"to commemorate the tenth anniversary" - Traduction Anglais en Arabe

    • للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة
        
    • بشأن الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة
        
    • لإحياء الذكرى السنوية العاشرة
        
    • على الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة
        
    • أجل إحياء الذكرى السنوية العاشرة
        
    • وذلك بهدف إحياء الذكرى السنوية العاشرة
        
    • بعمل الآليات المكلفة
        
    • احتفالاً بالذكرى السنوية العاشرة
        
    • للاحتفال بالذكرى العاشرة
        
    High-level Meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Today we convene in this Hall of the United Nations to commemorate the tenth anniversary of the Durban Declaration and Programme of Action. UN اليوم نجتمع في قاعة الأمم المتحدة هذه للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وخطة عمل ديربان.
    Two days ago, at our 14th meeting, we gathered to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وقبل يومين وفي الجلسة الـ 14 تجمعنا للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل دربان.
    Particular efforts were taken to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Convention in 2004. UN وبُذلت جهود خاصة لإحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الاتفاقية في عام 2004.
    Underlining the fact that the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action represents an important opportunity for the international community to reaffirm its commitment to the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and encouraging States and communities to commemorate the tenth anniversary in all regions through a wide range of activities, UN وإذ يؤكد أن الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان تمثل فرصة هامة أمام المجتمع الدولي لإعادة تأكيد التزامه بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وإذ يشجع الدول والمجتمعات على الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة في جميع المناطق عن طريق مجموعة عريضة من الأنشطة،
    It will organize a special meeting open to the wide membership to commemorate the tenth anniversary of the adoption of resolution 1373 (2001) and the establishment of the Committee, in accordance with resolution 1963 (2010). UN وستنظم اجتماعا خاصا مفتوحا أمام جميع الأعضاء من أجل إحياء الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ القرار 1373 (2001) وإنشاء اللجنة، وذلك وفقا للقرار 1963 (2010).
    " 52. Invites Member States, international and regional organizations, civil society, including non-governmental organizations, and other stakeholders to organize and support various high visibility initiatives, aimed at effectively increasing awareness at all levels, to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action; UN " 52 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية، والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، وغير ذلك من الجهات المعنية، إلى تنظيم ودعم شتى المبادرات البارزة التي ترمي إلى زيادة التوعية بشكل فعال على جميع المستويات، وذلك بهدف إحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    High-level Meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان
    High-level Meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان
    The General Assembly resumed its High-level Meeting to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. UN استأنفت الجمعية العامة اجتماعها الرفيع المستوى للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    The General Assembly resumed its High-level Meeting to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. UN استأنفت الجمعية العامة اجتماعها الرفيع المستوى للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    High-level meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان
    509. Plans are now under way for events to commemorate the tenth anniversary of the Chernobyl accident. UN ٥٠٩ - والخطط اﻵن قيد اﻹعداد للقيام بأنشطة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لوقوع حادث تشيرنوبيل.
    In our view, it is therefore appropriate that we should now be taking part in this special meeting to commemorate the tenth anniversary of International Youth Year. UN ولهذا، نرى من الضروري أن نشارك في هذا الاجتماع الخاص للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    That report, which was prepared to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Convention, also listed a number of countries that had adopted — or modified — their domestic legislation in accordance with the provisions of the Convention. UN وهذا التقرير، الذي أعد للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الاتفاقية، أدرج أيضا قائمة بعدد من البلدان ـ التي اعتمدت أو عدلت ـ تشريعها المحلي وفقا ﻷحكام الاتفاقية.
    Special meeting to commemorate the tenth anniversary of the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory UN اجتماع خاص للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لفتوى محكمة العدل الدولية بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    It attended the informal consultations of the General Assembly for the high-level meeting of the Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وحضرت المشاورات غير الرسمية للجمعية العامة للتحضير لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى لإحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Underlining the fact that the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action represents an important opportunity for the international community to reaffirm its commitment to the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and encouraging States and communities to commemorate the tenth anniversary in all regions through a wide range of activities, UN وإذ يؤكد أن الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان تمثل فرصة هامة أمام المجتمع الدولي لإعادة تأكيد التزامه بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وإذ يشجع الدول والمجتمعات على الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة في جميع المناطق عن طريق مجموعة عريضة من الأنشطة،
    11. In accordance with resolution 1963 (2010), the Executive Directorate will also assist the Committee in organizing a special meeting open to the wide membership and other relevant stakeholders to commemorate the tenth anniversary of the adoption of resolution 1373 (2001) and the establishment of the Committee. UN 11 - ووفقا للقرار 1963 (2010)، ستساعد المديرية التنفيذية اللجنة أيضا في تنظيم اجتماع خاص مفتوح أمام جميع الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين، من أجل إحياء الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ القرار 1373 (2001) وإنشاء اللجنة.
    52. Invites Member States, international and regional organizations, civil society, including non-governmental organizations, and other stakeholders to organize and support various high-visibility initiatives, aimed at effectively increasing awareness at all levels, to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action; UN 52 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية، والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، وغير ذلك من الجهات المعنية، إلى تنظيم ودعم شتى المبادرات البارزة التي ترمي إلى زيادة التوعية بشكل فعال على جميع المستويات، وذلك بهدف إحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    " 61. Also welcomes the work of the mechanisms mandated to follow up on the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the Durban Review Conference and the high-level meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action; UN " 61 - ترحب أيضا بعمل الآليات المكلفة بمتابعة نتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ومؤتمر ديربان الاستعراضي، والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    The President (spoke in Arabic): As we draw to a close this High-level Meeting to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action, I would like to extend my sincere gratitude to everyone here for coming together to reaffirm our collective commitment to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN الرئيس: بداية، ونحن على مشارف اختتام هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعقود احتفالاً بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان، أود أن أعرب لكم عن خالص امتناني لحضوركم من أجل إعادة تأكيد التزامكم الجماعي بالعمل على منع ومكافحة والقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    I would like to extend my best wishes to you, Sir, and to congratulate you on the holding of this important event to commemorate the tenth anniversary of the convening of the International Conference on Population and Development (ICPD). UN وأود أن أتقدم بأطيب أمنياتي لكم، سيدي، وأن أهنئكم بتنظيم هذه المناسبة الهامة للاحتفال بالذكرى العاشرة لعقد المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus