To accompany the Under-Secretary-General for Legal Affairs to Cambodia | UN | لمرافقة وكيل الأمين العام للشؤون القانونية إلى كمبوديا |
For example, UNCTAD provided policy advice on rules of origin to Cambodia. | UN | وقدم الأونكتاد، مثلاً، مشورة سياساتية في مجال قواعد المنشأ إلى كمبوديا. |
Takes note of the oral report on assistance to Cambodia; | UN | يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تقديم المساعدة إلى كمبوديا. |
Indian troops have participated in all major peace-keeping operations, ranging from the Congo to Cambodia, Somalia and Mozambique. | UN | وشارك جنود هنود في جميع العمليات الرئيسية لحفظ السلام ابتداء من الكونغو الى كمبوديا فالصومال فموزامبيق. |
In Asia, technical assistance was offered primarily to Cambodia and the Lao People's Democratic Republic. | UN | وفي آسيا، قُدمت المساعدة التقنية أولاً لكمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Advisory services and technical assistance to Cambodia | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في كمبوديا |
Mission to Cambodia for monitoring return of exiled leaders | UN | البعثة الموفدة إلى كمبوديا لمراقبة عودة القادة المنفيين |
He reported on the preparatory work which had been done by the group regarding their upcoming visit to Cambodia. | UN | وشرح العمل التحضيري الذي قام به الفريق فيما يتعلق بالزيارة القادمة التي سيقوم بها الفريق إلى كمبوديا. |
The Special Representative has now completed his last mission to Cambodia. | UN | وقد فرغ المقرر الخاص الآن من بعثته الأخيرة إلى كمبوديا. |
The representative of UNESCO reported the return of cultural property to Cambodia. | UN | وقدم ممثل اليونسكو تقريرا عن حالات إعادة الممتلكات الثقافية إلى كمبوديا. |
In the case of Uruguay, reimbursement for the troop contingent it had sent to Cambodia was still outstanding after 10 years. | UN | ففي حالة أوروغواي، لا تزال مستحقاتها عن القوات التي أرسلتها إلى كمبوديا لم تدفع وقد مضى عليها 10 سنوات. |
Cross border trafficking is high and encompasses both trafficking to other nations and trafficking from other countries to Cambodia. | UN | والاتجار عبر الحدود يتم على نطاق كبير من كمبوديا إلى دول أخرى ومن تلك الدول إلى كمبوديا. |
At fourteen, I was kidnapped to Cambodia to be a prostitute. | Open Subtitles | في سن الرابعة عشر تم خطفي إلى كمبوديا لأكون عاهرة |
The Subcommittee will conduct its first visit to Cambodia in December 2009. | UN | وستقوم اللجنة الفرعية بزيارتها الأولى إلى كمبوديا في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
He was released and temporarily allowed by the Vietnamese authorities to return to Cambodia where he expressed the desire to remain. | UN | وأفرجت عنه السلطات الفييتنامية وأرجعته إلى كمبوديا حيث أبدى رغبته في البقاء. |
The Special Representative strongly appeals to the international community to increase its assistance to Cambodia. | UN | ويناشد الممثل الخاص المجتمع الدولي بقوة أن يزيد المساعدة التي يقدمها إلى كمبوديا. |
This was the second visit to Cambodia during my term in office as High Commissioner. | UN | وكانت هذه الزيارة هي الثانية إلى كمبوديا خلال فترة عملي كمفوضة سامية. |
The present report is submitted pursuant to that request and is based on the eighth, ninth and tenth missions of the Special Representative to Cambodia. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب ويستند إلى بعثات الممثل الخاص الثامنة والتاسعة والعاشرة إلى كمبوديا. |
PROGRAMME OF THE SECOND OFFICIAL VISIT to Cambodia OF | UN | برنامج الزيارة الرسمية الثانية الى كمبوديا لمفوض اﻷمم |
He reiterated this appeal during his February 1996 visit to Cambodia. | UN | وكرر هذا النداء خلال زيارته الى كمبوديا في شباط/فبراير ١٩٩٦. |
In Asia, technical assistance was provided to Cambodia and the Lao People's Democratic Republic. | UN | وفي آسيا، قُدمت المساعدة التقنية أولاً لكمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
China has provided demining equipment and training in demining free of charge to Cambodia and other countries. | UN | وقدمت الصين بالمجان معدات ﻹزالة اﻷلغام وتدريباً على إزالة اﻷلغام في كمبوديا وبلدان أخرى. |
Kenneth Quinn, Ambassador of the United States of America to Cambodia | UN | كينيث كوين، سفير الولايات المتحدة لدى كمبوديا |
The Council did very well on the question of the democratically elected President Aristide of Haiti and the same formula should be applied to Cambodia. | UN | وقد أبلى المجلس بلاءً حسنا في مسألة الرئيس أريستيد رئيس هايتي المنتخب ديمقراطيا ولا بد من تطبيق الصيغة نفسها على كمبوديا. |
As indicated in the report of the Secretary-General, the two additional P-3 posts would allow the work of the present team to be reconfigured with one new Political Affairs Officer assigned to the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Thailand on a full-time basis and the other to Cambodia, the Philippines, Thailand and Viet Nam (A/62/521, paras. 185 and 186). | UN | وكما ورد في تقرير الأمين العام، ستتيح الوظيفتان الإضافيتان من الرتبة ف-3 إعادة تنظيم عمل الفريق الحالي، من خلال تكليف أحد الموظفين الجديدين للشؤون السياسية، بالمسؤولية عن تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار، في حين يتولى الموظف الآخر المهام المتعلقة بكمبوديا وفييت نام والفلبين (A/62/521، الفقرتان 185 و 186). |