"to chapter v of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الفصل الخامس من
        
    • للفصل الخامس من
        
    • يتعلق بالفصل الخامس من
        
    • عن الفصل الخامس من
        
    • المتعلقة بالفصل الخامس من
        
    Those issues will be considered elsewhere, especially in relation to chapter V of Part One, and Part Two. UN وسينظر في تلك المسائل في مكان آخر، وخاصة بالنسبة إلى الفصل الخامس من الباب اﻷول والباب الثاني.
    16. Turning to chapter V of the report on shared natural resources, he recalled that in 2006 the Commission had adopted 19 draft articles on the law of transboundary aquifers, together with commentaries thereto. UN 16 - وتحوِّل إلى الفصل الخامس من التقرير بشأن الموارد الطبيعية المشتركة، فأشار إلى أن اللجنة اعتمدت 19 من مشاريع المواد عام 2006 بشأن قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، مشفوعة بتعليقات عليها.
    24. Turning to chapter V of the report, he said that while the Commission’s work on the topic of State responsibility had the potential to play a historic role in the codification and progressive development of international law, the success of that work was not yet guaranteed. UN 24 - وتطرق إلى الفصل الخامس من التقرير، قائلا إنه رغم أن أعمال اللجنة المتعلقة بموضوع مسؤولية الدولة يمكن أن تضطلع بدور تاريخي في تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا، فإن نجاح ذلك العمل ليس مضمونا.
    29. Turning to chapter V of the report, he said that the Special Rapporteur had correctly identified one of the major issues relating to the topic, namely, whether the rights involved in diplomatic protection belonged to the State or to the individual. UN ٢٩ - وانتقل إلى الفصل الخامس من التقرير فقال لقد حدد المقرر الخاص تحديدا صحيحا إحدى المسائل الرئيسية المتعلقة بالموضوع وهي ما إذا كانت الحقوق المشمولة في الحماية الدبلوماسية هي حقوق للدولة أو للفرد.
    According to chapter V of the General Communiqué 4 of MASAK, the liable parties are responsible for determining the contents of their training programs, taking into account the following points: UN ووفقا للفصل الخامس من البيان العام رقم 4 الذي أصدرته هيئة التحقيق في الجرائم المالية، فإن الأطراف مسؤولة عن تحديد محتويات برامجها التدريبية على أن تضع في الاعتبار النقاط التالية:
    46. Turning to chapter V of the report, he said that the title “diplomatic protection” did not seem to cover the content of the instrument to be developed. UN ٤٦ - ثم انتقل إلى الفصل الخامس من التقرير وقال يبدو أن العنوان " الحماية الدبلوماسية " لا يشمل مضمون الصك الذي سيجري وضعه.
    38. Ms. Rivero (Uruguay), referring to chapter V of the report, said that her delegation shared the view of the Special Rapporteur that the Commission should not overly extend the scope of the topic. UN 38 - السيدة ريفيرو (أورغواي): أشارت إلى الفصل الخامس من التقرير وقالت إن وفدها يشارك المقرر الخاص رأيه الذي مؤداه أنه ينبغي للجنة أن لا توسع نطاق الموضوع أكثر من اللازم.
    21. Mr. Pitta e Cunha (Portugal), referring to chapter V of the report, concurred with the Special Rapporteur that the international protection of human rights was an issue distinct from diplomatic protection. UN 21 _ السيد بيتّا إي كونها (البرتغال): أشار إلى الفصل الخامس من التقرير، فقال إنه يتفق مع المقرر الخاص على أن الحماية الدولية لحقوق الإنسان هي مسألة متميزة عن الحماية الدبلوماسية.
    28. Mr. Pastor Ridruejo (Spain), referring to chapter V of the report under consideration, on reservations to treaties, said he would address the question of the form which the results of the study of the International Law Commission should take. UN ٨٢ - السيد باستور ريدرويخو )اسبانيا(: أشار إلى الفصل الخامس من التقرير قيد النظر، وهو الفصل المخصص للتحفظات على المعاهدات، فأثار أولا مسألة الشكل الذي ينبغي أن تتخذه حصيلة أعمال لجنة القانون الدولي.
    43. Turning to chapter V of the report, specifically, the Preliminary Conclusions of the Commission contained in paragraph 157, he reaffirmed the integrity of the existing system for reservations to treaties set out in the 1969 Vienna Convention. UN ٤٣ - وتطرق إلى الفصل الخامس من التقرير، ولا سيما الاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي الواردة في الفقرة ١٥٧، فأعاد التأكيد على وحدة النظام القائم فيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات والمحدد في اتفاقية فيينا لعام ١٩٦٩.
    Turning to chapter V of document A/49/10, she welcomed the definition in draft article 2 provisionally adopted by the Commission of the expression " risk of causing significant transboundary harm " . UN ٩٤ - وانتقلت إلى الفصل الخامس من الوثيقة A/49/10، فرحبت بالتعريف الوارد في مشروع المادة ٢ الذي اعتمدته اللجنة مؤقتا لعبارة " مخاطر إيقاع ضرر جسيم عابر للحدود " .
    He also drew attention to chapter V of the report of that Committee, as well as its relevant working papers (A/AC.109/2002/3, 4, 7-9, 12, 14, 15 and 17). UN ووجه أيضا النظر إلى الفصل الخامس من تقرير تلك اللجنة، فضلا عن ورقات عمل اللجنة ذات الصلة (A/AC.109/2002/3 و4 و7-9 و 12 و 14 و 15 و 17).
    62. Mr. Gómez-Roblado (Mexico), referring to chapter V of the report, said that the study of the topic should be limited to diplomatic protection of natural persons, nationality of claims and exhaustion of local remedies. UN 62 - السيد غوميز - روبلادو (المكسيك): أشار إلى الفصل الخامس من التقرير، وقال إن دراسة الموضوع ينبغي أن تقتصر على الحماية الدبلوماسية للأشخاص الطبيعيين، وجنسية الدعاوى، واستنفاد سُبُل الانتصاف المحلية.
    57. Mr. Kolodkin (Russian Federation), referring to chapter V of the report, said that the topic was all the more relevant since for his Government, in accordance with the Constitution, the protection of its citizens abroad was an obligation, not a right. UN 57 - السيد كولود كين (الاتحاد الروسي): في معرض إشارته إلى الفصل الخامس من التقرير قال إن الموضوع مهم للغاية باعتبار أن حماية المواطنين في الخارج تشكل بالنسبة لحكومته التزاماً وليس حقاً طبقاً للدستور.
    38. Mr. JIA Guide (China), referring to chapter V of the Commission's report, said that his delegation could support the four draft articles on the attribution of conduct to international organizations. UN 38 - السيد جيا غيد (الصين): أشار إلى الفصل الخامس من تقرير اللجنة، فقا إنه يمكن لوفده تأييد مشاريع المواد الأربعة عن إسناد التصرف إلى المنظمات الدولية.
    26. Mr. Rodiles Bretón (Mexico), referring to chapter V of the Commission's report, said that the draft articles on the attribution of conduct to international organizations would help to consolidate the general rules on the subject. UN 26 - السيد روديليس بريتون (المكسيك): أشار إلى الفصل الخامس من تقرير لجنة القانون الدولي، ثم قال إن مشاريع المواد المتعلقة بإسناد التصرف للمنظمات الدولية سوف تُسهم في دعم القواعد العامة المتصلة بهذا الموضوع.
    38. Ms. Telalian (Greece), referring to chapter V of the report, said that the four new draft articles on responsibility of international organizations appeared to be adequately formulated. UN 38 - السيدة تيلاليان (اليونان): أشارت إلى الفصل الخامس من التقرير، وقالت إن مشاريع المواد الجديدة الأربعة، التي تتصل بمسؤولية المنظمات الدولية، ذات صياغة ملائمة فيما يبدو.
    34. Mr. Trauttsmansdorff (Austria), referring to chapter V of the draft articles on responsibility of international organizations, said that several articles on State responsibility applied without substantial changes to organizations that met the definition of draft article 2. UN 34 - السيد تروتسماتسدورف (النمسا): أشار إلى الفصل الخامس من مشاريع المواد والمتعلق بمسؤولية المنظمات الدولية، وقال إن عدة مواد تتعلق بمسؤولية الدولة تنطبق دون تغييرات جوهرية للمنظمات التي تفي بتعريف مشروع المادة 2.
    55. Turning to chapter V of the report, she stressed the fundamental importance which she attached to work on the topic, which was long overdue. UN ٥٥ - وتطرقت للفصل الخامس من التقرير، وشددت على اﻷهمية القصوى التي توليها للعمل المتعلق بهذا الموضوع الذي كان ينبغي تناوله منذ عهد بعيد.
    As to chapter V of the report, his delegation attached great importance to further work on monitoring the implementation of the 1958 New York Convention, and his country had replied to the questionnaire on the subject. UN وفيما يتعلق بالفصل الخامس من التقرير، أوضح أن وفده يعلق أهمية كبيرة على الاضطلاع بمزيد من الأعمال بشأن رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لعام ١٩٥٨، وأن وفده رد على الاستبيان المتعلق بالموضوع.
    49. Turning to chapter V of the report on effects of armed conflicts on treaties, he said that the 18 draft articles adopted by the Commission on first reading offered a useful basis for further work. UN 49 - وقال، منتقلا إلى الحديث عن الفصل الخامس من التقرير بشأن آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات، إن مشاريع المواد الثماني عشرة التي أقرتها اللجنة في القراءة الأولى، تتيح أساسا مفيدا للقيام بمزيد من العمل.
    117. On 7 February 1996, the working group had before it a compilation of the latest proposals relating to chapter V of the Guidelines which included the following texts: UN ٧١١- وفي ٧ شباط/فبراير ٦٩٩١، كان أمام الفريق العامل مجموعة من آخر المقترحات المتعلقة بالفصل الخامس من المبادئ التوجيهية شملت النصوص التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus