There were currently three women occupying ministerial posts in the Faroese Government. | UN | وهناك الآن ثلاث نساء يشغلن مناصب وزارية في حكومة جزر فارو. |
three women are dead as a result of the attack, in which more than 40 others - including children - were wounded. | UN | وقد لقيت ثلاث نساء مصرعهن نتيجة للهجوم الذي أصيب فيه ما يربو على ٤٠ آخرين ـ ـ من بينهم أطفال. |
three women hold the cabinet posts of health, planning and family. | UN | تشغل ثلاث نساء منصب الوزير في وزارات الصحة والتخطيط والأسرة. |
When the scheme began in 2005, three women were engaged. | UN | وعندما بدأ المشروع عام 2005 شاركت فيه ثلاث نساء. |
At present, only three missions are led by women and three women serve as deputy special representatives. | UN | وحاليا، توجد ثلاث بعثات فقط تقودها نساء وثمة ثلاثة نساء يشغلن وظيفة نائب الممثل الخاص. |
Candidates for election to the Island Council in 2007 comprised of three women and eight men. | UN | وفي عام 2007، كان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة ثلاث سيدات وثماني رجال. |
First of all, that sounds like a terrible plan, and second, I have three women who can confirm | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، أن يبدو وكأنه خطة رهيبة، وثانيا، لدي ثلاث نساء يمكن أن يؤكد |
three women with supernatural powers whose sole purpose was to destroy men. | Open Subtitles | ثلاث نساء مع طاقة خارقة كانت هدفها الوحيد هو قتل الرجال |
During that time, three women were murdered in Aubrey. | Open Subtitles | خلال تلك الفترة، ثلاث نساء قتل في أوبري. |
All these terrifying images of three women battling different incarnations of evil. | Open Subtitles | ..وكل تلك الصور المروعة عن ثلاث نساء يواجهن أشكال الشر بأنواعها |
three women dead'cause you couldn't get the job done. | Open Subtitles | ثلاث نساء ميتة لأنك لم تستطع أن تنجز العمل |
I have three women lined up for you this week alone. | Open Subtitles | انا لدي ثلاث نساء ينتظرن من اجلك هذا الاسبوع لوحده |
The President of Argentina was a woman, three women served in the Cabinet and two, in the Supreme Court. | UN | فرئيس الأرجنتين امرأة، وهناك ثلاث نساء في مجلس الوزراء، واثنتان في المحكمة العليا. |
In the latest parliamentary elections, 66 of the 356 candidates had been women; the fact that only three women had been elected revealed a need to educate voters. | UN | وفي الانتخابات البرلمانية الأخيرة كان هناك 356 مرشحا بينهم 66 امرأة؛ وحقيقة أن ثلاث نساء فقط قد انتُخبن لعضوية البرلمان تكشف عن ضرورة تثقيف الناخبين. |
Also in 2003 and for the first time in Jordan, three women were appointed to the cabinet of ministers. | UN | وفي عام 2003 أيضاً، ولأول مرة في الأردن، تم تعيين ثلاث نساء في مجلس الوزراء. |
UNHCR confirmed that 38 of the persons arrested were registered with it, including three women. | UN | وأكدت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن 38 شخصاً ممن ألقي القبض عليهم كانوا مسجلين لديها، بمن فيهم ثلاث نساء. |
Available statistics on the subject show that three women were incarcerated for these reasons in 20042005 and four in 20052006. | UN | وتفيد الإحصائيات المتاحة أن ثلاث نساء فقط احتُجزن لهذه الأسباب في سنة 2004-2005 وأربع نساء في سنة 2005-2006. |
The new Cabinet has only three women, compared with five in the previous Cabinet. | UN | إلا أن الحكومة الجديدة لا تضم سوى ثلاث نساء مقارنة بالحكومة السابقة التي كانت تضم خمس نساء. |
According to civilians interviewed, six women and one adolescent girl were raped, and three women miscarried after being beaten. | UN | ووفقا لما ذكره المدنيون الذين أجريت مقابلات معهم، اغتصبت ست نساء ومراهقة، وأجهضت ثلاث نساء إثر تعرضهن للضرب. |
In the U.S., he attacks three women and winds up in jail. | Open Subtitles | فى الولايات المتحدة، ويهاجم ثلاثة نساء وينتهى به الأمر فى السجن. |
Thanks to the Government's concern to implement the provisions of article 8 of the Convention, three women ambassadors have been appointed within the Ministry of Foreign Affairs. | UN | ولأهمية الالتزام بتنفيذ أحكام المادة 8 من الاتفاقية فقد تم تعيين ثلاث سيدات سفيرات في وزارة الخارجية. |
For example, the location of the three women's prison facilities has meant that around two-thirds of women serve their sentences away from their families. | UN | وعلى سبيل المثال فإن موقع مرافق سجن النساء الثلاثة كان يعني أن نحو ثلثي النساء يقضين فترات حكمهن بعيداً عن أسرهن. |
The three women were held for 8 days and then taken back to their home. | UN | وتم احتجاز السيدات الثلاث لمدة 8 أيام ثم أعدن إلى منزلهن. |
I am encouraged by the Secretary-General's support on this matter and the recent nomination of three women Deputy Special Representatives: for Liberia, the Sudan and Lebanon. | UN | ويشجعني دعم الأمين العام بهذا الشأن والتعيين الأخير لثلاث نساء نائبات للممثلين الخاصين في ليبريا والسودان ولبنان. |
During the period under review, 10 communications were sent concerning, inter alia, particular groups and three women. | UN | خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، بعثت 10 رسائل تتعلق بجملة أمور منها مجموعات خاصة وثلاث نساء. |
Is there anybody who's not in a motel room with three women that you could tell this to? | Open Subtitles | هناك أي شخص الذي لَيسَ في a غرفة فندقِ مَع ثلاث نِساءِ التي أنت هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَ هذا إلى؟ |
All three women received financial assistance through project assistance to produce the various drafts. | UN | وتلقت النساء الثلاث جميعها مساعدة مالية لإنجاز مختلف مشاريع التقرير، وذلك من خلال المساعدة المقدمة للمشاريع. |
Only three women were elected in two provinces, these being Isabel and Guadalcanal. Of the winning candidates, two in Isabel Province regained their seats whilst the third for Guadalcanal Province, was the only new winning female candidate. | UN | ولم تُنتخب سوى ثلاث مرشحات في مقاطعتي إيزابل وجوادالكانال، اثنتان منهما استعادتا مقعديهما في مجلس مقاطعة إيزابل، بينما فازت المرشحة الثالثة في مجلس مقاطعة جوادالكانال للمرة الأولى. |
According to the 2002 census, one in every three women and one in every four men is illiterate. | UN | ويتضح من تعداد عام 2002، أن هناك امرأة ملمة بتلك المبادئ من أصل كل أربع نساء ورجل ملم بها من أصل كل أربعة رجال. |
There were three women ministers in the new Cabinet, and a woman had recently been nominated as ambassador to the Russian Federation. | UN | وثمة ثلاث وزيرات في الحكومة الجديدة وعُيـِّنت مؤخرا امرأة سفيرة لدى الاتحاد الروسي. |