"to a second term" - Traduction Anglais en Arabe

    • لفترة ثانية
        
    • لولاية ثانية
        
    • لفترة ولاية ثانية
        
    • على فترة الولاية الثانية
        
    • في مدة ثانية
        
    • لفترة انتداب ثانية
        
    • لدورة ثانية
        
    • لفترة عمل ثانية
        
    • فترة ثانية
        
    I also express my warm congratulations to the Secretary-General on his election to a second term. UN وأود أن أعبر، السيد الأمين العام، عن تهاني الحارة على انتخابكم لفترة ثانية.
    The election of Mr. Kofi Annan to a second term testifies to his exemplary guidance of the world body over the past five years. UN إن انتخاب السيد كوفي عنان لفترة ثانية هو دليل على إدارته النموذجية للمنظمة العالمية خلال السنوات الخمس الماضية.
    We are, moreover, convinced that the re-election of Mr. Boutros Boutros-Ghali to a second term as Secretary-General would be the best guarantee for the continuation of those reforms. UN ونحن على يقين من أن تجديد مهمة السيد بطرس بطرس غالى كأمين عام لﻷمم المتحدة لفترة ثانية لخير ضمان لمتابعة هذه اﻹصلاحات.
    We also want to congratulate the Secretary-General on his appointment to a second term. UN ونود أيضا أن نهنئ الأمين العام على إعادة انتخابه لولاية ثانية.
    We appreciate the Secretary-General's important contribution to the work of the Organization and congratulate him on his recent appointment to a second term. UN ونحن نقدر المساهمة الهامة للأمين العام في عمل المنظمة ونهنئه على انتخابه مؤخرا لولاية ثانية.
    We reiterate to him our warmest congratulations on his well-deserved re-election to a second term at the helm of our Organization. UN ونكرر له أحر تهانينا على إعادة انتخابه عن جدارة لفترة ولاية ثانية على رأس منظمتنا.
    In 1991, he was re-elected to a second term in the Committee on Contributions for the period 1992 to 1994. UN وفي عام ١٩٩١، أعيد انتخابه لفترة ثانية في لجنة الاشتراكات خلال الفترة من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٤.
    I am asking that you return me to a second term as your mayor. Open Subtitles أطلب منكم أن تعيدوا إنتخابي لفترة ثانية كعمدتك
    I would also like to take this opportunity to once again congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his appointment to a second term in office. UN أود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الأمين العام بان كي - مون مجدداً على انتخابه لفترة ثانية في منصبه.
    His reappointment to a second term is important to promoting reform of the United Nations, guaranteeing the Organization's full effectiveness and preventing any action aimed at decentralizing global governance. UN إن إعادة تعيينه لفترة ثانية مهمة للنهوض بإصلاح الأمم المتحدة، وضمان لفعالية المنظمة ومنع القيام بأي عمل يرمي إلى نزع الطابع المركزي عن الحوكمة العالمية.
    I would also like to congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his unanimous reappointment to a second term. UN وأود أيضاً أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على إعادة تعيينه بالإجماع لفترة ثانية.
    Your re-election in 2001 to a second term was striking proof that Africa is not the only region satisfied with your contribution to the Organization. UN لقد كانت إعادة انتخابكم في عام 2001 لفترة ثانية برهانا ناصعا على أن أفريقيا لم تكن المنطقة الوحيدة التي كانت راضية عن إسهاماتكم في أعمال المنظمة.
    At their last plenary session, held in June 1997, the judges re-elected Judge Laity Kama to a second term as President of the Tribunal, and Judge Yakov Ostrovsky to a second term as Vice-President. UN وفي جلسة القضاة العامة اﻷخيرة، المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٧، أعاد القضاة انتخاب القاضي ليتي كاما رئيسا للمحكمة لفترة ثانية، والقاضي ياكوف استروفسكي، نائبا للرئيس لفترة ثانية.
    I should like also to thank Secretary-General Mr. Ban Ki-moon on his reappointment to a second term as Secretary-General. UN كما أتقدم بالشكر ذاته للسيد بان كي - مون، لإعادة انتخابه أميناً عاماً للأمم المتحدة، لولاية ثانية.
    I would also like to congratulate the Secretary-General on his appointment to a second term. UN أود أيضا أن أهنئ الأمين العام على تعيينه لولاية ثانية.
    His re-election to a second term attests to the confidence and trust that we have in him. UN ويشهد انتخابه لولاية ثانية على ما نوليه إياه من ثقة وائتمان.
    I should also like to take this opportunity to reiterate my very best wishes to the Secretary-General on his appointment to a second term of office. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأكرر الإعراب عن أطيب تمنياتي للأمين العام بمناسبة تعيينه لفترة ولاية ثانية.
    Grenada congratulates Mr. Ban Ki-moon on his election to a second term as Secretary-General and wishes him continued success. UN وتهنئ غرينادا السيد بان كي - مون بمناسبة انتخابه لفترة ولاية ثانية بصفته الأمين العام، وتتمنى له التوفيق والنجاح.
    Accordingly, Article 32, paragraph 5, of the Statute applies also to a second term of office for re-elected judges when it is continuous with the first one. UN وتبعا لذلك، فإن الفقرة 5 من المادة 32 من النظام الأساسي تنطبق أيضا على فترة الولاية الثانية للقضاة الذين يعاد انتخابهم عندما تكون متصلة مباشرة بفترة الولاية الأولى.
    The Ombudsman is elected by the Assembly of The former Yugoslav Republic of Macedonia for a period of eight years, with the right to a second term. UN وينتخب برلمان جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أمين المظالم لفترة ثمان سنوات، مع الحق في مدة ثانية.
    Professors Ivan M. Havel of the Czech Republic, Gilles Kahn of France and Kesav V. Nori of India were all reappointed to a second term on the Board of UNU/IIST. UN هافل من الجمهورية التشيكية، وجيل كان من فرنسا، وكيساف ف. نوري من الهند، لفترة انتداب ثانية في مجلس المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية بالجامعة.
    I should also like to warmly congratulate the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, on his appointment to a second term and wish him every success in his work. UN كما أتقدم بالتهنئة الحارة للأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي مون، بمناسبة إعادة انتخابه كأمين عام لدورة ثانية. وأتمنى له كل النجاح في عمله.
    We would at the outset like to congratulate Mr. Ban Ki-moon on his reappointment to a second term of office as Secretary-General. We welcome his vision of the programme of work for the next five years, which he shared with us here in the Assembly and in other forums. UN ونود بادئ ذي بدء أن نهنئ السيد بان كي - مون على تعيينه لفترة عمل ثانية بصفته الأمين العام، ونرحب برؤيته وببرنامج عمله للسنوات الخمس المقبلة، الذي تبادله معنا هنا في الجمعية وفي منتديات أخرى.
    We have had one term so far and, following the normal practice, are entitled to a second term. UN فقد نلنا فترة واحدة حتى اﻵن، وإذا اتبعنا الممارسة العاديـــــة فإن لنا الحق في فترة ثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus