to geographical distribution and in posts with special language requirements | UN | والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
The target of 35 per cent overall representation for women in posts subject to geographical distribution has now been achieved. | UN | وقد تحقق الى حد اﻵن هدف مشـاركة المـرأة عمـوما بنسـبة ٣٥ في المائــة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
A. Professional and higher-level staff subject to geographical distribution . 94 | UN | موظفو الفئة الفنية وما فوقهـا في الوظائف الخاضعـة للتوزيع الجغرافي |
The Committee understands that the 29 posts funded through general temporary assistance have not been subject to geographical distribution. | UN | وتفهم اللجنة أن الوظائف البالغ عددها ٢٩ وظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة لا تخضع للتوزيع الجغرافي. |
Retirements of staff against posts subject to geographical distribution | UN | حالات تقاعد الموظفين مقارنة بالوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
During the previous 12 months, a total of 2,425 appointments had been made, of which only 104 had been subject to geographical distribution. | UN | فقد بلغ مجموع التعيينات خلال فترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة ٤٢٥ ٢ تعيينا، لم يخضع منها للتوزيع الجغرافي سوى ١٠٤ تعيينات. |
The Committee understands that the 29 posts funded through general temporary assistance have not been subject to geographical distribution. | UN | وتفهم اللجنة أن الوظائف البالغ عددها ٢٩ وظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة لا تخضع للتوزيع الجغرافي. |
Status of Professional staff subject to geographical distribution at Headquarters, by division | UN | حالة الموظفين الفنيين الخاضعين للتوزيع الجغرافي في المقر ، حسب الشعبة |
Staff in posts subject to geographical distribution by nationality, grade and gender | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس |
staff Changes in staff in posts subject to geographical distribution by nationality, type of appointment and gender of nationality | UN | التغيرات في عدد الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس |
Due regard shall be given to geographical distribution and gender balance. | UN | ويولى الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي وللتوازن بين الجنسين. |
5. Female staff by level in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements | UN | 5 - الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
A total of 177 Member States are represented by staff in posts subject to geographical distribution. | UN | وينتمي الموظفون العاملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي إلى ما مجموعه 177 دولة عضوا. |
This number depends on the number of posts subject to geographical distribution but is not equal to it. | UN | ويتوقف هذا الرقم على عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي لكنه لا يساويه. |
The proportion of female staff in posts subject to geographical distribution for the five-year period 2005-2009 is illustrated in figure XVII. | UN | ويبين الشكل السابع عشر نسبة الموظفات اللواتي يشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في فترة السنوات الخمس من 2005 إلى 2009. |
Female staff by level in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements | UN | الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
As recommended by the Advisory Committee, the scope of the examination should be broadened to cover more posts than those subject to geographical distribution. | UN | وكما أوصت اللجنة الاستشارية، ينبغي توسيع نطاق الامتحان ليشمل أكثر من الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Due regard shall be given to geographical distribution and gender balance. | UN | ويولى الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي وللتوازن بين الجنسين. |
Due regard shall be given to geographical distribution and gender balance. | UN | ويولى الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي وللتوازن بين الجنسين. |
Staff on appointments subject to geographical distribution | UN | الموظفون المعينون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي |
Accordingly, the concern expressed by some members of the Commission in relation to geographical distribution and gender issues seemed to be addressed. | UN | وبناء عليه، يبدو أنه قد تم معالجة القلق الذي أبداه بعض أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي والقضايا الجنسانية. |
Only 111 Japanese nationals occupied posts subject to geographical distribution, whereas the desirable range was from 256 to 356. | UN | فهنـاك 111 مواطنا يابانيا فقط يشغلون وظائف خاضعة لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، بينما يتراوح النطاق المستصوب بين 256 إلى 356. |
The percentage of female staff in posts subject to geographical distribution has risen from 32.6 per cent to 42.3 per cent over the decade. | UN | فقد زادت النسبة المئوية للموظفات المعينات في وظائف خاضعة للتمثيل الجغرافي من 32.6 في المائة إلى 42.3 في المائة على مدار العقد. |
23. Table 3 of the annex provides details on the 141 appointments to posts subject to geographical distribution, by nationality, grade and gender, for the period 1 July 1999-30 June 2000. | UN | 23 - ويورد الجدول 3 في المرفق التفاصيل المتعلقة بتعيين 141 موظفا في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، وذلك حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس. |
11. On average, recruitment for posts subject to geographical distribution accounted for 4 per cent of the total annual recruitment. | UN | مجموع الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية |