"to fill vacancies" - Traduction Anglais en Arabe

    • لملء الشواغر
        
    • لملء شواغر
        
    • لشغل الشواغر
        
    • لملء شاغرين
        
    • أجل ملء الشواغر
        
    • في ملء الشواغر
        
    • لشغل الوظائف الشاغرة
        
    • لملء الوظائف الشاغرة
        
    • لمل الشواغر
        
    • لملء الشواغل
        
    • يستغرقه ملء الشواغر
        
    • ملء الوظائف الشاغرة
        
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other elections: election of fourteen members of the Human Rights Council UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وغيرها من الانتخابات: انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية و تعيينات أخرى
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    ELECTIONS to fill vacancies IN SUBSIDIARY ORGANS AND OTHER UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى:
    ELECTIONS to fill vacancies IN SUBSIDIARY ORGANS AND OTHER UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى:
    APPOINTMENTS to fill vacancies IN SUBSIDIARY ORGANS AND OTHER UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى:
    APPOINTMENTS to fill vacancies IN SUBSIDIARY ORGANS AND OTHER UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى:
    Item 15 Elections to fill vacancies in principal organs UN البند 15 انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية
    That initiative addressed the Organization's need to fill vacancies expeditiously by empowering programme managers with the selection process. UN وقد لـبّت هذه المبادرة حاجة المنظمة لملء الشواغر بسرعة عن طريق تخويل مديري البرامج صلاحية إجراء عملية الاختيار.
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    112. Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: UN 112 - تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى:
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other elections: UN إجراء انتخابات لملء شواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى:
    The Office of the Prosecutor has sought to overcome this by recruiting to fill vacancies as rapidly as possible. UN وقد سعى مكتب المدعي العام إلى التغلب على هذا بالقيام بالتوظيف لشغل الشواغر في أسرع وقت ممكن.
    Election to fill vacancies on the Council UN انتخابات لملء شاغرين في المجلس
    Delegations asked UNFPA to intensify its effort to fill vacancies more swiftly and to ensure a more efficient recruitment process. UN وطلبت الوفود إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان تكثيف جهوده من أجل ملء الشواغر بسرعة أكبر وأن يكفل وجود عملية تعيين أكثر كفاءة.
    36. The Department of Peacekeeping Operations makes extensive use of rosters to fill vacancies in United Nations peacekeeping operations and special political missions. UN 36 - وتستخدم إدارة عمليات حفظ السلام قوائم الترشيح استخداما مكثفا في ملء الشواغر في عمليات حفظ السلام بالأمم المتحدة وفي البعثات السياسية الخاصة.
    The highest percentage of unemployment was found among the early school leavers who were either unqualified or unskilled to fill vacancies. UN وكانت أعلى نسبة من العاطلين بين أولئك الذين تركوا التعليم المدرسي مبكراً وهم يفتقرون إما إلى المؤهلات أو إلى المهارات اللازمة لشغل الوظائف الشاغرة.
    Savings due to delayed recruitment to fill vacancies enabled this programme to meet the requirements for consultancies and the demand for travel inherent in the executive direction and management office. UN وقد مكنت الوفورات المحققة بسبب تأخر التعيين لملء الوظائف الشاغرة البرنامج من تلبية الاحتياجات فيما يخص الخدمات الاستشارية والطلب الطبيعي على السفر في مكتب التوجيه والتنظيم التنفيذيين.
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments [17] UN تعيينات لمل الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى [17]
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other elections UN انتخابات لملء الشواغل في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى
    The average time to fill vacancies was reduced by about six weeks. UN وتم خفض متوسط الوقت الذي يستغرقه ملء الشواغر بنحو ستة أسابيع.
    In a number of instances, employers prefer to fill vacancies with men or very young women, who are not bound to family and children. UN فقد فضل أصحاب العمل في عدد من الحالات ملء الوظائف الشاغرة برجال أو فتيات صغيرات ليس لهن ارتباط باﻷسرة واﻷطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus