"to figure out" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمعرفة
        
    • أن نكتشف
        
    • أن نعرف
        
    • أن أكتشف
        
    • أن أعرف
        
    • اكتشاف
        
    • إلى معرفة
        
    • أن نجد
        
    • إكتشاف
        
    • لإكتشاف
        
    • لأكتشف
        
    • أن تعرف
        
    • ان نكتشف
        
    • أن تكتشف
        
    • ان نعرف
        
    At the very least, it'll buy us some time to figure out a way to get rid of Dahlia for good. Open Subtitles على أقل تقدير، انها سوف تشتري لنا بعض الوقت لمعرفة طريقة للحصول على التخلص من داليا من أجل الخير.
    Viper was profiling his target, establishing pattern of life, trying to figure out when Spencer was the most vulnerable. Open Subtitles فيبر يقوم بجمع معلومات عن هدفه لتأسيس نمط الحياة، في محاولة لمعرفة كون سبنسر أكثر الفئات ضعفا.
    Then we need to figure out where he's hiding today. Open Subtitles لذلك علينا أن نكتشف المكان الذي يختبيء فيه اليوم
    We have to figure out how we're gonna charge him if you're sure he's the right guy. Open Subtitles لابد أن نعرف أي تهمه سوف توجهها له. إذا كنت على يقين انه الرجل الصحيح.
    Yeah, now, is that one of those psychological ink-blot tests where I try to figure out what it is? Open Subtitles نعم ، الان ، هل هذا احد الاختبارات النفسيّة التي يجب أن أكتشف ماهو الامر عليه ؟
    I'm going over it and over it in my head, just trying to figure out how you're still alive. Open Subtitles إني أفكر في الأمر في رأسي مرار وتكراراً أحاول أن أعرف فحسب كيف ماتزالين على قيد الـحياه.
    I was the only one who was still out there trying to figure out what happened to your brother. Open Subtitles ‫لقد كنت الوحيد الذي كان بالخارج ‫محاولا اكتشاف ما حدث لأخيك.
    I know it can't be easy trying to figure out how to fit someone new in that. Open Subtitles أعلم أنه ليس من السهل المحاولة لمعرفة كيف تنسجم مع شخص ما جديد في هذا
    We need to figure out a way in ASAP. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة طريقة في اسرع وقت ممكن.
    Well, that's what I'm gonna try to figure out. Open Subtitles حسنا، هذا هو ما أنا ستعمل محاولة لمعرفة.
    Yeah, it doesn't take a genius to figure out that that's you. Open Subtitles نعم، انها لا تحتاج إلى عبقرية لمعرفة أن هذا هو أنت.
    We're trying to figure out where the Messengers went in the machine. Open Subtitles نحن نحاول أن نكتشف المكان الذي ذهب المرسلين إليه باستخدام الآلة
    I'd be able to figure out where he'll kill next. Open Subtitles ربما سنكون قادرين علي أن نكتشف مكان القتل التالي
    Well, if there was, we need to figure out who knew enough to even identify Will Balint as a rapist. Open Subtitles حسنا, إن كان هناك , علينا أن نعرف من يعلم كفايةً للتعرف حتى على ويل بالينت كـ مغتصب
    There wasn't any other food in your throat, so we need to figure out what's been causing you to gag. Open Subtitles لم يكن هنالك أي طعام آخر في حنجرتها. لذا علينا أن نعرف ما الذي كان يسبب لك الاختناق.
    You wanted me to figure out scofield's rendezvous with tancredi? Open Subtitles لقد اردتنى أن أكتشف مكان التقاء سكوفيلد و تانكريدى
    I was just trying to figure out what to do. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن أعرف ماذا يفترض أن أفعل
    Well, we need to find him or else we need to figure out a way to draw him out carefully. Open Subtitles حسناً ، نحتاج إلى إيجاده أو اكتشاف طريقة لنجذبه بها للخروج من مخبأه بحرص
    Well, it looks like you guys have some shit you need to figure out. Open Subtitles حسنا، يبدو أن الرجال لديك بعض القرف تحتاج إلى معرفة.
    No. But we have to figure out a way to make her. Open Subtitles لا ، و لكن علينا أن نجد طريقة لنجعلها تفعل ذلك
    Now we try to figure out if anything came through it. Open Subtitles الآن نحاول إكتشاف إن قامَ أي شيئ بالعبور من خلالها
    The rest of us need to figure out how to deprogram the unsub safely. Open Subtitles بقيتنا بحاجة لإكتشاف طريقة لأبطال تأثير الجاني بأمان
    It took me a long time to figure out, but I think everything he's done is motivated by love. Open Subtitles لقد استغرقت وقتا طويلا لأكتشف ذلك لكن أعتقد أن كل ما فعله كان بدافع الحب ماذا ؟
    And you got to figure out, once and for all, do you want to live. Open Subtitles حسناً؟ ،يجب أن تعرف لمرة وإلى الأبد إذا كُنت ترُيد أن تعيش
    'Cause we need to figure out why this psycho chooses these families. Open Subtitles لأنه يجب ان نكتشف لم يقوم هذا المهووس باختيار هذه العائلات
    or if you're just trying to figure out why everybody's dead. Open Subtitles أو إذا كنت تحاول أن تكتشف لماذا الجميع الآن ميت
    Cause Jo and I have to figure out where it went. Open Subtitles جيد, لانني انا وجو لابد ان نعرف من اين اتت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus