"to evaluations" - Traduction Anglais en Arabe

    • على التقييمات
        
    • للتقييمات
        
    • لعمليات التقييم
        
    • إلى التقييمات
        
    • بالتقييمات
        
    • في التقييمات
        
    The Evaluation Office will maintain a system to track management responses to evaluations. UN وسيتعهد مكتب التقييم نظاما لمتابعة ردود الإدارات على التقييمات.
    These constraints apply, in particular, to evaluations and assessments that require the State's consent for the release of information. UN وتنطبق هذه العوائق، على نحو خاص، على التقييمات والتقديرات التي تتطلب موافقة الدولة على نشر المعلومات.
    It contains information on the status of management responses to evaluations during that year. UN ويتضمن التقرير معلومات عن الحالة المتعلقة بردود الإدارة على التقييمات التي أجريت خلال تلك السنة.
    Furthermore, EVA monitors the management response to evaluations and ensures the effective dissemination of lessons learned. UN بالإضافة إلى ذلك، يرصد فريق التقييم مدى استجابة الإدارة للتقييمات ويسهر على تعميم الدروس المستخلصة.
    A tracking system was implemented to document management's response and follow-up actions to evaluations, providing a written record of which actions are planned and carried out in response to evaluations. UN وتم تنفيذ نظام تتبع لتوثيق ردود فعل الإدارة على عمليات التقييم والإجراءات التي تتخذها لمتابعة هذه العمليات، ويتضمن سجلا مكتوبا بالإجراءات المعتزم تنفيذها وتلك التي نفذت استجابة لعمليات التقييم.
    Data refer to evaluations with a recorded management response or written commitment to recommended actions or a revised and approved policy that addresses key issues raised in the evaluation. UN وتشير البيانات إلى التقييمات التي صدرت بشأنها ردود مسجلة من الإدارة أو التزام خطي باتخاذ الإجراءات الموصى بها أو سياسة منقحة ومعتمدة تعالج القضايا الأساسية التي أُثيرت في التقييم.
    The first strategy is to improve management attention and response to evaluations. UN وتتمثل الاستراتيجية الأولى في زيادة اهتمام الإدارة بالتقييمات واستجابتها لها.
    8. Also requests UN-Women to enhance the use of management response to evaluations and lessons learned from evaluations; UN ٨ - يطلب أيضا إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة تكثيف استخدام ردود الإدارة على التقييمات والدروس المستفادة من التقييمات؛
    8. Also requests UN-Women to enhance the use of management response to evaluations and lessons learned from evaluations; UN ٨ - يطلب أيضاً إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة تكثيف استخدام ردود الإدارة على التقييمات والدروس المستفادة من التقييمات؛
    Clear procedures have been formulated by UNCDF for the preparation and internal clearance of management responses to evaluations. UN 32 - وقد وضع الصندوق إجراءات واضحة لإعداد ردود الإدارة على التقييمات وإجازتها داخليا.
    Of those responding to evaluations, 70 per cent confirmed that they had obtained substantive new knowledge on methods and procedures for the measurement of economic and social phenomena. UN وأكد 70 في المائة من المجيبين على التقييمات أنهم حصلوا على كم هائل من المعارف الجديدة بشأن أساليب وإجراءات قياس الظواهر الاقتصادية والاجتماعية.
    (f) ensures that UNDP prepares a management response to evaluations that are submitted to the Executive Board; and UN (و) كفالة قيام البرنامج الإنمائي بإعداد رد الإدارة على التقييمات التي تُعرض على المجلس التنفيذي؛
    (d) UNICEF is maintaining a culture in which management responses to evaluations are routinely completed. UN (د) تعتنق اليونيسيف ثقافة تستكمل فيها بانتظام الردود الإدارية على التقييمات.
    E. Enhancing access to evaluations UN هاء - تحسين سبل الاطّلاع على التقييمات
    24. In their exercise of line oversight and support to evaluations commissioned by country offices, the Directors of regional bureaux: UN 24 - ويقوم مديرو المكاتب الإقليمية، في إطار ممارستهم للإشراف المباشر على التقييمات التي تجريها المكاتب القطرية ودعمهم المباشر لها، بما يلي:
    (d) UNICEF has successfully instituted a culture in which management responses to evaluations are routinely provided. UN (د) أرست اليونيسيف بنجاح ثقافة تقدَّم في إطارها بانتظام ردود على التقييمات.
    The Evaluation Office maintains a system to track management responses to evaluations. UN ويتعهد مكتب التقييم نظاما لتتبع استجابات الإدارة للتقييمات.
    80 per cent completion of UN-Women management responses to evaluations UN بلوغ معدل إنجاز استجابات إدارة الهيئة للتقييمات نسبة 80 في المائة
    Management response to evaluations UN استجابة الإدارة لعمليات التقييم
    Furthermore, the proportion of country-level resources dedicated to evaluations increased, as did the proportion of resources dedicated to regional programme evaluation activities. UN وفضلا عن ذلك، فإن معدل الموارد المكرسة على المستوى القطري لعمليات التقييم قد ازداد، كما ازدادت نسبة الموارد المكرسة لأنشطة التقييم المتعلقة بالبرنامج القطري.
    40. More specific examples of positive results attributed to evaluations by programme focal points include: UN 40 - وفيما يلي بعض الأمثلة المحددة الأخرى للنتائج الإيجابية التي عزاها مسؤولو الاتصال إلى التقييمات:
    The delegations encouraged UNFPA to further rely on the tools and other resources that had been developed to address its technical assistance needs with respect to evaluations and RBM. UN وشجعت الوفود الصندوق على الاستمرار في الاعتماد على الوسائل والموارد الأخرى التي طورت لتلبية احتياجات المساعدة التقنية فيما يتعلق بالتقييمات والإدارة بالأهداف والنتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus