"tip of" - Traduction Anglais en Arabe

    • طرف
        
    • رأس
        
    • غيض من
        
    • قمة
        
    • الرأس
        
    • لكايكوس
        
    • طرفُ
        
    • النزر
        
    • نصيحه
        
    • بطرف
        
    I had to remake 200 dinners from scratch because the tip of your fucking pinkie was floating around the stew somewhere. Open Subtitles اضطريت لإعادة صنع 200 وجبة عشاء من لا شيء لأن طرف خنصرك كان يطفو في الحساء في مكان ما
    Genesis, the greatest power ever known, and you've had it all this time, right there at the tip of your tongue. Open Subtitles سفر التكوين ، أعظم قوة معروفة على الإطلاق وحظيت بها طوال ذلك الوقت مُباشرة هُناك على طرف لسانك
    Fucking boys of the light brigade, and you're gonna need someone at the tip of the spear. Open Subtitles اللعين اللعين من لواء الضوء، وكنت ستعمل بحاجة إلى شخص ما على طرف الرمح.
    Then they begin to make their way over toward me with the pickle, and the first thing, they just press the tip of the pickle Open Subtitles ومن ثم بدأوا بأخذ طريقهم نحوي مع المخلل، وأول شيء، ضغطوا على رأس المخلل
    Our Queen wouldn't agree with a single one of these radical proposals, television being just the tip of the iceberg. Open Subtitles لم تكن الملكة لتوافق على أي من هذه الاقتراحات المتطرفة. لم يكن التلفزيون سوى رأس جبل الجليد.
    God also told him to chop off the tip of his dick. Open Subtitles الله قال له أيضا أن يقطع غيض من نظيره الاميركي ديك.
    Regrettably, those cases represented only the tip of the iceberg since offences were often not reported to the law enforcement authorities. UN والمؤسف أن هذه الدعاوى لا تمثل سوى قمة جبل الجليد، حيث إن الجرائم لا تبلغ عادة لسلطات إنفاذ القوانين.
    So you want to keep doing business in this town, give us the name that is on the tip of your tongue right now. Open Subtitles إذا أردتَ أن تتابع عملك في هذه المدينة أخبرنا بالاسم الذي على طرف لسانك الآن
    Yeah, well, when you're on the tip of the spear, you might get bloody. Open Subtitles حسن، حينما تكون في طرف الرمح، فإنك قد تتلطخ بالدماء.
    And he was good, but he got kicked out of that, too, when he took the tip of his foil. What are you saying? Open Subtitles كان بارعا فيها أيضا، لكنّه طُرد من ذلك أيضا عندما إستعمل طرف السيف.
    There seems to be a small puncture wound at the tip of her index finger. Open Subtitles يبدو أن هناك جرحا بثقب صغير. علي طرف إصبع السبابة.
    We thought it was the tip of the knife, but it turns out it's from a bullet. Open Subtitles لقد ظننا انها طرف السكين لكن تبين انها من رصاصة
    Perhaps what we're seeing is the tip of a larger flame on the other side where there's no damned camera. Open Subtitles ربما مانشاهده هو طرف من لهب أكبر وعلى الجانب الآخر لاتوجد كاميرا لعينة
    See, Jenna recruited Noel to look for me'cause she knew that Charlotte had a sister and the Carissimi Group was just the tip of the iceberg. Open Subtitles أتري جينا جندت نويل للبحث عني لأنها كانت تعرف أن شارلوت كان لديها شقيقة وكانت مجموعة كاريسيمي مجرد رأس الجبل
    Just stick the tip of your pen in that little hole and hold it for 15 minutes. Open Subtitles ضعي فقط رأس القلم على ذلك الثقب الصغير وابقي لمدة 15 دقيقة
    The tip of the cartridge is close to a feeder off the A.C.A. Open Subtitles رأس العيار الناري, قريب من الأوعية المؤدية للشريان المخي الأمامي
    The current initiative by the African Union was merely the tip of the iceberg. UN والمبادرة الحالية للاتحاد الأفريقي ليست سوى غيض من فيض.
    This means that the number of official reports is merely the tip of the iceberg. UN وهذا يعني أن عدد البلاغات الرسمية لا يشكل إلا غيض من فيض.
    He said that maternal mortality was only the tip of the iceberg of inadequate maternal health care. UN وقال إن وفيات الأمهات ليست إلا غيض من فيض من عدم توفر رعاية صحية كافية للأمهات.
    We know that the deaths of 1.2 million individuals, however tragic, are only the tip of the iceberg of suffering caused by traffic accidents. UN إننا نعلم أن موت 1.2 مليون فرد، مهما كان ذلك مأساوياً، ليس سوى قمة جبل الجليد من المعاناة التي تسببها حوادث المرور.
    Ntoroko is a Ugandan port on the southern tip of Lake Albert. UN نتوروكو، ميناء أوغندي في الرأس الجنوبي من بحيرة البرت.
    A tarmac road network from the western tip of North Caicos to the eastern tip of Middle Caicos has also been constructed. UN كما أُنشئت شبكة طرق واسعة من الطرف الغربي لكايكوس الشمالية إلى الطرف الشرقي لكايكوس الوسطى(25).
    Well, these men are the eyes of the Union Army, the tip of the spear. Open Subtitles حسنٌ، هؤلاء الرجال هم عيون جيش الإتحاد طرفُ الرُمحِ
    As a result, available information is scarce and reflects only the tip of the iceberg. UN ولذلك، فإن المعلومات المتاحة نادرة ولا تعكس إلا النزر اليسير.
    It's time for today's "Can't Miss Stock tip of the Millennium." Open Subtitles انه الوقت اليومي ل " .لاتفوت نصيحه القرن بسوق الاسهم"
    The interrogators allegedly put bullets between his fingers before squeezing his hands and pressed the pointed tip of a bullet against the bare soles of his feet. UN ويقال إن المحققين وضعوا رصاصات بين أصابعه وضغطوا على يديه ثم ضغطوا بطرف الرصاصات المدبب على قدميه العاريتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus