"to combat desertification and" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمكافحة التصحر و
        
    • إلى مكافحة التصحر و
        
    • المتحدة لمكافحة التصحر
        
    • مكافحة التصحر وإزالة
        
    • لمكافحة التصحر وبرنامج
        
    • مكافحة التصحر والصندوق
        
    • مكافحة التصحر وبرنامج
        
    • لمقاومة التصحر
        
    • لمكافحة التصحر وتنفيذ
        
    • لمكافحة التصحر ولبرنامج
        
    • المعني بمكافحة التصحر
        
    " Acknowledging that desertification and drought are problems of global dimension in that they affect all regions of the world and that joint action of the international community is needed to combat desertification and/or mitigate the effects of drought, including the integration of strategies for poverty eradication, UN " وإذ تعترف بأن الجفاف والتصحر مشكلتان لهما بعد عالمي من حيث تأثيرهما على جميع مناطق العالم وبأن هناك حاجة إلى قيام المجتمع الدولي بعمل مشترك لمكافحة التصحر و/أو التخفيف من وطأة آثار الجفاف، بما في ذلك وضع استراتيجيات للقضاء على الفقر،
    Acknowledging that desertification and drought are problems of global dimension in that they affect all regions of the world and that joint action of the international community is needed to combat desertification and/or mitigate the effects of drought, including the integration of strategies for poverty eradication, UN وإذ تعترف بأن الجفاف والتصحر مشكلتان لهما بعد عالمي من حيث تأثيرهما على جميع مناطق العالم، وبأن هناك حاجة إلى قيام المجتمع الدولي بعمل مشترك لمكافحة التصحر و/أو التخفيف من وطأة آثار الجفاف، بما في ذلك وضع استراتيجيات للقضاء على الفقر،
    (iii) National funding in affected country Parties to finance actions designed to combat desertification and/or mitigate the effects of drought. UN ' ٣ ' التمويل الوطني في البلدان اﻷطراف المتأثرة لتمويل اﻹجراءات الرامية إلى مكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف.
    (iii) National funding in affected country Parties to finance actions designed to combat desertification and/or mitigate the effects of drought. UN ' ٣ ' التمويل الوطني في البلدان اﻷطراف المتأثرة لتمويل اﻹجراءات الرامية إلى مكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف.
    To that end, a memorandum of understanding has just been signed with the United Nations Convention to combat desertification and its Global Mechanism. UN ولتلك الغاية، وقعت في الآونة الأخيرة مذكرة تفاهم مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وآليتها العالمية.
    Also, the least developed countries should be more involved in regional cooperation programmes, notably concerning the utilization of renewable energies, rational use of groundwater and groundwater aquifers, and efforts to combat desertification and deforestation, and to protect the marine environment. UN كما ينبغي لأقل البلدان نموا أن تزيد من مشاركتها في برامج التعاون الإقليمي، ولا سيما فيما يتعلق باستخدام مصادر الطاقة المتجددة، والاستخدام الرشيد للمياه الجوفية ومستودعات المياه الجوفية، وجهود مكافحة التصحر وإزالة الأحراج، وحماية البيئة البحرية.
    Note by the Secretary-General on the implementation of the Plan of Action to combat desertification and of the medium-term and long-term recovery and rehabilitation programme in the Sudano-Sahelian region UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر وبرنامج تحقيق الانتعاش والتأهيل على المدى المتوسط والمدى الطويل في المنطقة السودانية الساحلية
    (a) Establishment of a Regional Network to combat desertification and/or National Networks Development and Strengthening (DESELAC); UN )أ( إنشاء شبكة إقليمية لمكافحة التصحر و/أو تطوير وتعزيز الشبكات الوطنية؛
    (a) The development of the regional network to combat desertification and/or the development and strengthening of national networks; UN )أ( تطوير الشبكة الاقليمية لمكافحة التصحر و/أو تطوير وتدعيم الشبكات الوطنية؛
    Global Mechanism of the United Nations Convention to combat desertification and/or Drought in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa UN اﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر و/أو الجفاف في البلدان التي تعاني بشدة من الجفاف و/أو التصحر ولا سيما في أفريقيا
    294. The Assistant Administrator and Director, Bureau for Development Policy, gave an oral report on developments concerning the Global Mechanism of the United Nations Convention to combat desertification and/or Drought in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa. UN ٢٩٤ - قدم مساعد مدير البرنامج ورئيس مكتب السياسة اﻹنمائية تقريرا شفهيا بشأن التطورات المتعلقة باﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر و/أو الجفاف في البلدان التي تعاني بشدة من الجفاف و/أو التصحر ولا سيما في أفريقيا.
    To involve more well known or independent experts and scientists in the CST's work, and which are competent in the relevant fields of expertise needed to combat desertification and/or mitigate the effects of drought; UN - إشراك عدد أكبر من الخبراء والعلماء المعروفين جيدا أو المسـتقلين، ومن ذوي الكفاءة في مجالات الخبرة المطلوبة لمكافحة التصحر و/أو تخفيف حدة آثار الجفاف في عمل لجنة العلم والتكنولوجيا؛
    Acknowledging that desertification and drought are problems of a global dimension in that they affect all regions of the world and that joint actions of the international community are needed to combat desertification and/or mitigate the effects of drought, including the integration of strategies for poverty eradication, UN وإذ تعترف بأن الجفاف والتصحر مشكلتان لهما بعد عالمي من حيث تأثيرهما على جميع مناطق العالم، وبأن هناك حاجة إلى قيام المجتمع الدولي بعمل مشترك لمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، بما في ذلك تحقيق التكامل بين استراتيجيات القضاء على الفقر،
    (iii) National funding in affected country Parties to finance actions designed to combat desertification and/or mitigate the effects of drought. UN ' ٣ ' التمويل الوطني في البلدان اﻷطراف المتأثرة لتمويل اﻹجراءات الرامية إلى مكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف.
    (iii) National funding in affected country Parties to finance actions designed to combat desertification and/or mitigate the effects of drought. UN ' ٣ ' التمويل الوطني في البلدان اﻷطراف المتأثرة لتمويل اﻹجراءات الرامية إلى مكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف.
    (ii) Identify and analyse the efficiency and effectiveness of measures taken by the Parties and stakeholders with a view to focusing on activities that meet the needs of people living in affected areas and enhancing measures to combat desertification and/or mitigate the effects of drought; UN `2` تحديد وتحليل مدى كفاءة وفعالية التدابير التي تتخذها الأطراف وأصحاب المصلحة بهدف التركيز على الأنشطة التي تلبي احتياجات الناس الذين يعيشون في المناطق المتضررة، وتعزيز التدابير الرامية إلى مكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف؛
    (ii) Identify and analyse the efficiency and effectiveness of measures taken by the Parties and stakeholders with a view to focusing on activities that meet the needs of people living in affected areas and enhancing measures to combat desertification and/or mitigate the effects of drought; UN `2` تحديد وتحليل كفاءة وفعالية التدابير التي تتخذها الأطراف وأصحاب المصلحة بهدف التركيز على الأنشطة التي تلبي احتياجات الناس الذين يعيشون في المناطق المتضررة وتعزيز التدابير الرامية إلى مكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف؛
    The comparative mandates of the secretariat of the United Nations Convention to combat desertification and the Global Mechanism as set out in the Convention UN مقارنة الولاية المنوطة بكل من أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والآلية العالمية، كما ترد في الاتفاقية
    Greece, with one third of the coastline of the whole Mediterranean basin and almost 3,000 islands, has a specific interest in promoting coastal-zone management, sustainable tourism, sustainable water management and policies to combat desertification and deforestation. UN إن اليونان إذ تحتل ثُلث الخط الساحلي لكل البحر اﻷبيض المتوسط ولها ما يقارب ٠٠٠ ٣ جزيرة، فإن لها مصلحة محددة في النهوض بإدارة المناطق الساحلية، والسياحة المستدامة، وإدارة المياه المستدامة وسياسات مكافحة التصحر وإزالة الغابات.
    Note by the Secretary-General on the implementation of the Plan of Action to combat desertification and of the medium-term and long-term recovery and rehabilitation programme in the Sudano-Sahelian region UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر وبرنامج تحقيق الانتعاش والتأهيل على المدى المتوسط والمدى الطويل في المنطقة السودانية الساحلية
    MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE CONFERENCE OF THE PARTIES OF THE CONVENTION to combat desertification and THE UN مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر والصندوق الدولـي للتنميــة الزراعيــة فيمـا يتعلـق بطرائـق
    C. Joint report of the United Nations Convention to combat desertification and the United Nations Development Programme - " The Forgotten Billion: UN جيم - التقرير المشترك لاتفاقية مكافحة التصحر وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي -
    That is why we urge the promotion of the United Nations Convention to combat desertification and the implementation of Annex IV on the Mediterranean. UN ولهذا السبب نشجع على الترويج لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر وتنفيذ المرفق الرابع للاتفاقية بشأن البحر اﻷبيض المتوسط.
    (i) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of the United Nations Environment Programme on the implementation of the Plan of Action to combat desertification and of the medium-term and long-term recovery and rehabilitation programme in the Sudano-Sahelian region; A/50/227-E/1995/99. UN )ط( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ولبرنامج تحقيق الانتعاش والتأهيل على المدى المتوسط والمدى الطويل في المنطقة السودانية الساحلية)١٩٥(؛
    UNDP, particularly through our Office to combat desertification and Drought (UNSO), is already providing substantive support to the preparation and implementation of the Action Programmes at National, Sub-regional and Regional levels, particularly in Africa, and will intensify this support in the future. UN ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حاليا، ولا سيما من خلال مكتبنا المعني بمكافحة التصحر والجفاف، دعماً كبيراً يرمي الى إعداد وتنفيذ برامج العمل على المستويات الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي، وبخاصة في أفريقيا، وسوف يكثﱠف هذا الدعم مستقبلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus