Maybe now's a good time to get off this rock. | Open Subtitles | ربما الان هو الوقت المناسب للخروج من هذه الصخره؟ |
We need to get off this beach pronto, people. | Open Subtitles | نَحتاجُ للخروج من هذا الشاطئِ حالاً، أيها القوم |
Larry, please tell me how we're going to get off this island. | Open Subtitles | لاري , أرجوك أخبرني كيف لنا أن نخرج من هذه الجزيرة |
If I win, I might get out of this house and you might have to get off your butt and do something. | Open Subtitles | اذا فزت، قد أخرج من هذا البيت وربما تضطر إلى النزول بعقب الخاص بك والقيام بشيء ما. |
Look, I-I-I just have to get off this elevator. Okay? | Open Subtitles | إنظر ، أنا يجب أن أخرج من هذا المصعد ، موافق ؟ |
You telling me to get off your property, mister? | Open Subtitles | هل تقول لي أن النزول الممتلكات الخاصة بك، سيد؟ |
We need to get off the streets, get somewhere safe. | Open Subtitles | نحن بحاجة للخروج من الشارع و الذهاب لمكان آمن |
We have a problem, and I need you to get off the island. | Open Subtitles | لدينا مشكلة، وأنا بحاجة لكم للخروج من الجزيرة. |
As long as you don't need a crane to get off the sofa, you're gonna clean up around here. | Open Subtitles | ما دمت لا تحتاج رافعة للخروج من أريكة، أنت ستعمل تنظيف هنا. |
Only way to get off that list is to talk with us. | Open Subtitles | السبيل الوحيد للخروج من تلك القائمة هو التحدث معنا |
We got to get out of here. We got to get off the street. | Open Subtitles | يجب أن نبتعد من هنا يجب أن نخرج من الشارع. |
We have to get off the island. We can't go in the water. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من الجزيره لا يمكننا عبور الماء |
I'm really sorry, but I need to get off the plane. | Open Subtitles | أنا آسف حقا ، ولكن أنا بحاجة إلى النزول من الطائرة. |
Okay, look, I-I have to get off this elevator. | Open Subtitles | حسناً ، إنظر ، يجب أن أخرج من هذا المصعد |
You're gonna make my day or tell me to get off my fucking lawn? | Open Subtitles | أنت ستعمل جعل بلدي اليوم أو أقول لي أن النزول بلدي حديقة سخيف؟ |
I need you to get off of my set, or you're not gonna be able to get a job in this town as anything but a crack whore... assistant crack whore. | Open Subtitles | أريدك أن تخرج من ممتلكتي والا فلن تستطيع أن تحصل على وظيفة في هذه المدينة ماعدا أن تكون جرار |
Miss. Last stop. Got to get off. | Open Subtitles | يا آنسة، هذه المحطة الاخيرة عليك أن تنزلي |
Well, we wouldn't want to get off the straight and narrow, would we? | Open Subtitles | حسناً, لا نريد أن نبتعد عن هذا الطريق أليس كذلك؟ |
Come on, Branigan. Stuff yourself into a uniform. We've got to get off this planet before the bomb goes off. | Open Subtitles | هيا يا برانيجان ارتدي زيك الرسمي يجب أن نغادر هذا الكوكب قبل تفعيل القنبلة |
By the end of a long deployment everybody's ready to get off this ship, and having our mission suddenly extended seemed to shorten everyone's fuse. | Open Subtitles | بحلول نهاية جولة طويلة ، الكل يكون حاهز لمغادرة السفينة وفجأة يقررون تمديد المهمة الامر الذي يؤثر على الجميع |
It also lights up when it's mixed with certain types of oils, some of which are very difficult to get off your hands. | Open Subtitles | يضيئُ أيضاً متى هو مُخْتَلَط ببَعْض أنواعِ الزيوتِ، البعض مِنْ الذي صعب جداً للنُزُول من أيديكَ. |
We got to get off this roof. We're sitting ducks. | Open Subtitles | يجب أن ننزل عن هذا السطح نحن صيد سهل |
He kept saying how you need to get off your high horse... and blah, blah, the usual cra... | Open Subtitles | استمر بالقول ان على النزول عن حصانى الخ الخ الهراء المعتاد |
After several kilometres, the truck stopped and the soldiers ordered two Muslims to get off the truck. | UN | وتوقفت المركبة بعد أن سارت لعدة كيلومترات حيث أمر الجنود اثنين من المسلمين بالنزول منها. |
I'm really sorry but I need to get off the plane, .....okay? | Open Subtitles | أنا حقاً أسفة و لكني أحتاج أن أنزل من الطائرة إتفقنا؟ |