After three weeks of constant growth, you had a tiny beating heart. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من النمو المستمر، صار لديك قلب صغير نابض. |
After three weeks of constant daily bombardment, the death toll exceeds 1,000 people, almost a third of whom are children. | UN | وبعد ثلاثة أسابيع من القصف اليومي المتواصل، تتجاوز حصيلة الخسائر في الأرواح الـ 000 1 شخص، ثلثهم تقريباً من الأطفال. |
This resulted in three weeks of exhumations in two locations. | UN | وأسفرت هذه الخطة عن ثلاثة أسابيع من عمليات الحفر في موقعين. |
Under the existing courtroom schedule, eight full trial days consists of approximately three weeks of actual time. | UN | ووفقا لجدول الوقائع الحالي لقاعة المحكمة، تشكل ثمانية أيام كاملة من أيام المحاكمة حوالي ثلاثة أسابيع من الزمن الفعلي. |
The Court communicates its determination to the President or the Speaker within three weeks of the application. | UN | وتحيل المحكمة قرارها إلى الرئيس أو إلى رئيس البرلمان في غضون ثلاثة أسابيع من تقديم الطلب. |
It is designed to make small grants in the range of $5,000 to $30,000 and to deliver the funds within three weeks of the date the request is received. | UN | وقد صُمم لتقديم منح صغيرة في حدود 000 5 إلى 000 30 دولار، ولتقديم الأموال خلال ثلاثة أسابيع من تاريخ تلقي الطلب. |
:: That within three weeks of the establishment of the Independent Electoral Commission, the Burundi National Assembly should adopt the draft constitution. | UN | :: وأن تعتمد الجمعية الوطنية البوروندية مشروع الدستور، في غضون ثلاثة أسابيع من إنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة. |
Annex I Parties should provide comments within three weeks of receipt of the draft synthesis and assessment report. | UN | وينبغي أن تقدم الأطراف التعليقات في غضون ثلاثة أسابيع من تلقي مشروع تقرير التوليف والتقييم. |
A revised document was posted on the UNICEF website within three weeks of the consultation. | UN | ونُشرت وثيقة منقحة على الموقع الشبكي لليونيسيف في غضون ثلاثة أسابيع من إجراء المشاورات. |
A revised document was posted on the UNICEF website within three weeks of the consultation. | UN | ونُشرت وثيقة منقحة على الموقع الشبكي لليونيسيف في غضون ثلاثة أسابيع من إجراء المشاورات. |
three weeks of digging through every piece of old literature and mythology trying to figure out the something strange going on with me. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع من البحث والتنقيب في كل صفحة أدب أو أساطير قديمة في محاولة معرفة الشئ الغريب الذي حاق بي. |
three weeks of trekking and finally the bonobo family appear, briefly, in the open. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من مشاقّ السير تظهر عائلة البونوبو أخيرًا لفترة وجيزة في العراء |
After three weeks of searching, the whales were living up to their secretive reputation. | Open Subtitles | ،بعد ثلاثة أسابيع من البحث كانت الحيتان تعيش في قمّة خفائهم |
Because all I know is that I have wasted the last three weeks of my life on the crazy idea that you can hear people's thoughts. | Open Subtitles | لأني كل ما أعرفه أنني أضعت ثلاثة أسابيع من عمري على فكرة مجنونة أنك تستطيع قراءة أفكار الناس |
After three weeks of evaluation a decision on whether the U.S. Will establish ties with the Visitors may come today. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من التقييم حول إقامة علاقات دبلوماسية مع الزائرين |
No, it'll be three weeks of negotiations, and by the time we have everything settled, she'll get her way. | Open Subtitles | لا، سَيَكُونُ هناك ثلاثة أسابيع من المفاوضات وفي الوقت الذي نستقر فيه على كل شيىء ستعمل بطريقتها الخاصة |
Um, I've got three weeks of vacation and comp time, and I'm gonna take'em. | Open Subtitles | لدي ثلاثة أسابيع في المدينة التجارية وسوف آخذها |
In western Pakistan nearly three weeks of heavy rains resulted in severe flooding, which in turn led to the collapse of a major dam in Sind province. | UN | وفي باكستان الغربية، أسفر هطول الأمطار بغزارة على مدى ثلاثة أسابيع تقريبا عن حدوث فيضانات شديدة أدت بدورها إلى انهيار سد رئيسي في مقاطعة السند. |
During the first three weeks of the closure, no building materials entered the Gaza Strip. | UN | وخلال اﻷسابيع الثلاثة اﻷولى من الاغلاق، لم تدخل قطاع غزة أية مواد بناء. |
three weeks of paper work and they might go check on that. | Open Subtitles | سيستغرقهم ثلاث أسابيع من المعاملات الورقية قبل ان يفكروا بالذهاب إليه |
Here's to three weeks of not having to serve Mexican goulash to a bunch of whiney, snot-nosed ingrates, and their students. | Open Subtitles | نخب ثلاثة اسابيع من عدم تقديم الاطباق المكسيكية لمجموعة من المتذمرين ,ذوو الانوف الممخطة وطلابهم |
Okay, I have had three weeks of this crap show, and I am done. | Open Subtitles | لقد نلت كفايتي من هذا العرض لمدة ثلاثة أسابيع ولقد انتهيت |
Could this have something to do with your three weeks of blocked memory? | Open Subtitles | أيمكن أن يكون لهذا علاقة بالأسابيع الثلاثة التي لا تتذكرينها؟ |
(d) Inadequate working capital funds cover just two or three weeks of United Nations operations; | UN | (د) لا تغطي صناديق رأس المال المتداول ناقصة التمويل سوى أسبوعين أو ثلاثة من عمليات الأمم المتحدة؛ |
After one night out with you in a bar, the man is ready to throw away three weeks of intense analysis. | Open Subtitles | بعد ليلِ واحد خارج مَعك في a حانة، إنّ الرجلَ مستعدُّ للرَمي ثلاثة أسابيعِ مِنْ التحليلِ الحادِّ. |
That whole relaonship-- that's three weeks of my life I'll never get back. | Open Subtitles | تلك العلاقة كلها تلك الثلاثة أسابيع من حياتي التي لن أسترجعها أبداً |