Canada was pleased to co-sponsor the draft resolution submitted by the delegation of Brazil on this subject. | UN | ويسر كندا أن تشارك في تقديم مشروع القرار الذي قدمه وفد البرازيل عن هذا الموضوع. |
The Republic of Macedonia has decided to co-sponsor the draft resolution proposed by the Philippines and Pakistan, as it has done previously with similar texts. | UN | وقررت جمهورية مقدونيا، كما فعلت من قبل، أن تشارك في تقديم مشروع القرار الذي اقترحته الفلبين وباكستان. |
In that regard, my delegation has decided to co-sponsor the draft resolution. | UN | وفي ذلك الصدد، قرر وفدي أن يشارك في تقديم مشروع القرار. |
I would like to inform the Committee that the Russian Federation is ready to co-sponsor the draft resolution. | UN | أود أن أبلغ اللجنة أن الاتحاد الروسي مستعد للمشاركة في تقديم مشروع القرار هذا. |
To date, 103 Member States have become sponsors of draft resolution A/54/L.17/Rev.1., and I have been informed today that Belarus has also expressed a wish to co-sponsor the draft resolution. | UN | وحتى اﻵن أصبح عدد مقدمي مشروع القرار A/54/L.17/Rev.1 ١٠٣ من الدول اﻷعضاء، وقد أبلغت اليوم أن بيلاروس أعربت أيضا عن الرغبة في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
The Chair, speaking as a member of the delegation of Spain, said that his country wished to co-sponsor the draft resolution. | UN | 28- الرئيس: تكلَّم بصفته عضواً في وفد إسبانيا، فقال إنَّ بلده يود الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار. |
For those reasons, my Government is pleased to co-sponsor the draft resolution and encourages all Member States to support it. | UN | لتلك اﻷسباب، يسر حكومتي أن تشارك في تقديم مشروع القرار، وهي تحث جميع الدول اﻷعضاء على تأييده. |
For those reasons, France decided to co-sponsor the draft resolution. | UN | ولهذه اﻷسباب، قررت فرنسا أن تشارك في تقديم مشروع القرار. |
The Republic of Korea is therefore pleased to co-sponsor the draft resolution (A/48/L.13 and Corr.1) now before this Assembly. | UN | وبالتالي يسر جمهوريــة كوريــا أن تشارك في تقديم مشروع القرارA/48/L.13 و Corr.1 المعروض اﻵن على الجمعية العامة. |
Norway is again pleased to co-sponsor the draft resolution, which recognizes the important progress Afghanistan has made in rebuilding itself but also acknowledges that more work has to be done. | UN | ويسعد النرويج أيضاً أن تشارك في تقديم مشروع القرار هذا، الذي ينوّه بالتقدم الهام لأفغانستان في إعادة بناء نفسها، والذي يعترف كذلك بأنه يتعين القيام بمزيد من العمل. |
Venezuela is pleased to co-sponsor the draft resolution contained in document A/54/L.13, which is before the Assembly and was introduced by the delegation of Peru, and we trust that it will be adopted by consensus in this Hall. | UN | ويسعد فنزويلا أن تشارك في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/L.13، المعروض على الجمعيــة والذي قدمه وفد بيرو، ونحــن على ثقة من أنه سيعتمد بتوافق اﻵراء في هذه القاعة. |
Canada is pleased to co-sponsor the draft resolution before us today entitled " Nelson Mandela International Day " (A/64/L.13). | UN | ويسعد كندا أن تشارك في تقديم مشروع القرار المعروض علينا اليوم بعنوان " اليوم الدولي لنيلسون مانديلا " (A/64/L.13). |
My delegation decided to co-sponsor the draft resolution on multilingualism, because it seems vital to us to maintain and develop the cultural and linguistic richness of the United Nations. | UN | لقد قرر وفدي أن يشارك في تقديم مشروع القرار بشأن تعدد اللغات، ﻷنه يبدو من الحيوي بالنسبة لنا أن نحفظ ونطور الثراء الثقافي واللغوي لﻷمم المتحدة. |
The European Union reiterates its full support for the IAEA and is pleased to co-sponsor the draft resolution on its report. | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي مجددا عن دعمه التام للوكالة، ويسره أن يشارك في تقديم مشروع القرار بشأن تقريرها. |
This was the basis on which Germany declared its readiness to co-sponsor the draft resolution. | UN | وهذا هو الأساس الذي بنـت عليه ألمانيا استعدادها للمشاركة في تقديم مشروع القرار. |
We are again pleased to co-sponsor the First Committee draft resolution on the CCW. | UN | ونعرب مرة أخرى عن سرورنا للمشاركة في تقديم مشروع قرار اللجنة الأولى بشأن هذه الاتفاقية. |
5. The following countries had expressed their wish to co-sponsor the draft resolution: Benin, Côte d'Ivoire, India, Myanmar, Nigeria, Panama, Senegal, Sierra Leone and the Sudan. | UN | 5 - وقد أعربت البلدان التالية عن رغبتها في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار: بنما، بنن، السنغال، السودان، سيراليون، كوت ديفوار، ميانمار، نيجيريا، الهند. |
The Chair said that, should those European Union member States wish to co-sponsor the draft resolution, he would ensure that the fact was reflected in his report to the plenary. | UN | 41- الرئيس: قال إنه إذا كانت تلك الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تود الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار، فسوف يتكفل بذكر ذلك في تقريره إلى الهيئة العامة. |
We are also proud to co-sponsor the draft resolution on the commemoration. | UN | ونحن فخورون أيضا بالمشاركة في تقديم مشروع القرار الخاص بالاحتفال. |
The following countries have also expressed the wish to co-sponsor the draft resolution: Argentina, Belgium, Chile, Croatia, Germany, Japan, Norway, Portugal and San Marino. | UN | وقد أعربت البلدان التالية عن رغبتها في المشاركة في تقديم مشروع القرار: اﻷرجنتين، ألمانيا، البرتغال، بلجيكا، سان مارينو، شيلي، كرواتيا، النرويج، اليابان. |
Viet Nam has therefore decided to co-sponsor the draft resolution entitled “Building a peaceful and better world through sport and the Olympic Ideal”, as contained in document A/52/L.23/Rev.1. | UN | لذلك قررت فييت نام أن تشترك في تقديم مشروع القرار المعنون " بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي " الوارد في الوثيقة A/52/L.23/Rev.1. |
The representative of Australia informed the Committee that her delegation would also have wished to co-sponsor the draft resolution, prior to its becoming a Vice-Chairman’s text. | UN | وأحاطت ممثلة استراليا اللجنة علما بأن وفدها كان يود أيضا أن يشترك في تقديم مشروع القرار قبل أن يصير نصا من إعداد نائب الرئيس. |
We are therefore delighted to co-sponsor the draft resolution. | UN | ولذلك، يسعدنا أن نشارك في تقديم مشروع القرار. |
20. The Chairman said that Angola, China, the Congo, Guinea, Nigeria and Singapore wished to co-sponsor the draft resolution. | UN | 20 - الرئيس: قال إن أنغولا وسنغافورة والصين وغينيا والكونغو ونيجيريا تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
Australia also wishes to co-sponsor the resolution on this item. | UN | وتود أستراليا أيضاً أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار بشأن هذا البند. |