"three requests" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاثة طلبات
        
    • الطلبات الثلاثة
        
    • الطلبات الثلاث
        
    The Committee also had before it three requests for reclassification of consultative status; it recommended granting two of those requests. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على طلبين من هذه الطلبات.
    Another three requests focused on building national awareness of the Convention. UN وركزت ثلاثة طلبات على مسألة التعريف بالاتفاقية على الصعيد الوطني.
    The Committee had also before it three requests for reclassification of consultative status, of which it recommended two. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري أوصت بالموافقة على اثنين منها.
    For our purposes, it would be sufficient if all three requests were dealt with in one Security Council resolution. UN ولأغراضنا، سيكفي لو تتم معالجة الطلبات الثلاثة في قرار واحد لمجلس الأمن.
    In 2002, the Cuban mission had made three requests to participate in such academic conferences and all three requests had been denied. UN ففي عام 2002، تقدمت بعثة كوبا بثلاثة طلبات للاشتراك في مؤتمرات أكاديمية من ذلك القبيل، ورفضت الطلبات الثلاثة جميعها.
    During the reporting period, the Committee also received three requests for exemption to the travel ban. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت اللجنة أيضا ثلاثة طلبات إعفاء من الحظر من السفر.
    The Committee had before it three requests for reclassification of consultative status, of which it recommended one. UN وأوصت اللجنة بالموافقة على طلب واحد من بين ثلاثة طلبات كانت معروضة عليها لإعادة تصنيف المركز الاستشاري.
    three requests for technical cooperation had been considered to be covered and had proceeded; two others had not. UN واعتُبرت ثلاثة طلبات تعاون تقني مشمولة بالبرنامج وتم قبولها؛ في حين رُفض طلبان آخران.
    In addition, three requests for conference services were cancelled prior to the opening session of the Committee. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ألغيت قبل الجلسة الافتتاحية للجنة ثلاثة طلبات تزويد بخدمات المؤتمرات.
    three requests for exemption under Article 19 were received by the time specified in the resolution and one subsequently. UN وقد وردت ثلاثة طلبات للاستثناء بموجب المادة 19 في الوقت المحدد في القرار وطلب واحد في ما بعد.
    Furthermore, the Sixth Committee considered three requests for observer status in the General Assembly. UN وفضلا عن ذلك، نظرت اللجنة السادسة في ثلاثة طلبات للحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    In 2006, Latvia received three requests for legal assistance concerning the extradition of persons for criminal prosecution. UN وفي عام 2006، تلقت لاتفيا ثلاثة طلبات للمساعدة القانونية بشأن تسليم أشخاص للمحاكمة الجنائية.
    It also ruled on three requests for review and two contempt of court matters. UN كما بتت في ثلاثة طلبات إعادة النظر وقضيتي إهانة المحكمة.
    40. The Hague branch of the Office of the Prosecutor responded to three requests concerning allegations of contempt filed by Radovan Karadžić. UN 40 - ردّ مكتبُ المدعي العام بفرع لاهاي على ثلاثة طلبات تتعلق بمزاعم وقوع انتهاك لحرمة المحكمة أودعها رادوفان كاراديتش.
    The Swiss authorities had also submitted three requests for mutual legal assistance to two States. UN وقدمت السلطات السويسرية أيضا ثلاثة طلبات بشأن تبادل المساعدة القانونية إلى دولتين.
    The notification was challenged on 20 May 2011 by the international co-prosecutor, who filed three requests for further investigative actions. UN وتحدى المدعي العام الدولي هذا الإشعار في 20 أيار/مايو 2011، حيث قدَّم ثلاثة طلبات لاتخاذ إجراءات تحقيق إضافية.
    The Chair of the Fourth Committee received three requests to petition the Committee on the question of Guam and two petitioners were heard as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة ثلاثة طلبات لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة غوام، واستُمع إلى اثنين من مقدمي الالتماس على النحو المبين أدناه.
    The three requests were made jointly by the authors and the State party. UN وقدمت الطلبات الثلاثة بشكل مشترك من مقدميها والدولة الطرف.
    These three requests thus provide a sample for assessing performance on TCPR implementation. UN وتقدم هذه الطلبات الثلاثة عينة لتقييم الأداء في ما يتعلق بتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    All three requests to the Ministry of Foreign Affairs remain unanswered. UN ولا تزال هذه الطلبات الثلاثة التي قدمت إلى وزارة الشؤون الخارجية بدون رد.
    In 2010, all three requests were linked to either real or perceived instances of misconduct in the organization. UN أما في عام 2010 فكانت الطلبات الثلاث مرتبطة بحالات حقيقية أو متصورة لسوء سلوك في المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus