The slogan shows how much women often try to hide the violence. | UN | ويبين الشعار كثرة محاولات المرأة المتواترة لإخفاء العنف الذي يلحق بها. |
In some remarkable examples of corruption, little if any effort was made to hide the systematic embezzlement. | UN | وفي بعض أمثلة الفساد المشهودة، لم يُبذل سوى جهد ضئيل، إن وجد، لإخفاء الاختلاس المنتظم. |
I even adjusted our books to hide the crime. | Open Subtitles | وأيضاً قمت بتعديل سجلاتنا لإخفاء تلك الجريمة .. |
It does not try to hide the lack of arguments by using disrespectful adjectives. | UN | إنها لا تحاول أن تخفي انعـدام الحجـج باستخدام صفات دنيئـة. |
That being said, I am the last to seek to hide the truth. | UN | هذا، وإنني آخر من يسعى إلى إخفاء الحقيقة. |
What if he used cedarwood to hide the pot smell? | Open Subtitles | ماذا إن كان استخدم خشب الأرز لإخفاء رائحة المخدرات؟ |
Such obstruction was part of Israel's ongoing efforts to hide the truth about the suffering the Palestinians endured under occupation. | UN | وتلك العرقلة جزء من جهود إسرائيل الجارية لإخفاء الحقيقة حول المعاناة التي يتحملها الفلسطينيون في ظل الاحتلال. |
Multiple layers of intermediaries, shell companies and financial institutions would also be used to hide the true originators and recipients. | UN | وتستخدم أيضا عدة طبقات من الوسطاء والشركات الصورية والمؤسسات المالية لإخفاء جهات المنشأ الحقيقية والمتلقين الحقيقيين. |
Fraudsters also can use the insolvency process to hide the improper transfer of assets or to file and sell false claims. | UN | كما قد يستخدم المحتالون إجراءات الإعسار لإخفاء إحالة الموجودات بصورة غير سليمة أو لتقديم مطالبات كاذبة أو بيعها. |
The use of shell companies and offshore trusts to hide the identity of individuals or entities engaged in the financing of terrorism is also a difficult problem. | UN | ومن المشاكل العسيرة أيضا استخدام شركات صورية أو خارجية لإخفاء هوية الأفراد أو الكيانات الضالعين في تمويل الإرهاب. |
The refusal of the census was but another manoeuvre to hide the truth. | UN | فرفض إجراء التعداد ما هو إلا مناورة أخرى لإخفاء الحقيقة. |
Substances such as coffee or paint are sometimes added to hide the explosives and avoid their detection by dogs. | UN | وإضافة إلى ذلك، تستخدم أحياناً منتجات كالقهوة أو الطلاء لإخفاء المنتجات المتفجرة وتفادي اكتشافها بمساعدة الكلاب. |
It appears that the mayor knew some time ago and actively worked to hide the fact, even from the SCPD. | Open Subtitles | يبدو أن العمدة عرف منذ بعض الوقت وعمل بنشاط لإخفاء الحقيقة حتى من الشرطة |
They used sunlight to hide the text so the strigoi could never read it. | Open Subtitles | أستخدموا ضوء الشمس لإخفاء النص، حتى لا يتمكن الستريجوي أبداً من قرائته. |
It's one way to hide the fact that you're actually stockpiling weapons. | Open Subtitles | إنه طريق واحد لإخفاء حقيقة أنك تخزين الأسلحة فعلا. |
He could have built a bomb shelter to hide the Hensons. | Open Subtitles | قد يبني ملجأ من القنابل لإخفاء التوأم هنسون |
That would be the perfect place for Austin to hide the grisly trophies he takes from his victims. | Open Subtitles | وهذا سيكون المكان المثالي ل أوستن لإخفاء الجوائز مروعة انه يأخذ من ضحاياه. |
Remember to hide the dish from the drones. | Open Subtitles | تذكر أن تخفي الصحن عن الطائرات المراقبة. |
Our open economic system, which attracts large foreign investment and active foreign trade, also attracts those seeking to hide the source of money from drug trafficking. | UN | ونظامنا الاقتصــادي المنفتح الذي يجتذب الكثير من الاستثمارات اﻷجنبية ويوجد تجاره خارجية نشطة، يجتذب أيضا الذين يسعون إلى إخفاء مصدر اﻷموال المتحصلة من الاتجار في المخدرات. |
Finally, on rotating permanent membership, I do not wish to hide the fact that my delegation still has certain difficulties with this concept, as do others. | UN | وأخيرا، فيما يتعلق بالتناوب بين اﻷعضاء الدائمين، لا أود أن أخفي حقيقة أن وفد بلادي، على غرار وفود أخرى، لا يزال يجد بعض الصعوبات في استيعاب هذا المفهوم. |
That's why I ordered those heads cut off, to hide the truth about what I really am. | Open Subtitles | لهذا السبب أمرت بقطع رؤوسهم لاخفاء الحقيقه حول من اكون فعلاً |
When one's in love with an ageless god who insists on the face of a 12-year-old, one does one's best to hide the damage. | Open Subtitles | عندما يقع أحدهم في عشق شخص دائم الشباب الذي يَصر في وجه من بعمر إثنا عشر سنة، الشخص يعمل ما بوسعه ليخفي الضرر |
A woman from your lab died, and two of my men were killed to hide the evidence. | Open Subtitles | امرأة من مختبرك توفيت و اثنين من زملائى لقوا حتفهم لأخفاء الأدلة. |
When we first came down here, dad and I made sure to hide the door, remember? | Open Subtitles | عندما جئنا هنا في البداية, تأكدنا أنا وأبيك أن نخفي الباب , تذكرين ؟ |
The best guess is the bomber wanted to hide the evidence of a homicide. | Open Subtitles | أفضل تخمين هو أن المفجر أراد أن يخفي الأدله عن الجريمه |
You want me to hide the fact that I'm attracted to somebody? | Open Subtitles | تريديني ان أخفي حقيقة اني منجذب لاحد ما ؟ |