"to after-service health insurance" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة
        
    • في التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
        
    • في التأمين الصحي لما بعد الخدمة
        
    • في التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة
        
    • باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء
        
    A small provision for costs related to after-service health insurance is also included. UN وتشمل أيضا اعتمادا صغيرا لتغطية التكاليف المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    A small provision for costs related to after-service health insurance is also included in the amount. UN ويتضمن المبلغ أيضا اعتمادا صغيرا يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The most significant exception relates to increased inflationary costs with respect to after-service health insurance and general insurance. UN ويتعلق أبرز استثناء للتكاليف التضخمية المرتفعة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتأمين العام.
    At the end of their service, eligible staff members are entitled to after-service health insurance coverage. UN ويحق للموظفين المؤهلين، عند نهاية خدمتهم، الحصول على التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    According to the Fund, it had approximately 191 active staff members who would be entitled to after-service health insurance. UN وقد أفاد الصندوق بأن لديه قرابة 191 موظفا عاملا يحق لهم الحصول على استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    In addition, according to the Secretary-General, the recent reform of human resources management to harmonize contracts has resulted in the conversion of over 5,500 staff with appointments of limited duration and no entitlement to after-service health insurance, to fixed-term contracts with potential entitlement to after-service health insurance. UN وإضافة إلى ذلك، ووفقا للأمين العام، أدى الإصلاح الأخير للإدارة للموارد البشرية الرامي إلى تنسيق العقود إلى تحويل عقود أكثر من 500 5 موظف من ذوي التعيينات المحددة المدة وغير المؤهلين للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة إلى عقود محددة المدة مع إمكانية الأهلية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    UNHCR recognizes the end-of-service accrued benefit liabilities related to after-service health insurance, accrued annual leave and repatriation entitlements. UN وتقر المفوضية بالخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة فيما يتعلق بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة ورصيد الإجازات السنوية، واستحقاقات العودة إلى الوطن.
    A. Contributions to after-service health insurance UN ألف - المساهمات في التأمين الصحي لما بعد الخدمة
    And draft resolution III pertains to after-service health insurance. UN ويتعلق مشروع القرار الثالث بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    One such exception in this respect relates to after-service health insurance in New York, where cost increases of 20 per cent annually have been experienced. UN وأحد الاستثناءات في هذا الصدد يتصل بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في نيويورك، حيث صودفت في هذا المجال زيادات في التكلفة بنسبة ٢٠ في المائة سنويا.
    101. Liabilities related to after-service health insurance and repatriation benefits are calculated by an independent actuary. UN 101 - يتولى خبير اكتواري مستقل حساب الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    93. Liabilities related to after-service health insurance and repatriation benefits are calculated by an independent actuary. UN 93 - يتولى خبير اكتواري مستقل حساب الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    She assured Board members that UNFPA was committed to resolving issues related to after-service health insurance and HACT. UN وأكدت لأعضاء المجلس أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بتسوية القضايا المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والنهج المنسق للتحويلات النقدية.
    She assured Board members that UNFPA was committed to resolving issues related to after-service health insurance and HACT. UN وأكدت لأعضاء المجلس أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بتسوية القضايا المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والنهج المنسق للتحويلات النقدية.
    50. At the end of their service, eligible staff members are entitled to after-service health insurance coverage. UN 50 - يحق للموظفين المؤهلين، عند نهاية خدمتهم، الحصول على التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Section VII provides information on the proposed funding of liabilities related to after-service health insurance benefits. UN ويقدم الفرع سابعا معلومات عن التمويل المقترح للالتزامات المتصلة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Transfer to after-service health insurance UN التحويل إلى التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    For example, pursuant to General Assembly resolution 61/264, modifications to the provisions concerning eligibility for and contributions to after-service health insurance were limited to staff members recruited on or after 1 July 2007 and were consistent with the principles of non-retroactivity and respect for acquired rights. UN وعلى سبيل المثال، عملا بقرار الجمعية العامة 61/264، اقتصرت التعديلات المدخلة على الأحكام المتعلقة بالأهلية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والاشتراكات فيه على الموظفين المعينين في 1 تموز/يوليه 2007 أو بعده، واتسقت مع مبدأي عدم رجعية الأثر، واحترام الحقوق المكتسبة.
    UNHCR recognizes the end-of-service accrued benefit liabilities related to after-service health insurance, accrued annual leave and repatriation entitlements. UN وتقر المفوضية بالخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة فيما يتعلق بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة ورصيد الإجازات السنوية، واستحقاقات العودة إلى الوطن.
    The Advisory Committee notes that the number of subscribers to after-service health insurance has increased from just over 2,000 in 1989 to more than 20,000 as at December 2002. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عدد المشتركين في التأمين الصحي لما بعد الخدمة قد ازداد من 000 2 مشترك ونيّف في عام 1989 إلى ما يزيد على 000 20 مشترك في شهر كانون الأول/ديسمبر 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus