"through customs" - Traduction Anglais en Arabe

    • عبر الجمارك
        
    • من الجمارك
        
    • خلال الجمارك
        
    I got it from outside the garage. I was worried about taking a stone through customs. Open Subtitles حصلت عليه من خارج المرآب كنت قلقا حول أخذ حجر عبر الجمارك
    Th-these seeds aren't gonna get through customs unless they're in someone's rectum, Morty. Open Subtitles لن نتمكن من تهريب هذه البذور عبر الجمارك إلا إن خبأناها في مستقيم أحدنا
    It's like smuggling a jam jar full of germs through customs. Open Subtitles مثل تهريب عبوة مربى مملؤه . بالميكروبات عبر الجمارك
    These DVDs were just decoys to get through customs. Open Subtitles تلك الأقراص كانت مجرد خدعه ليمروا من الجمارك
    Drive up here wasn't too bad, but the wait at the border, getting through customs was a nightmare. Open Subtitles القياده لهنا لم تكن سيئه, لكن الأنتظار عند الحدود العبور من الجمارك كان كابوساً
    You are smuggling more kielbasa under those gowns than a homesick Polish lady trying to sneak through customs. Open Subtitles تتهرب تحت هذه الثياب مثل فتاة إيرلندية تشعر بالحنين إلى الوطن وتحاول التسلل من خلال الجمارك
    The painting's the best way to walk through customs with $14 million. Open Subtitles اللوحة هي أفضل وسيلة للمشي من خلال الجمارك مع 14 مليون دولار.
    We're in the process of studying each person that passed through customs. Open Subtitles سنقوم بالتحقق من سجلات كل شخص عبر الجمارك
    Shut the curtain. I need you to walk something through customs. Open Subtitles أغلقي الستائر. أريدك أن تهربي شيئا عبر الجمارك.
    It's a trick the smugglers use to get the drugs through customs. Open Subtitles إنّها خدعة يستعملها المهربين للحصول على المخدّرات عبر الجمارك
    I think I'd take it through customs, right along with dear old dead, fake dad. Open Subtitles أعتقد كنت أخذهم عبر الجمارك, جنبا الي جنب الفقيد العزيز, أبيك المزيف.
    Please take your cases and pass through customs. Open Subtitles الرجاء أخذ الحالات الخاص وتمر عبر الجمارك.
    :: Special cases of smuggling through customs UN :: حالة خاصة للتهريب عبر الجمارك
    In addition, for reasons of public, health, animal, plant and environmental safety, DIAN is empowered to prohibit or restrict the passage of goods through customs. UN وبالإضافة إلى ذلك، ولأسباب تتعلق بالسلامة والصحة العامة وسلامة الحيوانات والنباتات والبيئة، تخول دائرة الضرائب والجمارك بحظر أو تقييد مرور البضائع عبر الجمارك.
    Wow, you get some fake DMV papers, you get those things through customs, you ship'em anywhere! Open Subtitles تحصل على وثائق مزورة من وزارة النقل وتستطيع المرور بهذه عبر الجمارك وثم شحنها -إلى أي مكان تريد
    She came through customs two days ago from Burundi. Open Subtitles مرّت عبر الجمارك قبل يومين قادمة من (بوروندي).
    I've just gone through customs when I got a WeChat message... saying that Xing was being prosecuted. Open Subtitles كنت انتهيت للتو من الجمارك عندما وصلت رسالة من تطبيق وي شات مكتوب بها ان شينغ سيحاكم
    I put the coke in the false bottoms, and take it through customs. Open Subtitles ساضع الكوكيين فى جيوب سريةبالحقائب واعبر بها من الجمارك
    The customs authority must obtain a letter from the Egyptian Environmental Affairs Agency before clearing any imported shipment including HFCs and other refrigerants through customs. UN ويتعين على سلطات الجمارك الحصول على رسالة من هيئة شؤون البيئة المصرية قبل التخليص على شحنات مستوردة، بما في ذلك مركبات الكربون الهيدروفلورية، وغازات التبريد الأخرى من الجمارك.
    How did you get that thing through customs? Open Subtitles كيف أستطعت أن تعبرو ذلك الشئ من خلال الجمارك ؟
    This guy said I could borrow his phone if I carried his bag through customs, and I just read a sign that said I should not do that. Open Subtitles هذا الشخص قال يمكنني استخدام ،هاتفه إن حملتُ حقيبته خلال الجمارك ولقد قرأتُ لافتة لتوي تقول أنه لا يجب عليّ فعل ذلك
    Some clip shots of him moving through customs. Open Subtitles بعض اللقطات القصيرة وهو يمر خلال الجمارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus