"three-year term of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاث سنوات
        
    • التي تدوم ثلاثة أعوام
        
    The three-year programme cycle of the Centre is linked to the three-year term of agreement with the Government of Italy. UN وترتبط دورة برامج المركز التي تستغرق ثلاث سنوات بمدة الاتفاق المبرم مع حكومة إيطاليا التي تبلغ ثلاث سنوات.
    He was subsequently assigned a three-year term of re—education through labour at Luoshan labour camp. UN وحددت له بعد ذلك مهمة إعادة تثقيفه لمدة ثلاث سنوات من خلال العمل في مخيم العمل بلووشان.
    Somehow, the three-year term of the agenda that we are discussing does not really fit into that kind of changing situation. UN وعلى أية حال، فإن جدول الأعمال الذي نناقشة في دورة من ثلاث سنوات لا يتلاءم مع الحالة المتغيرة.
    His delegation supported the recommendation that the current three-year term of office of members of the Board should be extended to six years. UN ١٤ - واختتم قائلا إن وفده يؤيد التوصية بتمديد فترة عضوية أعضاء المجلس الحالية التي تبلغ ثلاث سنوات إلى ست سنوات.
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2014: UN 4 -توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014: علي ع.
    The Council then elected Algeria for a three-year term of office beginning on 1 January 2012 and expiring on 31 December 2014. UN وعندها انتخب المجلس الجزائر لمدة ثلاث سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Independent Audit Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2012: UN 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التالي اسماهما عضوين في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012:
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2009: UN 4 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني 2009، والأشخاص هم:
    Members of local government councils are elected for a three-year term of office by the residents of an administrative unit - citizens of Lithuania - on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot. UN ويُنتخب أعضاء مجالس الحكم المحلي لفترة ثلاث سنوات بواسطة المقيمين في الوحدة اﻹدارية من مواطني ليتوانيا، على أساس التصويت المباشر العام والمتساوي في اقتراع سري.
    The association is managed by a board of governors, consisting of a chairman, two deputy chairmen, a secretarygeneral, a secretary, a treasurer and an assistant treasurer, each with a three-year term of office. UN ويدير الجمعية مجلس إدارة يضم رئيساً ونائبي رئيس وأميناً عاماً وسكرتيراً وأمين صندوق وأمين صندوق مساعد، وتدوم فترة ولايته ثلاث سنوات.
    5. The year 2002 was the second of the three-year term of the current members of the UNIFEM Consultative Committee. UN 5 - كان عام 2002 هو السنة الثانية من مدة خدمة الأعضاء الحاليين في اللجنة الاستشارية التابعة للصندوق وهي ثلاث سنوات.
    The Committee decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly appoint the Comptroller and Auditor-General of India for a three-year term of office beginning 1 July 1996. UN قررت اللجنــة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بأن تعين المراقــب المالــي وكبيــر مراجعي الحسابات في الهند عضوا لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    3. The Fifth Committee decided, by acclamation, to recommend the Auditor-General of Ghana for appointment as a member of the Board of Auditors for a three-year term of office beginning on 1 July 1997. UN ٣ - وقد قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي بتعيين المراجع العام للحسابات في غانا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the Auditor-General of Ghana as a member of the United Nations Board of Auditors for a three-year term of office beginning on 1 July 1997. UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين المراجع العام للحسابات في غانا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات في اﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    2. The Comptroller and Auditor-General of India was nominated by his Government for reappointment as a member of the Board of Auditors for a three-year term of office beginning on 1 July 1996. UN ٢ - وقد رشحت حكومة الهند المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند لإعادة تعيينه عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Allow me to remind members that, at its 73rd plenary meeting, held on 22 December 2008, the General Assembly elected 17 members of the Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2009. UN أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة، في جلستها العامة 73 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتخبت 17 عضوا في اللجنة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات وتبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    11. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a three-year term of office beginning on 1 January 2010: UN 11 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010:
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2010: UN 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010:
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a three-year term of office beginning on 1 January 2007: UN 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007:
    7. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2006: UN 7 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006:
    1 At its opening meeting, the Chairman informed the Committee that he had been notified that Mouslim Kabbaj (Morocco) was unable to complete his three-year term of office as Second Vice-Chairman/Rapporteur of the Committee. UN )١( في الجلسة الافتتاحية، أبلغ الرئيس اللجنة أنه تلقى إشعارا مفاده أن مسلم قباج )المغرب( يتعذر عليه إتمام فترة ولايته التي تدوم ثلاثة أعوام كنائب ثان للرئيس/ مقرر للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus