"time is short" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوقت قصير
        
    • الوقت ضيق
        
    • الوقت قصيرُ
        
    Time is short and the list of needs is still long. UN الوقت قصير وقائمة الاحتياجات ما زالت طويلة.
    Our concerns are numerous and pressing, and Time is short. UN واهتماماتنا عديدة وملحة، ولكن الوقت قصير.
    No matter what effort from us, art is long, and Time is short. Open Subtitles لا يهم ما نبذله من قوى الفن يدوم و الوقت قصير
    As some of my colleagues have said, I too acknowledge that Time is short. UN وكما قال بعض زملائي، أقر أنا بدوري بأن الوقت ضيق.
    However, Time is short and I believe that it is more useful to listen to Member States. UN غير أن الوقت ضيق وأعتقد أنه من الأجدى الاستماع إلى الدول الأعضاء.
    Time is short Open Subtitles الوقت قصيرُ
    The land goes to auction next week, so Time is short. Open Subtitles ستدخل الأرض للمزاد في الإسبوع القادم، لذا الوقت قصير.
    Yeah, I would, but Time is short, and I'm guessing that each of you is offering to fall on your sword for the other, which is very loving and admirable, but I don't think it'll work. Open Subtitles كنت أتمنى,ولكن الوقت قصير وأنا أعتقد كلاكما يحاول التضحية من أجل الاخر والذى جدير بالاعجاب و محبّ
    Time is short. Come with me. I must test you on some high level techniques. Open Subtitles الوقت قصير , تعال معي سأختبرك في أساليب عالية المستوى
    But, doctor, Time is short. Open Subtitles أيها الطبيب ، الوقت قصير أريد منك شئ، أنه كتاب
    But Time is short. His body is already showing signs of readiness for mating. Open Subtitles لكن الوقت قصير وقد بدا جسمه بالفعل في إظهار
    We view with great concern the fact that Time is short. UN ويقلقنا الى حد كبير أن الوقت قصير.
    The majority of the ethnic Albanian population appears to have accepted the agreement's approach, but Time is short and positive results will be needed very soon. UN ويبدو أن غالبية السكان اﻹثنيين اﻷلبان قد قبلوا نهج هذا الاتفاق لكن الوقت قصير وسيتطلب اﻷمر إحراز نتائج إيجابية في القريب العاجل جداً
    It's okay, Sam. I, uh, would have brought cronuts, but Time is short, so... Open Subtitles كنت سأحضر الكعك المحلّى لكن الوقت قصير
    Time is short - we need to act quickly. We need to appear and behave, more than ever before, as a united camp. UN إن الوقت ضيق وعلينا العمل سريعا، وعلينا أن نظهر ونتصرف، أكثر من ذي قبل، كمعسكر موحد.
    Listen, I'd snatch him myself, but Time is short, so, I'm sorry, you're going to have to do it for me. Open Subtitles اسمع، استطيع اختطافه بنفسي لكن الوقت ضيق اذا أنا آسف يجب أن تفعل هذا بدلا عني
    OK, Time is short, people. Open Subtitles حسنا, الوقت ضيق أيها الناس أريدكم أن
    Time is short, so it should not be too much of a strain on any of us. Open Subtitles الوقت ضيق ... لذا لا داعى أن ينال الإجهاد أى شخص فينا
    Time is short. UN إن الوقت ضيق.
    Move on, Tucker. Time is short. Open Subtitles تحرك يا (تاكر) الوقت ضيق
    Time is short. Open Subtitles الوقت قصيرُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus