"to finish" - Traduction Anglais en Arabe

    • لإنهاء
        
    • أن أنهي
        
    • أن تنهي
        
    • إنهاء
        
    • لإكمال
        
    • أن ننهي
        
    • للانتهاء
        
    • لأنهي
        
    • إلى النهاية
        
    • أن تنتهي
        
    • لتنهي
        
    • لإنْهاء
        
    • أن أنتهي
        
    • لإتمام
        
    • لإنهائها
        
    I like to finish that story on a high. Open Subtitles أنا أحب لإنهاء هذه القصة على أعلى مستوى.
    Let's hope he's got the focus to finish the game. Open Subtitles لنأمل أن لدى أن يتمكن من التركيز لإنهاء المباراة
    I really want to finish this section before I see Harry today. Open Subtitles أريد حقًا أن أنهي هذا الجزء قبل أن أرى هاري اليوم.
    You never leave anyone alive. You have to finish them off. Open Subtitles لا يجب أن تتركي أحداً حياً، يجب أن تنهي عليهم
    Making sure to finish things clearly. Isn't that what we both want? Open Subtitles ،التأكد من إنهاء الموضوع بشكل واضح أليسَ هذا ما نُريده كِلانا؟
    Look, I'm sorry I didn't have time to finish your work. Open Subtitles انظروا، أنا آسف لأني لم يكن لديك الوقت لإنهاء عملك.
    Agent Fornell, you didn't give me an opportunity to finish. Open Subtitles ايها العميل فورنيل، أنت لم تعطيني فرصة لإنهاء كلامي
    What a way to finish the Muscle Moto X! Open Subtitles يا لها من طريقة لإنهاء سباق السيّارات القويّة
    Maybe I'll leave you two to finish that fascinatingconversation. Open Subtitles ربما عليَّ أن أترككما لإنهاء ذلك الحوار الشيق
    Well, unfortunately, not long enough for me to finish this. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ، ليس لمدة طويلة تكفيني لإنهاء هذا
    Don't blame me. I tried to finish this in the regular realm. Open Subtitles لا تلومني , لقد حاولت أن أنهي هذا في العالم العادي
    Please excuse me. I have to finish these jackets by 5:00. Open Subtitles اعذريني أرجوك علي أن أنهي هذه السترات في الساعة الخامسة
    Well, issues with my job, she wanted to start her own career, she wanted to finish graduate school. Open Subtitles حسناً مشاكل مع عملي أرادت أن تبدأ حيات مهنية خاصة بها أرادت أن تنهي دراستها الجامعية
    And if it's all right with you me and my brothers would really like to finish this job. Open Subtitles و إذا كان كل شئ على ما يرام بالنسبة لك فأنا و أخوتى نود إنهاء عملنا
    You still have a lot to do to finish your portfolio? Open Subtitles أما زال أمامك الكثير من الأشياء لتفعلها لإكمال ألبومك الشخصي؟
    We have to finish that Normal Curve chapter tonight! Open Subtitles يجب أن ننهي فصل المخطط الطبيعي هذه الليلة.
    And I didn't even get a chance to finish it. Open Subtitles وأنا حتى لم احصل على فرصة للانتهاء من ذلك.
    Got to finish a couple of things at work, and then I'll be home. Open Subtitles ذهبتُ لأنهي بعض الأمور في العمل ثم،سأعود إلى المنزل
    One procedure, pre-op to post-op, start to finish. Open Subtitles إجراء واحد ، ما قبل العملية إلى ما بعد العملية من البداية إلى النهاية
    The Prosecutor is due to finish presenting the Kosovo portion of her case by the summer recess in 2002. UN ومن المقرر أن تنتهي المدعية العامة من تقديم الجزء الخاص بكوسوفو من مرافعاتها بحلول عطلة صيف عام 2002.
    You had this woman in custody, and then you let her walk back into the hospital to finish off her husband, and then go see Open Subtitles لقد احتجزتم تلك المرأه وبعدها تركتوها تذهب إلى المشفى لتنهي على زوجها
    To fight the good fight, to finish the race, Open Subtitles لمُحَارَبَة المعركةِ الجيدةِ، لإنْهاء السباقَ،
    You have to help me. I have to finish my video. Open Subtitles عليكِ أن تُساعديني يجب علي أن أنتهي من تصوير الفيديو
    The funding required to finish the structure is still lacking. UN ومازال الأمر يقتضي إيجاد التمويل لإتمام الهيكل.
    There's a publisher interested, so he's trying to finish. Open Subtitles هناك ناشر مهتم بروايته، لذا يسعى لإنهائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus