| Somalia is being hijacked by foreign fighters who uninhibitedly proclaim that their agenda has nothing to do with Somalia. | UN | إن الصومال قد اختطفه المقاتلون الأجانب الذين أعلنوا بدون رادع أن جدول أعمالهم ليس له علاقة بالصومال. |
| Well, whatever happened, it happened during the stitch, so maybe it has something to do with the case we're working on? | Open Subtitles | حسنا، مهما كان ما حدث، لقد حدث أثناء الخياطة لذا من الممكن ان له علاقة بالقضية التي نعمل عليها؟ |
| I had nothing to do with that bomb in Julia's office. | Open Subtitles | ما كَانَ عِنْدي علاقة ب تلك القنبلةِ في مكتبِ جوليا. |
| With regard to the newly reported case, the Government replied that it had nothing to do with the disappearance. | UN | وفيما يتعلق بالحالة المبلغ عنها حديثاً، أجابت الحكومة أنه لم يكن لها أية علاقة بحالة الاختفاء هذه. |
| That's got nothing to do with my son getting killed. | Open Subtitles | وحصل ذلك للقيام مع الحصول على ابني قتل شيئا. |
| So how could i have had anything to do with it? | Open Subtitles | فكيف يمكن أن يكون قد أي شيء لتفعله حيال ذلك؟ |
| Stop pretending this has anything to do with the job. | Open Subtitles | توقفي عن التظاهر بأنّ كل هذا له علاقة بالوظيفة |
| Besides, what's going on with you and Mary Jane has nothing to do with her being black. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، ما يجري معكم وماري جين له علاقة مع كونها سوداء لا شيء. |
| Is your reluctance really to do with what happened last time? | Open Subtitles | هل أصرارك له علاقة بما حدث في المرة السابقة حقاً؟ |
| Does this sudden onset alcoholism have something to do with Blair? | Open Subtitles | هل رغبتك الشديده لتناول الكحول لها أي علاقة ب بلاير |
| ! I should be able to do with my tarp whatever I want. | Open Subtitles | يجب أن أكون قادر على فعل ما أريد ب القماش الحاص بي |
| Because usually when you come over to talk to me, it has something to do with Lemon. | Open Subtitles | لأنه عاده عندما تأتين إلى هنا للتحدث معى يكون أمراً له علاقه ب ليمون |
| It's got to do with neurological reactions to sunshine and moonlight. | Open Subtitles | أنه يتعلق بردة فعل عصبية تحاه نور الشروق وضوء القمر |
| Although I'm not sure what this has to do with me. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لست متأكدا ما يتعلق هذا معي. |
| You can't tell somebody what to do with their body, Fiona. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تقول شخص ما للقيام مع أجسادهم، فيونا. |
| I still think Kate Dalton had something to do with it. | Open Subtitles | ما زلت اعتقد كيت دالتون كان شيء لتفعله حيال ذلك. |
| I had nothing to do with the Metropolitan bombing. | Open Subtitles | اضطررت الى القيام به مع تفجير متروبوليتان شيء. |
| You've never mentioned the forest or anything to do with nature. | Open Subtitles | ولم ارك يوما تذكر الغابة او اي شئ متعلق بالطبيعة |
| What'd I have to do with you being on life support? | Open Subtitles | ماذا أراد علي أن أفعل معك يجري على دعم الحياة؟ |
| Um... Being brought up right had nothing to do with it. | Open Subtitles | حيث أن تربيته الجيدة , لم يكن لها صلة بالموضوع |
| Iraq had claimed that the radar had nothing to do with proscribed activities and the Commission was acting improperly. | UN | وكانت العراق قد ادعت بأن الرادار لا صلة له باﻷنشطة المحظورة وأن اللجنة تصرفت بشكل غير ملائم. |
| What the hell does she have to do with any of this? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم فهل لها علاقة مع أي شيء من هذا؟ |
| Um, this has absolutely nothing to do with losing my job, Calista. | Open Subtitles | أم، هذا على الإطلاق أن تفعل شيئا مع فقدان وظيفتي، كاليستا. |
| The current situation had nothing to do with occupation. | UN | وأوضح أن الحالة الراهنة لا علاقة لها بالاحتلال. |
| This is, unfortunately, a reality, and recognizing it as such has nothing to do with granting specific rights. | UN | إن هذه، للأسف، حقيقة واقعة، والاعتراف بها على هذا النحو لا علاقة له بمنح حقوق معينة. |
| And you can never have anything to do with him again. | Open Subtitles | و لا يمكنكِ أن يكون لكِ أية علاقة به مجددًا |