In particular, gaps in the knowledge relating to biodiversity and habitats appear to be a major constraint; | UN | ويبدو بشكل خاص أن الثغرات التي تشوب المعرفة المتصلة بالتنوع البيولوجي والموائل تشكل عقبة رئيسية؛ |
Forthcoming events related to biodiversity and ecosystem services | UN | الأنشطة المقبلة ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
They produce diversified goods and offer services and benefits with particular reference to biodiversity, climate and the carbon sequestration process. | UN | وتنتج هذه الغابات سلعاً متنوعة وتوفر خدمات ومكاسب ذات صلة خاصة بالتنوع البيولوجي والمناخ وعملية تنحية الكربون. |
Most prominent were those activities related to biodiversity conservation and management, climate change and international waters. | UN | وكانت أبرز أنشطتها هي تلك المتعلقة بالمحافظة على التنوع البيولوجي وإدارته وتغير المناخ والمياه الدولية. |
The phenomenon of invasive species was also underscored as a threat to biodiversity and a significant factor in its decline. | UN | وتم أيضا التأكيد على ظاهرة الأنواع الغازية بوصفها تهديدا للتنوع البيولوجي وعاملا هاما يسهم في تدنيه. |
For example, in the second half of 1998, three meetings related to biodiversity were scheduled to take place in Montreal, while the Ozone Secretariat had planned four meetings in Geneva and four in Cairo. | UN | فمثلا، خطط في النصف الثاني من عام ١٩٩٨ لعقد ثلاثة اجتماعات تتعلق بالتنوع البيولوجي في مونتريال، في حين أن أمانة اﻷوزون خططت لعقد أربعة اجتماعات في جنيف وأربعة في القاهرة. |
Some of the activities related to indigenous peoples and gender involve issues relating to biodiversity. | UN | وتنطوي بعض الأنشطة المتعلقة بالشعوب الأصلية ونوع الجنس، على مواضيع تتصل بالتنوع البيولوجي. |
A full day was dedicated to discussing indigenous peoples' issues related to biodiversity. | UN | وخصص يوم كامل لمناقشة قضايا الشعوب الأصلية فيما يتصل بالتنوع البيولوجي. |
Connection of TK to biodiversity and genetic resources; | UN | :: صلة المعارف التقليدية بالتنوع البيولوجي والموارد الجينية؛ |
In the vicinity of diplomatic representation and international organizations linked to biodiversity | UN | المنطقة المجاورة للتمثيل الدبلوماسي والمنظمات الدولية المرتبطة بالتنوع البيولوجي |
There are two proposed goals directly related to biodiversity: goal 14 on oceans and coasts and goal 15 on terrestrial biodiversity. | UN | وهناك نوعان من الأهداف المقترحة ذات الصلة المباشرة بهدف التنوع البيولوجي، هما: الهدف 14 المتعلق بالمحيطات والسواحل، والهدف 15 المتعلق بالتنوع البيولوجي البري. |
42. Delegations asked what impact the proposed right to biodiversity would have on patents and how it might affect domestic laws. | UN | 42- وطلبت الوفود معرفة أثر الحق المقترح المتعلق بالتنوع البيولوجي في براءات الاختراع، وكيفية تأثيرها المحتمل في القوانين المحلية. |
It is assumed that the dynamic catalogue of assessments will become an important clearing-house mechanism for relevant information on the assessment landscape relevant to biodiversity and ecosystem services. | UN | ويُفترض أن السجل الدينامي للتقييمات سيصبح آلية تبادل هامة للمعلومات ذات الصلة عن طبيعة التقييم ذي الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية. |
It is assumed that the dynamic catalogue of policy tools and methodologies will become an important clearing-house mechanism for relevant information on policy tools and methodologies relevant to biodiversity and ecosystem services. | UN | ويفترض أن السجل الدينامي لأدوات السياسات والمنهجيات سيصبح آلية تبادل هامة للمعلومات ذات الصلة عن أدوات السياسات والمنهجيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية. |
It also invited United Nations bodies related to biodiversity and ecosystem services and relevant stakeholders to submit inputs and suggestions following the same agreed procedure. | UN | كما دعا هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وأصحاب المصلحة المعنيين إلى تقديم مدخلاتهم واقتراحاتهم باتباع نفس الإجراءات المتفق عليها. |
The chairs of the scientific subsidiary bodies of the multilateral environmental agreements related to biodiversity and ecosystem services and the Intergovernmental Panel on Climate Change will be observers. | UN | ويشارك رؤساء الهيئات الفرعية العلمية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، بصفة مراقبين. |
To summarize, the transformation of dryland range to cropland is associated with risks to biodiversity linked with desertification risks. | UN | ومجمل القول إن تحويل مرعى الأرض الجافة إلى أرض زراعية يقترن بمخاطر على التنوع البيولوجي ترتبط بدورها بمخاطر التصحر. |
Building on poor governance, corruption and communities' lack of economic opportunities, poaching contributes to social destabilization and poses serious risks to biodiversity. | UN | ولأن الصيد غير المشروع يقوم على سوء الحكم، والفساد، وافتقار مجتمعات محلية إلى الفرص الاقتصادية، فهو يسهم في زعزعة الاستقرار الاجتماعي ويشكل مخاطر جسيمة على التنوع البيولوجي. |
It increases the competition for cropland and for water resources, and represents a threat to biodiversity. | UN | كما أنه يزيد المنافسة على الأراضي الزراعية والموارد المائية، ويشكل تهديداً للتنوع البيولوجي. |
The Convention on Biological Diversity has addressed threats to biodiversity. | UN | وتعالج اتفاقية التنوع البيولوجي الأخطار التي تهدد التنوع البيولوجي. |
Advisory services to assess investment opportunities for developing countries arising from multilateral environmental agreements related to biodiversity and climate change | UN | خدمات استشارية لتقييم فرص الاستثمار أمام البلدان النامية التي تتيحها الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتنوع الأحيائي وتغير المناخ |
For these and other reasons, economic systems and policies fail to ascribe a value to biodiversity. | UN | ولهذه اﻷسباب وغيرها، لا ترى النظم والسياسات الاقتصادية قيمة في التنوع البيولوجي. |
During 1996 a contract was concluded with the European Commission to explore further development of those aspects of the databases on problems and strategies relating to biodiversity. | UN | وتم خلال عام ١٩٩٦ إبرام عقد مع اللجنة اﻷوروبية لاستكشاف المزيد من التطورات بشأن الجوانب من قواعد البيانات ذات الصلة بالمشكلات والاستراتيجيات المتعلقة بالتنوع اﻷحيائي. |
" 14. Human-imposed threats to biodiversity demand immediate attention. | UN | " 14 - لذا تتطلب التهديدات التي يتعرض لها التنوع البيولوجي من قبل الإنسان اهتماما فوريا. |
The United States was committed to biodiversity conservation and to achieving the 2010 target to reduce significantly the rate of loss of biodiversity. | UN | إن الولايات المتحدة ملتزمة بحفظ التنوع البيولوجي وتحقيق الهدف المحدد لعام 2010، وهو الخفض الكبير لمعدل فقد التنوع البيولوجي. |
However, it has so far proved difficult to quantify the threat of nodule mining to biodiversity (in particular, the likelihood of species extinctions) without better knowledge of the following: | UN | لكن ثبت حتى الآن أنه من الصعب قياس مدى التهديد الذي يشكِّله استخراج العقيدات على التنوع الأحيائي (وخاصة احتمال انقراض بعض الأنواع) دون معرفة أعمق بما يلي: |
The proposed assessment would add value to the current literature by addressing the dearth of policies and, more importantly, by expanding the consideration of ecosystem services in addition to biodiversity. | UN | وسوف تضيف عملية التقييم المقترحة قيمة إلى الدراسات الحالية من خلال معالجة مجموعة صغيرة من السياسات، والأهم من ذلك، توسيع الإعتبارات الخاصة بخدمات النظم الإيكولوجية بالإضافة إلى التنوع البيولوجي. |
There are substantial challenges related to biodiversity in areas outside national jurisdiction. | UN | وتوجد تحديات كبيرة تتعلق بالتنوع الحيوي في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية. |
Objective 2: The enabling environment for the development of science-policy interface capacities at all levels with respect to biodiversity and ecosystem services is enhanced. | UN | الهدف 2: تعزيز البيئة التمكينية لاستحداث قدرات تواصل بين العلوم والسياسات على جميع المستويات فيما يتعلق بالتنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |