"three-year term" - Traduction Anglais en Arabe

    • عضوية مدتها ثلاث سنوات
        
    • لفترة ثلاث سنوات
        
    • لمدة ثلاث سنوات
        
    • فترة العضوية ثلاث سنوات
        
    • فترة ثلاث سنوات
        
    • وتمتد ثلاث سنوات
        
    • لولاية مدتها ثلاث سنوات
        
    • لفترة ثلاثة أعوام
        
    • البالغة ثلاث سنوات
        
    • الثلاث سنوات
        
    • شغلها لثلاث سنوات على
        
    • تدوم ثلاث سنوات
        
    • تمتد ثلاث سنوات
        
    • ومدتها ثلاث سنوات
        
    • ولاية مدتها ثلاث سنوات
        
    Ambassador Valenza is currently serving a three-year term on the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN يعمل السفير فالنزا حاليا بصفته عضو في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات.
    The Council elected India to fill an outstanding vacancy on the Executive Board of the World Food Programme from List B for a three-year term beginning on 1 January 2013 and expiring on 31 December 2015. UN انتخب المجلس الهند لملء شاغر متبق في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي من القائمة باء لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2014: UN 4 -توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014: علي ع.
    The Council postponed the appointment of one expert for a three-year term beginning on 1 January 2010. UN وأرجأ المجلس تعيين خبير واحد لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون
    As decided by the Tribunal, the members of the Chamber are selected for a three-year term. UN وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    The Council postponed the election of one member from List E for a three-year term beginning on 1 January 2015. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من القائمة هاء لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    The Council elected Brazil and Burundi for a three-year term beginning on 1 January 2015. UN انتخب المجلس البرازيل وبوروندي لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    The Council elected Nigeria, by acclamation, to fill an outstanding vacancy on the Commission for a three-year term beginning on 1 January 2012 and expiring on 31 December 2014. UN انتخب المجلس نيجيريا، بالتزكية، لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    The Council elected Canada and Norway, by acclamation, to fill outstanding vacancies on the Programme Coordinating Board for a three-year term beginning on 1 January 2012 and expiring on 31 December 2014. UN انتخب المجلس كندا والنرويج، بالتزكية، لملء شاغرين متبقيين في مجلس التنسيق البرنامجي لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2009: UN 4 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني 2009، والأشخاص هم:
    Gabon and the United Republic of Tanzania were elected by acclamation for a three-year term beginning on 1 January 1999. UN انتخبت غابــون وجمهورية تنزانيا المتحدة بالتزكية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Members elected for a three-year term beginning on 1 January 1998 Burundio UN الأعضاء المنتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1998
    Members elected for a three-year term beginning on 1 January 1998 Burundiq UN الأعضاء المنتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨
    3. The Fifth Committee decided, by acclamation, to recommend the Auditor-General of Ghana for appointment as a member of the Board of Auditors for a three-year term of office beginning on 1 July 1997. UN ٣ - وقد قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي بتعيين المراجع العام للحسابات في غانا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the Auditor-General of Ghana as a member of the United Nations Board of Auditors for a three-year term of office beginning on 1 July 1997. UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين المراجع العام للحسابات في غانا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات في اﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    In 1990 elected to the Committee on Contributions for a three-year term and re-elected in 1993 and 1996. UN انتُخب في عام ١٩٩٠ عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة ثلاث سنوات وأعيد انتخابه في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٦.
    The Secretary-General appointed Karen Koning AbuZayd as the new Commissioner-General for a three-year term beginning on 28 June 2005. UN وعين الأمين العام كارين كونينغ أبوزيد مفوضة عامة جديدة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 28 حزيران/يونيه 2005.
    The Council elected Grenada and Honduras to fill postponed vacancies for a three-year term beginning on 1 January 2007. UN انتخب المجلس غرينادا وهندوراس لملء شاغرين مؤجلين، وذلك لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    As decided by the Tribunal, the members of the Chamber are selected for a three-year term. UN وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    93. The Bureau is elected at the first meeting of each session, normally in April or May, for a three-year term. UN ٩٣ - ينتخب أعضاء المكتب في الاجتماع اﻷول من كل دورة في شهر نيسان/أبريل أو أيار/مايو، لمدة ثلاث سنوات.
    (42 members; three-year term) UN )٤٢ عضوا؛ فترة العضوية ثلاث سنوات(
    Typically, each member country of the Executive Board serves a three-year term. UN وجرت العادة على أن تمتد ولاية كل بلد عضو في المجلس التنفيذي فترة ثلاث سنوات.
    1. As indicated in document A/58/102 of 8 July 2003, the General Assembly will be required, during its current session, to appoint six persons to fill the vacancies that will occur in the membership of the Committee on Contributions, for a three-year term of office beginning on 1 January 2004. UN 1 - كما هو مبيَّن في الوثيقة A/58/102 المؤرخة 8 تموز/يوليه 2003، سيتعين على الجمعية العامة أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين ستة أعضاء لملء الشواغر في عضوية لجنة الاشتراكات، لمدة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتمتد ثلاث سنوات.
    As decided by the Tribunal, the members of the Chamber are selected for a three-year term. UN ووفقا لقرار المحكمة، يتم اختيار أعضاء الغرفة لولاية مدتها ثلاث سنوات.
    The Chamber of Deputies has 500 members, 300 of whom are elected by direct suffrage and 200 by proportional representation for a three-year term. UN ويتألف مجلس النواب من 500 عضو، ينتخب 300 عضو منهم بالاقتراع المباشر و200 بالتمثيل النسبي لفترة ثلاثة أعوام.
    The election of seven members of the International Tribunal for the Law of the Sea, who will replace the seven members completing their three-year term, will be held on 24 May 1999. UN وسيجري في ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ انتخاب سبعة أعضاء للمحكمة الدولية لقانون البحار للحلول محل اﻷعضاء السبعة الذين تنتهي فترة خدمتهم البالغة ثلاث سنوات.
    Over our three-year term, we will continue to do so, on a platform of both economic and political reform, together with good governance. UN فخلال فترة الثلاث سنوات من رئاستنا، سنواصل القيام بذلك على أساس برنامج للإصلاحات الاقتصادية والسياسية معا إلى جانب الحكم الرشيد.
    Further, as of December 31, 2010, one Committee member, whose three-year term had ended, rotated off the Committee. UN وكذلك، وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، خرج من عضوية اللجنة عضو واحد، إثر انتهاء فترة عضويته التي شغلها لثلاث سنوات على أساس التناوب.
    The Council elected Greece and Norway to fill postponed vacancies for a three-year term beginning on 1 January 2004. UN انتخب المجلس اليونان والنرويج لشغل الشاغرين المؤجلين لمدة عضوية تدوم ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    As a result, the members of the United Nations Staff Pension Committee appointed by the General Assembly for a three-year term of office expiring on 31 December 1997 are as follows: UN ونتجية لذلك، أصبح أعضاء لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة الذين عينتهم الجمعية العامة لمدة عضوية تمتد ثلاث سنوات وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، هم:
    4. It was further agreed that for the first three-year term starting in 1998, the Chairmen of the Scientific and Technical Subcommittee and Legal Subcommittee should be the following: UN ٤ - واتفق كذلك على أن يكون رئيسا للجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية لفترة الولاية اﻷولى ومدتها ثلاث سنوات تبدأ في عام ٨٩٩١، هما:
    The Council nominated France for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2007. UN رشِح المجلس فرنسا لتنتخبها الجمعية العامة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus