For the first time in my life I feel old. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أشعر بأنني كبرت في السن |
For the first time in my life, everything I design will have my name on the tag. | Open Subtitles | لكنه أمر مُثير لأول مرة في حياتي كل شيئ سأصممه سيكون اسمي مكتوب على بطاقته |
For the first time in my life, I'm happy to see that awful tattoo. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي. أُسر برؤية ذاك الوشم الشنيع. |
For the first time in my life, I am bereft of letters and of news. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أنا محرومة من الرسائل ومن الأخبار |
It was the first time in my life I was ever completely alone. | Open Subtitles | لقد كانت أول مرة في حياتي لم أكن وحيداً تماماً |
All right, like, uh, intentionally sober, not barely-skating-by sober, for the first time in my life. | Open Subtitles | أعني أنني ممتنعة عن تعاطي المخدرات عمداً. و ليست مجرد محاولة مني للإمتناع و ذالك لأول مرة في حياتي. |
I'm asking you to pay me back for every time in my life you have screwed me over. | Open Subtitles | اطلب منك ان تدفع ما تدينه لي لكل مرة في حياتي اخفقت بسببك |
For the first time in my life, when I walked into that hospital room, when she said she wanted help... when she said she needed me... she meant it. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي حين دخلت لغرفة المشفى تلك حين قالت أنها بحاجة للمساعدة.. |
'Cause for the first time in my brief... but very long life, I had a purpose. | Open Subtitles | لأنه ولأول مرة في حياتي الوجيزة يكون لدي هدف |
♪ For the first time in my life ♪ | Open Subtitles | ♪ لأول مرة في حياتي أري الحب ♪ |
It's oddly hypnotizing. ♪ La, la-ba-dee-da ♪ For the first time in my life ♪ | Open Subtitles | إنه منوم مغناطيسياً بشكل غريب ♪ لأول مرة في حياتي ♪ |
Well, that would be rude seeing as how for the first time in my life, actually, I RSVP'd. | Open Subtitles | حسناً ذلك سيكون وقحاً كما نرى كيف هذه أول مرة في حياتي في الحقيقة لد قبلت الدعوه |
So for the first time in my life, she's gonna prioritize me over Jen Aniston's pregnancy rumors. | Open Subtitles | لذلك لأول مرة في حياتي ستعطيني الأولية على شائعات حمل جين انيستون |
First time in my career someone's alibi for murder has been that they were busy planning the same murder. | Open Subtitles | اول مرة في مسيرتي المهنية اصادف بان حجة دفاع شخص ما لجريمة قتل 647 00: 23: |
I'm gonna need another beer. ♪ La, la-ba-dee-da ♪ For the first time in my life ♪ | Open Subtitles | سأحتاج إلي زجاجة بيرة أخري ♪لأول مرة في حياتي♪ |
There was a time in my life, perhaps even a week ago, where I thought buying all this would make me happy. | Open Subtitles | كان هناك وقت في حياتي ، ربما منذ أسبوع مضى عندما كنت أعتقد بأن شراء كل هذا سيجعلني سعيدة |
For the first time in my life I can't see my future. | Open Subtitles | لاول مره فى حياتى لا استطيع رؤيه مستقبلي. |
And for the first time in my life it felt like someone actually gave a shit. | Open Subtitles | ولإول مره في حياتي شعرت أن هناك شخصاً في الواقع يهتم |
But I think my biggest stress is that, for the second time in my life, a crazed serial killer has chosen to target me and my friends. | Open Subtitles | لكنأظنأن أكبرسبب لقلقي.. أنه ولثاني مرّة في حياتي، قاتلمتسلسلمجنونيطاردني.. |
I feel like I've reached a time in my life when I need to focus on my career. | Open Subtitles | أشعر أنني قد وصلت إلى الوقت في حياتي عندما كنت في حاجة إلى التركيز على مسيرتي. |
The one time in my life I didn't hang up on my ex-wife. | Open Subtitles | كانت المرة الوحيدة التي لم أغلق بها المكالمة في وجه طليقتي |
For the first time in my life, no one, and I mean no one, was leaving me hanging. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى لا أحد , و أنا أعنى لا أحد كان يتركنى مُعلقًا |
You know you spend a lot more time in my office than I do, right? | Open Subtitles | كنت أعلم أنك تنفق الكثير المزيد من الوقت في مكتبي مما أفعل، أليس كذلك؟ |