"to belgium" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى بلجيكا
        
    • لدى بلجيكا
        
    • في بلجيكا
        
    • لبلجيكا
        
    • على بلجيكا
        
    • وبلجيكا
        
    • الى بلجيكا
        
    • ببلجيكا
        
    Indian exports to Belgium are a lot lesser than to Canada. Open Subtitles الصادرات الهندية إلى بلجيكا هي الكثير من أقل إلى كندا.
    Samar was transferred to al-Shifa hospital and then, through Egypt, to Belgium, where she still is in hospital. UN ونُقلت سمر إلى مستشفى الشفاء، ومن هناك، إلى بلجيكا عن طريق مصر، حيث لا تزال تعالَج في المستشفى.
    At one time, Mr. Kallon lived in Séguéla but has recently moved back to Belgium. UN وفي وقت ما، كان كالون يعيش في سيغويلا لكنه عاد مؤخرا إلى بلجيكا.
    Ambassador to Belgium and Head of Mission to the European Union; concurrent accreditation as Ambassador to Luxembourg. UN سفيرة لدى بلجيكا ورئيسة البعثة لدى الاتحاد الأوروبي؛ مع اعتمادها بصفة متزامنة سفيرة لدى لكسمبرغ.
    Most of them were affordable given the education grant level applicable to Belgium. UN ومعظم هذه المدارس معقولة التكلفة بالنظر إلى مستوى منح التعليم المعمول به في بلجيكا.
    The Ministry of Transport declares that air traffic from Iran to Belgium is virtually non-existent. UN وتُعلن وزارة النقل أن الحركة الجوية من إيران إلى بلجيكا تكاد تكون معدومة.
    The diamond shipments are held at the Bank of Tanzania before being forwarded to Belgium, the Netherlands and South Africa. UN وتُحتجز شحنات الماس لدى مصرف تنزانيا قبل إرسالها إلى بلجيكا وجنوب أفريقيا وهولندا.
    Interim report on the mission of the Special Rapporteur to Belgium UN تقرير مؤقت عن البعثة التي قام بها المقرر الخاص إلى بلجيكا
    Belgium: UNIC Brussels assisted the Special Rapporteur on the situation of human rights in Zaire during his visit to Belgium. UN بلجيكا: ساعد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بروكسل المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في زائير أثناء زيارته إلى بلجيكا.
    _: mission of the Special Rapporteur to Belgium and the Netherlands on the issue of commercial sexual exploitation of children UN ـــ: البعثة إلى بلجيكا وهولندا المتعلقة بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Report on the mission of the Special Rapporteur to Belgium and the Netherlands UN تقرير عن بعثة المقررة الخاصة إلى بلجيكا وهولندا المتعلقة بمسألة الاستغلال
    He fled the country and returned to Belgium, where he was arrested for possession of child pornography. UN وفر من سري لانكا عائداً إلى بلجيكا حيث قبض عليه لحيازته صوراً إباحية للأطفال.
    The Sri Lankan authorities then sent the files of the case to Belgium, requesting that he be tried for his crimes in their country. UN وقامت سلطات سري لانكا آنذاك بإرسال ملفات قضيته إلى بلجيكا طالبةً محاكمته على الجرائم التي ارتكبها في سري لانكا.
    He was charged and imprisoned there, but escaped from jail and travelled back to Belgium through China. UN وتم في تايلند توجيه التهمة إليه وسجن، ولكنه تمكن من الهرب من السجن والعودة إلى بلجيكا عن طريق الصين.
    He is currently engaged in discussions with some States for this purpose and has already transferred thirty case files to Rwanda and one case file to Belgium. UN وهو يجري حاليا مناقشات مع بعض الدول لهذه الغاية وقد قام بالفعل بإحالة 30 قضية إلى رواندا وقضية واحدة إلى بلجيكا.
    Case files in respect of thirty suspects have already been transferred to Rwanda and in respect of one suspect to Belgium. UN وأُحيلت بالفعل ملفات قضايا ثلاثين مشتبها فيهم إلى رواندا وملف قضية شخص مشتبه فيه إلى بلجيكا.
    He is currently engaged in discussions with some States for this purpose and has already transferred thirty case files to Rwanda and one case file to Belgium. UN وهو يجري حاليا مناقشات مع بعض الدول لهذا الغرض، وقام بالفعل بإحالة ملفات 30 قضية إلى رواندا وملف قضية واحدة إلى بلجيكا.
    Ambassador to Belgium and Head of Mission to the European Union; concurrent accreditation as Ambassador to Switzerland and Luxembourg UN سفيرة لدى بلجيكا ورئيسة للبعثة لدى الاتحاد الأوروبي؛ مع اعتمادها بصفة متزامنة سفيرة لدى سويسرا ولكسمبرغ
    Ambassador of Egypt to Belgium and Luxembourg and Permanent Representative to the European Union UN سفير مصر لدى بلجيكا ولكسمبرغ والممثل الدائم لدى الاتحاد الأوروبي
    Most were affordable given the education grant level applicable to Belgium. UN ومصاريف الدراسة في أغلب هذه المدارس معقولة قياسا إلى مستويات منحة التعليم المطبقة في بلجيكا.
    The Committee expresses its thanks to Belgium, Japan and the United Kingdom for their generous contributions. UN وتعرب اللجنة عن شكرها لبلجيكا والمملكة المتحدة واليابان لمساهماتها السخية.
    2. That the exceptions provided for in paragraph 8 of Article 4 of the Montreal Protocol shall apply to Belgium, Poland and Portugal from 17 December 2005; UN 2- أن يتم تطبيق الإستثناءات التي تبيحها الفقرة 8 من المادة 4 من بروتوكول مونتريال على بلجيكا وبولندا والبرتغال اعتباراً من 17 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    As such, the Contact Group extends invitations to Belgium, Norway, Portugal, Sweden and the League of Arab States. UN وبناء عليه، توجه مجموعة الاتصال دعوات إلى البرتغال وبلجيكا والسويد والنرويج وجامعة الدول العربية.
    E/CN.4/1998/39/Add.3 8 : interim report on the mission of the Special Rapporteur to Belgium UN E/CN.4/1998/39/Add.3 العنوان نفسه: تقرير مؤقت عن بعثة المقرر الخاص الى بلجيكا
    The Chairperson said he took it that the Committee wished to adopt the proposals made by the Special Rapporteur with regard to Belgium. UN 27- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق ببلجيكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus