"to chapter vi" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الفصل السادس
        
    • على الفصل السادس
        
    • للفصل السادس
        
    • بالفصل السادس
        
    Moreover, more efforts should be made to seek political solutions to conflicts by resorting more frequently to chapter VI of the Charter of the United Nations. UN وزيادة على ذلك، ينبغي بذل مزيد من الجهود من أجل البحث عن حلول سياسية للنزاعات باللجوء على نحو متزايد إلى الفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Measures taken under all Chapters were enforceable, but in most cases resort to chapter VI could be the most salutary and productive course. UN إن التدابير المتخذة بموجب جميع الفصول واجبة التطبيق، ولكن اللجوء إلى الفصل السادس يمكن في معظم الحالات أن يكون مفيدا ومثمرا أكثر.
    76. With regard to the general aspects of the proposal, the need for a more frequent recourse to chapter VI of the Charter in the context of peacekeeping was underscored. UN ٧٦ - وأُكد فيما يتعلق بالجوانب العامة للاقتراح على ضرورة زيادة الرجوع إلى الفصل السادس من الميثاق في سياق حفظ السلام.
    No changes have so far been made to chapter VI of the Family Property Code. UN لم تدخل أية تغييرات حتى الآن على الفصل السادس من قانون ملكية الأسرة.
    The State of Qatar is keen to promote international peace and security and affirms its commitment to peaceful settlement of disputes according to chapter VI of the Charter of the United Nations. UN تحرص دولة قطر على تعزيز السلام والأمن الدوليين، وتؤكد التزامها بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية وفقا للفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة.
    With respect to chapter VI of the report, on management, I shall briefly comment on the strengthening of the Organization. UN وفيما يتعلق بالفصل السادس من التقرير بشأن الإدارة، سأعلق بإيجاز على تعزيز المنظمة.
    90. The observer for the Netherlands proposed moving the paragraph under discussion to chapter VI dealing with prevention, assistance and compensation. UN ٠٩- واقترح المراقب عن هولندا نقل الفقرة قيد المناقشة إلى الفصل السادس الذي يتناول المنع والمساعدة والتعويض.
    36. Turning to chapter VI of the report, he said that States often performed unilateral acts. UN 36 - انتقل إلى الفصل السادس من التقرير فقال إن الدول كثيرا ما تقوم بأفعال انفرادية.
    On behalf of the Committee, I draw your attention to chapter VI, which contains the results of the Committee's review of its contribution to the more effective implementation of international instruments on human rights. UN واسترعي انتباهكم، بالنيابة عن اللجنة، إلى الفصل السادس الذي يتضمن نتائج استعراض اللجنة لمساهمتها في تنفيذ الصكوك الدولية المعنية بحقوق اﻹنسان بفعالية أكثر.
    Note from the Chair: Parties may wish to consider whether to retain paragraphs 15 - 16 above or refer to chapter VI where the issues contained in paragraphs 15 - 16 are presented in full detail. UN ملاحظة من الرئيسة: قد تود الأطراف النظر في استبقاء الفقرتين 15 و16 أعلاه أو الرجوع إلى الفصل السادس الذي يعرض بالتفصيل الكامل المسائل الواردة في الفقرتين 15 و16.
    38. There should be a more sustained attempt to achieve a political solution of disputes through more frequent recourse to chapter VI of the Charter of the United Nations. UN ٣٨ - وأضاف قائلا إنه ينبغي أن تكون هناك محاولة مستمرة للتوصل إلى حل سياسي للنزاعات من خلال الاحتكام على نحو أكبر إلى الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة.
    51. Turning to chapter VI of the report, she expressed concern that no progress had been made in the consideration of the topic, which certainly lent itself to codification and progressive development. UN 51 - انتقلت إلى الفصل السادس من التقرير فأعربت عن قلقها إزاء عدم إحراز تقدم في النظر في هذا الموضوع، القابل بصورة أكيدة للتدوين والتطوير التدريجي.
    70. Turning to chapter VI of the report, the discussion on the topic had revealed that there was still no agreement on the approach to the topic and that its scope and content remained unclear. UN 70 - انتقلت إلى الفصل السادس من التقرير فقالت إن مناقشة هذا الموضوع قد كشفت عن أنه ما زال يوجد خلاف حول النهج الذي ينبغي اتباعه تجاه هذا الموضوع، وأن نطاقه ومضمونه ما زالا غير واضحين.
    The view was expressed that there should be a greater attempt to achieve political solutions of disputes, and that this could be attained by more frequent recourse to chapter VI of the Charter of the United Nations, which provides, inter alia, for negotiation, mediation, conciliation, arbitration and good offices. UN كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي بذل مساعي أكبر للتوصل إلى حلول سياسية للمنازعات، وهذا ما يمكن تحقيقه باﻹكثار من اللجوء إلى الفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة، الذي ينص، في جملة أمور، على التفاوض والوساطة والمصالحة والتحكيم والمساعي الحميدة.
    Another area mentioned for possible consideration by the Special Committee concerned assistance that could be provided for the Security Council to have better recourse to chapter VI, as an alternative to the use of coercive measures, in the exercise of its powers under Article 24, paragraph 2, of the Charter. UN ومن المجالات الأخرى التي أشير إلى أنه بإمكان اللجنة الخاصة أن تنظر فيها المساعدة التي يمكن تقديمها لمجلس الأمن من أجل تحسين سبل اللجوء إلى الفصل السادس كبديل لاستخدام التدابير القسرية في سياق ممارسة المجلس لسلطاته المنصوص عليها بموجب الفقرة 2 من المادة 24 من الميثاق.
    95. Turning to chapter VI of the Commission's report, on unilateral acts of States, he recalled that the Commission had before it the third report of the Special Rapporteur and the report of the Secretary-General containing the replies of Governments to the questionnaire sent to them in the previous year. UN 95 - وانتقل إلى الفصل السادس من تقرير اللجنة، المتعلق بالأفعال الانفرادية للدول، فأشار إلى أن التقرير الثالث للمقرر الخاص وتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الحكومات على الاستبيان المرسل إليها في العام السابق كانا معروضين على اللجنة.
    32. His delegation believed that peacekeeping operations should not be the preferred method of containing conflicts, and therefore, that every effort should be made to seek early resolution of problems through more frequent recourse to chapter VI of the Charter. UN ٣٢ - ويرى وفد لاو أن عمليات حفظ السلام لا يجوز لها أن تكون الطريقة المفضلة لاحتواء الصراعات، ومن ثم، فإنه ينبغي بذل كل الجهود للسعي وراء حل مبكر للمشاكل من خلال اﻹكثار من الرجوع إلى الفصل السادس من الميثاق.
    In this respect they should draw on the definition of the ERA in article 2 of the Model Law and the general commentary to chapter VI in the Guide [**hyperlinks**]. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للوائح أن تستند إلى تعريف المناقصة الإلكترونية الوارد في المادة 2 من القانون النموذجي والتعليق العام على الفصل السادس في الدليل [**وصلتان تشعُّبيتان**].
    After discussion, the Working Group decided that a provision should be inserted in Chapter VIII providing for a reservation as to chapter VI and that draft article 48 should be revised accordingly. UN وبعد المناقشة ، قرر الفريق العامل أن يتضمن الفصل الثالث حكما ينص على امكانية ابداء تحفظ على الفصل السادس وأن ينقح مشروع المادة ٨٤ وفقا لذلك .
    13. Mr. CASSAR (Malta), Rapporteur, proposed the following amendments to chapter VI of the report. UN ١٣ - السيد كسار )مالطة(، المقرر: اقترح إجراء التعديلات التالية على الفصل السادس من التقرير.
    My delegation would like to refer to the 2005 World Summit decision emphasizing the need for States to settle their disputes peacefully, pursuant to chapter VI of the Charter. That includes making use of the International Court of Justice. UN ويود وفدي التذكير بالتوجيه الصادر عن اجتماع القمة العالمي لعام 2005، الذي شدد على التزام الدول بتسوية منازعاتها بالوسائل السلمية وفقا للفصل السادس من الميثاق، بما في ذلك اللجوء إلى محكمة العدل الدولية.
    37. With regard to chapter VI of the report, his delegation remained of the view that the approach to the topic was misconceived. UN 37 - وفيما يتعلق بالفصل السادس من التقرير، فلا يزال وفده عند رأيه بأن النهج المتبع في معالجة الموضوع أُسيء تصوُّره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus