"to do to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن أفعل
        
    • أن تفعل
        
    • أن تفعله
        
    • القيام به
        
    • لفعله
        
    • أن أفعله
        
    • ان يفعل
        
    • ان تفعل
        
    • فعله لكي
        
    • أن نفعله
        
    • أن أقوم به
        
    • فعله كي
        
    • لتفعله
        
    • على فعله
        
    • أن افعل
        
    Do you know what I had to do to get this? Open Subtitles هل تعرفين ماذا كان علي أن أفعل لأحصل على هذا؟
    What does a girl have to do to impress you? Open Subtitles ماذا يجب على الفتاة أن تفعل حتى تنال إعجابك؟
    Russia was nevertheless aware of how much it still had to do to fulfil the commitments which it had assumed. UN ومع ذلك فإن روسيا تدرك أنه ما زال يتعين عليها أن تفعله للوفاء بالالتزامات التي قطعتها على نفسها.
    Maybe it's what he wants to do to get better. Open Subtitles ربما هو ما يريد القيام به للحصول على أفضل.
    I did what I had to do to stay alive. Open Subtitles لقد فعلتُ ما إضطررتُ لفعله لأبقى على قيد الحياة
    What have I got to do to buy this company? Open Subtitles ما الذي يجب أن أفعله لأشتري هذه الشركة ؟
    What do I need to do to get one of my maids into your beautiful home? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل للحصول على واحدة من بلدي الخادمات في منزلك الجميل؟
    I will just be happy to have Vincent back alive. What do I have to do to prove to you that you can trust me, huh? Open Subtitles انا سأكون سعيدة اذا رجع فينسنت على قيد الحياة ماذا يجب أن أفعل
    What do I have to do to get a straight answer from this agency? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل للحصول على إجابة مباشره من هذه الوكالة؟
    He therefore wished to know what the Government intended to do to encourage better representation of women at the regional level. UN واستفسر المتحدث بالتالي عما تعتزم الحكومة النمساوية أن تفعل لتشجيع تمثيل النساء بصورة أفضل على الصعيد الإقليمي.
    We're fully prepared to do anything that we need to do to get our baby back. Open Subtitles نحن مستعدون تماما أن تفعل أي شيء أننا بحاجة إلى القيام للحصول على طفلنا مرة أخرى.
    Now, all you have to do to change that is to support me in the Committee, Mr. Chairman. Open Subtitles الآن، كل ما يجب أن تفعله لتتغيير ذلك، هو أن تدعمني في اللجنة يا سيد الرئيس
    It would also be interesting to know what the Government planned to do to protect women's rights to property on reserves, where provincial legislation providing for equal sharing of assets did not apply. UN وسوف يكون من المثير للاهتمام معرفة ما تعتزم الحكومة أن تفعله لحماية حقوق المرأة في الملكية في المناطق المحجوزة للسكان الأصليين حيث لا تنطبق تشريعات المقاطعة التي تنص على تقسيم الممتلكات مناصفة.
    You know what we have to do to you now. Open Subtitles أنت تعرف ما يتعين علينا القيام به لك الآن.
    You wouldn't come with me, and I had to do what I needed to do to get you to listen. Open Subtitles ما الذي فعلته بي؟ لم تقبل أن تأتي معي و اضطررت لفعل ما أحتجت لفعله لكي أجعلك تصغي
    All I had to do was get an audition to be one of the crowd dancers, and once that happened, I knew exactly what I had to do to get to the top. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو الحصول على تجربة أداء لأصبح واحدة من طاقم الرقص و عندما يحدث هذا أعلم بالضبط ما يجب أن أفعله
    There's a website where you can tell the master... what you want to do to the slave... Open Subtitles يوجد هناك موقع ويب حيث أنه يمكن أن تخبر السيد مالذي تريده ان يفعل للعبد
    But you do whatever you have to do to work out of your house, because I'm not telling anybody you resigned. Open Subtitles ولكن عليك ان تفعل مهما كان عليك فعله لتعمل من منزلك لأني لن اخبر احد عن استقالتك
    I was thinking, this is usually the kind of thing you have to do to get into show business, or at the beginning of your career, and I mean, I've accomplished all this stuff, and there I am... Open Subtitles لقد كنت أعتقد أن هذا شئ طبيعي لأن طبيعة الشئ الذي عليك فعله لكي تظهر في الفقرة أو في أول عمل مهني لك
    I turn now to my second issue: what we need to do to ensure that a crisis like this does not recur. UN أنتقل الآن إلى المسألة الثانية التي أريد أن أثيرها، وتتعلق بما ينبغي أن نفعله لكفالة عدم تكرار أزمة مثل هذه.
    I did what I had to do to save the house. Open Subtitles أنا قُمتُ بما كان علي أن أقوم به لحفظ البيت.
    All you have to do to make it real... Open Subtitles .. كلُّ ماعليك فعله كي تجعله يبدو حقيقيّاً
    So, you are going to do whatever it is I need you to do to take her down. Open Subtitles أنت ستفعل أي ما أحتاجه منك لتفعله لكي نوقع بها
    What do I have to do to prove it to you that I didn't do this? Open Subtitles ماذا على فعله لكى أثبت أنني لم أفعل ذلك؟
    I'm in pain! What do I have to do to get your attention? ! Open Subtitles انا اتألم ، ماذا يجب أن افعل لالفت انتباهك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus