"to extend gratitude" - Traduction Anglais en Arabe

    • توجيه الشكر
        
    • تقديم الشكر
        
    • وتوجيه الشكر
        
    • وتقديم الشكر
        
    to extend gratitude to the Republic of Tunisia for hosting the 2009 dialogue symposium between the Arab and Chinese civilizations. UN توجيه الشكر للجمهورية التونسية على استضافتها ندوة الحوار بين الحضارتين العربية والصينية، في دورتها لعام 2009.
    2. to extend gratitude to the Syrian Arab Republic for initiating the Arab Contract for Youth. UN 2 - توجيه الشكر إلى الجمهورية العربية السورية على مبادرتها لإطلاق العقد العربي للشباب.
    We express our gratitude to the President of the General Assembly for the preparations for this meeting, and we also wish to extend gratitude to the United Nations system for its valuable support in assuring that this meeting becomes a success. UN ونعرب عن شكرنا لرئيس الجمعية العامة على الأعمال التحضيرية لهذا الاجتماع، كما نود توجيه الشكر إلى منظومة الأمم المتحدة لدعمها القيِّم في تأمين نجاح هذا الاجتماع.
    to extend gratitude to the Interim Arab Parliament for its efforts in preparing this draft. UN 4 - تقديم الشكر للبرلمان العربي الانتقالي على جهوده لإعداد هذا المشروع.
    to extend gratitude and appreciation to the friendly States whose recent support has been an extremely important source of assistance to the budget of the Palestinian National Authority and to affirm the importance of continuing and increasing such support. UN توجيه الشكر والتقـدير إلى الـدول الصديقة والتي شكل دعمها خلال الفترة السابقة عوناً بالغ الأهمية لدعم موازنة السلطة الوطنية الفلسطينية والتأكيد على أهمية استمرار هذا الدعم وزيادته.
    9. to extend gratitude to the Secretary-General for his efforts to follow up this matter and send an early fact-finding mission to the area of Ras Doumeira from 9 to 11 May 2008. UN 9 - توجيه الشكر إلى الأمين العام على جهوده في متابعة هذا الموضوع وإرساله في توقيت مبكر بعثة لتقصي الحقائق في منطقة رأس دوميرا خلال الفترة من 9 إلى 11/5/2008.
    3. to extend gratitude to the State of Kuwait for its contribution of US$ 500 million to the capital for launching this development initiative; UN 3 - توجيه الشكر لدولة الكويت على مساهمتها بمبلغ 500 مليون دولار في رأس المال لتفعيل انطلاقة هذه المبادرة التنموية.
    14. to extend gratitude to the Secretary-General and Assistant Secretaries-General for their valued efforts and request continuation of the efforts to monitor implementation of this resolution and the presentation of a report thereon to the next ordinary session of Council of the League at summit level. UN توجيه الشكر إلى الأمين العام ومساعديه على الجهود المقدرة التي بذلت والطلب منه مواصلة جهوده لمتابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى القمة في دورتها العادية القادمة.
    15. to extend gratitude to the Secretariat-General for opening an office of the League of Arab States in the Union of the Comoros and to call on the Comorian Government and member States to provide support to enable it to carry out the duties with which it is charged; UN 15 - توجيه الشكر إلى الأمانة العامة على افتتاح مكتب الجامعة العربية في جمهورية القمر المتحدة، ودعوة الحكومة القمرية والدول الأعضاء إلى تقديم الدعم لتمكينه من القيام بالمهام المناطة به.
    1. to extend gratitude to the Qatari Authority for Charitable Works for its initiative to hold the First Arab Conference for Humanitarian and Development Organizations in the Arab States; UN 1 - توجيه الشكر للهيئة القطرية للأعمال الخيرية لمبادرتها بعقد المؤتمر العربي الأول للمنظمات الإنسانية والتنموية في الدول العربية.
    5. to extend gratitude and appreciation to those friendly States whose previous support has been an extremely important source of assistance to the budget of the Palestinian National Authority and to affirm the importance of maintaining and increasing this support. UN 5 - توجيه الشكر والتقدير إلى الدول الصديقة التي شكل دعمها خلال الفترة السابقة عونا بالغ الأهمية لدعم موازنة السلطة الوطنية الفلسـطينية، والتأكـيد على أهمية استمرار هذا الدعم وزيادته.
    6. to extend gratitude to those Arab States which have paid their contributions to the funding of the African Union forces mission in Darfur and to request that they continue to pay their contributions and allocate funds in support of the humanitarian situation in Darfur, UN 6 - توجيه الشكر للدول العربية التي سددت مساهماتها في تمويل بعثة قوات الاتحاد الأفريقي في دارفور والطلب منها مواصلة تسديد مساهماتها بحيث تخصص لدعم الأوضاع الإنسانية في دارفور.
    3. to extend gratitude to the Republic of the Sudan, the Great Socialist Peoples Libyan Arab Jamahiriya and the Secretariat-General for their contribution to ending the rebellion and re-establishing legitimate authority on the island of Anjouan; UN 3 - توجيه الشكر لجمهورية السودان والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى والأمانة العامة لمساهماتهم في إنهاء التمرد وإعادة تثبيت السلطة الشرعية في جزيرة انجوان.
    14. to extend gratitude to the Secretariat-General for opening an office of the League of Arab States in the Union of the Comoros and to call upon the Comorian Government and Member States to provide the support to enable it to carry out the duties with which it is charged; UN 14 - توجيه الشكر إلى الأمانة العامة على افتتاح مكتب الجامعة العربية في جمهورية القمر المتحدة، ودعوة الحكومة القمرية والدول الأعضاء إلى تقديم الدعم لتمكينه من القيام بالمهام المناطة به.
    4. to extend gratitude to Arab and Islamic financial institutions and to call upon them to continue to provide the support and assistance to the Palestinian people which enables them to achieve their development goals and rebuild and reconstruct the Palestinian economy; UN 4 - توجيه الشكر إلى الهيئات المالية العربية والإسلامية ودعوتها للاستمرار في تقديم الدعم والمساندة للشعب الفلسطيني بما يمكنه من تحقيق أهداف التنمية وإعادة البناء والإعمار للاقتصاد الفلسطيني.
    to extend gratitude to the Secretary-General for his efforts to achieve Somali reconciliation and for the endeavours of the Secretariat-General in that context, to request the Secretary-General to continue his efforts to monitor implementation of this resolution and submit a report thereon to the next session of the Council. UN 16 - توجيه الشكر إلى الأمين العام على جهوده المبذولة من أجل تحقيق المصالحة الصومالية وعلى المساعي المبذولة من الأمانة العامة في هذا الإطار، والطلب من الأمين العام مواصلة جهوده لمتابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى المجلس في دورتها القادمة.
    to extend gratitude to the Secretary-General for his efforts in monitoring this matter and his timely dispatch of a fact-finding mission to the Ras Doumeira region on 9-11 May 2008. UN 10 - توجيه الشكر إلى الأمين العام على جهوده في متابعة هذا الموضوع وإرساله في توقيت مبكر بعثة لتقصي الحقائق في منطقة رأس دوميرا خلال الفترة من 9 إلى11 أيار/مايو 2008.
    4. to extend gratitude to the Republic of Iraq for its donation of US$ 5 million in support of Somalia; UN 4 - تقديم الشكر لجمهورية العراق على تبرعها بمبلغ 5 مليون دولار أمريكي لدعم الصومال.
    2. to extend gratitude and appreciation to the Secretary-General for his sound direction of Joint Arab Action and to commend his achievements in the development and modernization of the League's systems, reform of its practices, enhancement of its working methods, revitalization of its role in Arab societies and highlighting its presence at regional and international levels; UN تقديم الشكر والتقدير للأمين العام على إدارته الرشيدة في تسيير دفة العمل العربي المشترك، والإشادة بالإنجازات التي حققها في مجال تطوير وتحديث أنظمة الجامعة وإصلاح أوضاعها وترقية أساليب عملها، والنهوض بدورها في المجتمعات العربية، وإبراز حضورها على المستوى الإقليمي والدولي.
    to extend gratitude to those States which have paid their contributions or part of their obligations in support of the African Union forces and to call upon Member States which have not paid their financial contributions to fulfil their obligations pursuant to the resolution of the Khartoum Summit; UN تقديم الشكر للدول التي أوفت بمساهماتها أو بجزء من التزاماتها نحو دعم قوات الاتحاد الافريقي ودعوة الدول الأعضاء التي لم تسدد مساهماتها المالية إلى الوفاء بالتزاماتها المالية المترتبة على قرار قمة الخرطوم.
    To express appreciation to the Republic of the Sudan for hosting the first Sino-Arab Friendship Conference and to extend gratitude to the Sino-Arab Friendship Society and the Secretariat-General for their contributions to the success of the conference; UN الإعراب عن التقدير لجمهورية السودان لاستضافتها للدورة الأولى لمؤتمر الصداقة العربية الصينية، وتوجيه الشكر لكل من جمعية الصداقة الصينية - العربية والأمانة العامة على جهودهما لإنجاح هذا المؤتمر.
    To call upon Arab States which have not paid their contributions toward covering the costs of opening the Arab League mission in Iraq to do so promptly and to extend gratitude to States which have paid their contributions; UN دعوة الدول العربية التي لم تسدد مساهماتها في تغطية النفقات الخاصة بفتح بعثة الجامعة العربية في العراق إلى الإسراع في القيام بذلك، وتقديم الشكر للدول التي قامت بتسديد مساهماتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus