Canada was pleased to co-sponsor the draft resolution submitted by the delegation of Brazil on this subject. | UN | ويسر كندا أن تشارك في تقديم مشروع القرار الذي قدمه وفد البرازيل عن هذا الموضوع. |
The Republic of Macedonia has decided to co-sponsor the draft resolution proposed by the Philippines and Pakistan, as it has done previously with similar texts. | UN | وقررت جمهورية مقدونيا، كما فعلت من قبل، أن تشارك في تقديم مشروع القرار الذي اقترحته الفلبين وباكستان. |
For those reasons, France decided to co-sponsor the draft resolution. | UN | ولهذه اﻷسباب، قررت فرنسا أن تشارك في تقديم مشروع القرار. |
In that regard, my delegation has decided to co-sponsor the draft resolution. | UN | وفي ذلك الصدد، قرر وفدي أن يشارك في تقديم مشروع القرار. |
The Chair, speaking as a member of the delegation of Spain, said that his country wished to co-sponsor the draft resolution. | UN | 28- الرئيس: تكلَّم بصفته عضواً في وفد إسبانيا، فقال إنَّ بلده يود الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار. |
To date, 103 Member States have become sponsors of draft resolution A/54/L.17/Rev.1., and I have been informed today that Belarus has also expressed a wish to co-sponsor the draft resolution. | UN | وحتى اﻵن أصبح عدد مقدمي مشروع القرار A/54/L.17/Rev.1 ١٠٣ من الدول اﻷعضاء، وقد أبلغت اليوم أن بيلاروس أعربت أيضا عن الرغبة في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
We are also proud to co-sponsor the draft resolution on the commemoration. | UN | ونحن فخورون أيضا بالمشاركة في تقديم مشروع القرار الخاص بالاحتفال. |
The following countries have also expressed the wish to co-sponsor the draft resolution: Argentina, Belgium, Chile, Croatia, Germany, Japan, Norway, Portugal and San Marino. | UN | وقد أعربت البلدان التالية عن رغبتها في المشاركة في تقديم مشروع القرار: اﻷرجنتين، ألمانيا، البرتغال، بلجيكا، سان مارينو، شيلي، كرواتيا، النرويج، اليابان. |
Viet Nam has therefore decided to co-sponsor the draft resolution entitled “Building a peaceful and better world through sport and the Olympic Ideal”, as contained in document A/52/L.23/Rev.1. | UN | لذلك قررت فييت نام أن تشترك في تقديم مشروع القرار المعنون " بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي " الوارد في الوثيقة A/52/L.23/Rev.1. |
The representative of Australia informed the Committee that her delegation would also have wished to co-sponsor the draft resolution, prior to its becoming a Vice-Chairman’s text. | UN | وأحاطت ممثلة استراليا اللجنة علما بأن وفدها كان يود أيضا أن يشترك في تقديم مشروع القرار قبل أن يصير نصا من إعداد نائب الرئيس. |
Norway is again pleased to co-sponsor the draft resolution, which recognizes the important progress Afghanistan has made in rebuilding itself but also acknowledges that more work has to be done. | UN | ويسعد النرويج أيضاً أن تشارك في تقديم مشروع القرار هذا، الذي ينوّه بالتقدم الهام لأفغانستان في إعادة بناء نفسها، والذي يعترف كذلك بأنه يتعين القيام بمزيد من العمل. |
Venezuela is pleased to co-sponsor the draft resolution contained in document A/54/L.13, which is before the Assembly and was introduced by the delegation of Peru, and we trust that it will be adopted by consensus in this Hall. | UN | ويسعد فنزويلا أن تشارك في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/L.13، المعروض على الجمعيــة والذي قدمه وفد بيرو، ونحــن على ثقة من أنه سيعتمد بتوافق اﻵراء في هذه القاعة. |
Canada is pleased to co-sponsor the draft resolution before us today entitled " Nelson Mandela International Day " (A/64/L.13). | UN | ويسعد كندا أن تشارك في تقديم مشروع القرار المعروض علينا اليوم بعنوان " اليوم الدولي لنيلسون مانديلا " (A/64/L.13). |
New Zealand is pleased to co-sponsor the draft resolution on a fissile material cut-off treaty (A/C.1/64/L.1), put forward by Canada in the First Committee, and we urge all States to support a strong text on this issue. | UN | يسر نيوزيلندا أن تشارك في تقديم مشروع القرار بشأن وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية (A/C.1/64/L.1)، الذي عرضته قدمته كندا في اللجنة الأولى، ونحن نحث كل الدول على تأييد نص قوي بشأن هذه المسألة. |
Mr. Siv (United States of America): The United States is pleased to co-sponsor the draft resolution on the role of diamonds in fuelling conflict. | UN | السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): يسر الولايات المتحدة أن تشارك في تقديم مشروع القرار عن دور الماس في الصراعات المسلحة. |
In conclusion, Indonesia, as a founding member of the AALCC, is pleased to co-sponsor the draft resolution before us entitled “Cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Committee”, as contained in document A/53/L.9. | UN | ختاما، إن إندونيسيا يسعدها، بوصفها عضوا مؤسسا في اللجنة الاستشارية، أن تشارك في تقديم مشروع القرار المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية " ، بصيغته الواردة في الوثيقة A/53/L.9. |
My delegation decided to co-sponsor the draft resolution on multilingualism, because it seems vital to us to maintain and develop the cultural and linguistic richness of the United Nations. | UN | لقد قرر وفدي أن يشارك في تقديم مشروع القرار بشأن تعدد اللغات، ﻷنه يبدو من الحيوي بالنسبة لنا أن نحفظ ونطور الثراء الثقافي واللغوي لﻷمم المتحدة. |
The European Union reiterates its full support for the IAEA and is pleased to co-sponsor the draft resolution on its report. | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي مجددا عن دعمه التام للوكالة، ويسره أن يشارك في تقديم مشروع القرار بشأن تقريرها. |
Mr. Cruz (Portugal) said that his country also wished to co-sponsor the draft resolution. | UN | 39- السيد كروز (البرتغال): قال إنَّ البرتغال تودّ أيضا الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار. |
5. The following countries had expressed their wish to co-sponsor the draft resolution: Benin, Côte d'Ivoire, India, Myanmar, Nigeria, Panama, Senegal, Sierra Leone and the Sudan. | UN | 5 - وقد أعربت البلدان التالية عن رغبتها في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار: بنما، بنن، السنغال، السودان، سيراليون، كوت ديفوار، ميانمار، نيجيريا، الهند. |
Ms. Ramírez (Argentina) (spoke in Spanish): Argentina is honoured to co-sponsor the draft resolution on the University for Peace. | UN | السيدة راميريز )اﻷرجنتين( )تكلمت باﻹسبانية(: تتشرف اﻷرجنتين بالمشاركة في تقديم مشروع القرار بشأن جامعة السلم. |
In addition to the sponsors listed in document A/54/L.23, the following countries also indicated their wish to co-sponsor the draft resolution: Argentina, Belgium, Bulgaria, Finland, Japan, Luxembourg, Nigeria, Paraguay, Poland, San Marino, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وباﻹضافة إلى مقدمي مشروع القرار الذين ترد أسماؤهم في الوثيقة A/54/L.23 أبدت البلدان التالية رغبتها في المشاركة في تقديم مشروع القرار: اﻷرجنتين، باراغواي، بلجيكا، بلغاريا، بولندا، سان مارينو، السويد، فنلندا، لكسمبرغ، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، نيجيريا، اليابان. |
Mr. Park (Republic of Korea): The Republic of Korea is pleased to co-sponsor the draft resolution on “Cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union”. | UN | السيد بارك )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عــن الانكليزية(: يسر جمهورية كوريا أن تشترك في تقديم مشروع القرار بشأن " التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي " . |
28. Ms. Elisha (Benin) said that her delegation had chosen to co-sponsor the draft resolution because it was in line with the interests and aspirations of the Beninese Government and people. | UN | 28 - السيدة إليشا (بنن): قالت إن وفد بلدها اختار أن يشترك في تقديم مشروع القرار لاتفاقه ومصالح وتطلعات الحكومة والشعب في بنن. |
We are also pleased to co-sponsor the draft resolution on the law of the sea. | UN | ويسرنا أيضا أن نشترك في تقديم مشروع القرار الخاص بقانون البحار. |
Those are the reasons which led the Republic of Korea to co-sponsor the draft resolution contained in document A/53/L.16. | UN | هذه هي اﻷسباب التي دفعت جمهورية كوريا إلى المشاركة في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/L.16. |