So, President Eckhart didn't dispatch you to convince me to bring his completely unfunded education bill to a vote in the house? | Open Subtitles | إذاً، لم يرسلك الرئيس إيكهارت لإقناعي حتى أحضر له مشروع قانون التعليم الذي لم يتم تمويله حتى يتم التصويت عليه؟ |
If the point of this illusion is to convince me that... that part of you still remains human, | Open Subtitles | إذا ما كان هذا جزء من الوهم ..لإقناعي بـ أنك الجزء الذي مازال باقي من البشر |
There's nothing you can say to convince me to go to that dog and pony show, unless it actually was a show featuring dogs and ponies. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكنكما قوله لإقناعي للذهاب إلى عرض الكلب والمهر. إلا إذا كان فعلاً عرض يضم كلاب ومهور. |
Because you suck at it, unless you're trying to convince me you're an asshole. | Open Subtitles | لأنك سيء بفعل ذلك، إلّا إذا كنت تحاول أن تقنعني بأنّك وغد. |
He offered me a job, and he wants you to convince me to take it. | Open Subtitles | قدم لي وظيفة، وانه يريد لك لإقناع لي أن أعتبر. |
You have five minutes... five minutes to convince me not to kill you. | Open Subtitles | لديك خمس دقائق خمس دقائق لتقنعني بأن لا أقتلك |
You'll each get one minute to convince me, the Chief Justice of the Florida Supreme Court, to overturn his death sentence. | Open Subtitles | ،سيملك كل واحد منكم دقيقة واحدة لأقناعي رئيس المحكمة العليا للمحكمة العليا في فلوريدا لإلغاء حكم الإعدام الصادر بحقه |
You don't need to convince me. But you do need to sign this. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة لإقناعي بهذا الكلام ولكنك يجب أن توقِّع هذه الورقة |
He said he knew that was the only way to convince me. | Open Subtitles | قال أنّه يعرف أنّ تلك هي الطريقة الوحيدة لإقناعي. |
Which means you have exactly five minutes to convince me that you're the one. | Open Subtitles | مما يعني أن لديك خمس دقائق لإقناعي أنك المساعدة المناسبة |
We all know he shouldn't have left, but now he's back, and he's gonna try to convince me that our family is worth fighting for. | Open Subtitles | ونحن نعلم جميعا وقال انه لا ينبغي أن يترك, ولكن الآن أنه عاد, وانه ستعمل في محاولة لإقناعي |
You hardly need to convince me that governments shouldn't be killing civilians by remote control. | Open Subtitles | لست بحاجة لإقناعي ان الحكومة لا يجب ان تقتل المواطنين عن بعد |
I confess, I cannot see yet any undeniable argument to convince me of the certainty thereof. | Open Subtitles | أعترف أني لا أرى أي نقاش مؤكّد لإقناعي بالحقيقة من ذلك المصدر |
Okay, look, I know you asked me for a ride home to try to convince me to change my mind. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعلم أنك طلبت مني أن أوصلك للبيت حتى تحاول أن تقنعني بتغيير قراري |
Then why are you trying to convince me she's a bad person? | Open Subtitles | إذاً لماذا تحاول أن تقنعني بانها شخصٌ سئ ؟ |
So, before we get to anything, you're going to convince me why I should go with you in the first place. | Open Subtitles | لذا قبل أن نبدأ بأي عمل، عليك أن تقنعني لم عليّ ان اختارك من الأصل |
You all tried a little too hard to convince me to give up that location. | Open Subtitles | حاولت كل شيء قليلا من الصعب جدا لإقناع لي للتخلي عن هذا الموقع. |
What would you be willing to do to convince me, to make me believe in you again? | Open Subtitles | ماذا أنت مستعد له, لتقنعني به لتجعلني أؤمن بك مجدداً ؟ |
Why would they send you in to convince me of anything? | Open Subtitles | اللعنة عليك، لماذا يرسلونك أنت لأقناعي بأي شيء. |
You know, it took a lot for my dad to convince me to come on this trip. | Open Subtitles | أنت تعلمين، لقد أخد الأمر طويلا لأبي ليقنعني للمجيئ لهذه الرحلة |
Trying to convince me to jump ship with him. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يقنعني بأن أترك شركتكم معه |
This girl keeps trying to convince me to have a meeting with her friend. | Open Subtitles | هذة الفتاه تحاول إقناعي أن أقابل صديقتها |
You gonna try to convince me it's worth another shot? | Open Subtitles | أستحاول إقناعي بأن الأمر يستحق محاولة آخرى؟ |
You showed me charts and blood tests and sonograms to convince me I imagined the whole thing, but you never bothered to tell me | Open Subtitles | آريتيني تحليل دمي وأشعة لتقنعيني بأنني أتخيل الأمر برمته ولكن لم تتكبدين عناء إخباري |
Now, I'm gonna give you ten seconds to convince me why I should let you live. | Open Subtitles | والآن سأعطيك عشر ثوانى لكى تقنعنى بسبب لتركك تحيا |
Look, nothing your firm does in that room is going to convince me to hire you. | Open Subtitles | اسمع، لا شيء تفعله شركتكم في تلك الغرفة سيقنعني أن أوظفكم |
Tried to convince me to go with him, just the two of us. | Open Subtitles | حاول أقناعي للذهاب معه، فقط نحن الاثنين. |
And if you're trying to convince me that your club is any different, going around asking if I'm knocked up isn't exactly helping your cause. | Open Subtitles | واذا تريد اقناعي بأن ناديك مختلف اذهب بالجوار واسئل اذا ما كنت مُحبطة |
The Widow tried to convince me to incite a war between my father and the late Baron Jacobee. | Open Subtitles | حاولت أرملة إقناع لي للتحريض على الحرب بين والدي والراحل بارون جاكوبي. |