"to himself" - Traduction Anglais en Arabe

    • لنفسه
        
    • إلى نفسه
        
    • بنفسه
        
    • على نفسه
        
    • مع نفسه
        
    • الى نفسه
        
    • لنفسهِ
        
    • علي نفسه
        
    • لنفسِه
        
    • لنفسة
        
    • نفسه وعلى
        
    In a country office, a staff member used false documentation and forged signatures in order to transfer $24,152 to himself. UN في أحد المكاتب القطرية، استخدم أحد الموظفين وثائق مزيفة وتوقيعات مزورة بغرض تحويل مبلغ 152 24 دولارا لنفسه.
    Well, Brian O'Hara needs to keep his family conversations to himself. Open Subtitles حسنا على براين اوهارا الحفاظ على خصوصية المحادثات العائلية لنفسه
    Counsel, advise your client to keep his remarks to himself. Open Subtitles أيها المحامية ، إنصح موكلك بأن يبقي ملاحظاته لنفسه
    Right, because he wouldn't wanna call attention to himself. Open Subtitles صحيح، لأنّه لن يودّ لفت الإنتباه إلى نفسه.
    Yeah, though God knows what he's done to himself since. Open Subtitles نعم,رغم ما يعلمه الله فيما فعله بنفسه من وقتها
    Not a danger to himself or others at this time." Open Subtitles ليس خطراً على نفسه أو الآخرين في هذه المرحلة
    We thought that he wanted a little time to himself. Open Subtitles كنا نعتقد بأنه يحتاج القليل من الوقت مع نفسه
    Perhaps Mr. Brown wants Mr. Keats all to himself. Open Subtitles ربما السيد براون يريد السيد كيتس كله لنفسه
    There was this weird guy, mumbling to himself and swatting the air like someone was bugging him. Open Subtitles كان هناك هذا الرجل الغريب، يتمتم لنفسه و يحرك الهواء كأن هناك شخص ما يزعجه
    Not if he's a danger to himself or someone else. Open Subtitles ليس ان كان سيسبب خطراً لنفسه او لأحد آخر
    If he kept them to himself, no, he couldn't be. Open Subtitles ,إذا أبقاهم لنفسه لا، هو لا يمكن أن يطرد
    But Siptah, wasn't satisfied with sharing, he wanted it all to himself. Open Subtitles لكن سبتاح لم يكن راضياً بالتشارك كان يريد كل شيء لنفسه
    The one who turned his back on everything important just to have that formula all to himself. Open Subtitles الشخص الذي أدار ظهره على كل شيء مهم لمجرد الحصول على تلك الصيغة كل لنفسه.
    A civil procedure is under way to determine whether the accused should be institutionalized because of the possible danger he represents to himself and others. UN وجار الآن اتخاذ إجراء مدني لتحديد ما إذا كان ينبغي إيداع المتهم في مصحة نظرا للخطر المحتمل الذي يمثله لنفسه وللآخرين.
    You know, he's been mumbling like that to himself for over an hour. Open Subtitles أنت تعرف، انه تم الغمغمة من هذا القبيل لنفسه لأكثر من ساعة.
    As a potential threat to himself and others, Open Subtitles بإعتباره يمثل تهديداً محتملاً لنفسه و للآخرين
    A man who likes to draw attention to himself. Open Subtitles الرجل الذي يحب أن يلفت الانتباه إلى نفسه
    I have no problem meeting anywhere you want, but I get concerned when my employer talks to himself. Open Subtitles ليس لدي مشكلة لأتقابل معك في أي مكان ولكنني أقلق عندما أجد من وظفني يتحدث إلى نفسه
    He tried to kill two police officers, then he did what he did to himself. Open Subtitles لقد حاول قتل شرطيَّين إثنين بعدها فعل ما فعل بنفسه
    He was a danger to himself, that's why we cuffed him. Open Subtitles لقد كان يشكل خطرا على نفسه و لهذا قمنا بتقييده
    Papa used to talk to himself... .. and scream at nothing in particular. Open Subtitles والدي لطالما كان يتكلم مع نفسه ويصرخ في الفراغ
    I go into the front room, and he's sitting there talking to himself. What's that about? Open Subtitles لقد ذهبت الى الغرفة الأخرى ووجدته جالساً هناك يتحدث الى نفسه ماذا حدث ؟
    One thing's for sure. He didn't do this to himself. Open Subtitles الشيء المؤكد الوحيد ، أنهُ لم يفعل هذا لنفسهِ.
    I can hear when a guy's lying to himself. Open Subtitles يمكنني سماع عندما يكذب شخصاً ما علي نفسه
    I would caution the detective to keep his conspiracy theories to himself, real or imagined. Open Subtitles كنتُ لأحذّر المحقق ليبقي نظرية المؤامرة لنفسِه حقيقة كانت أو خيال.
    The most interesting things-- Those I'm sure he kept to himself. Open Subtitles أعتقد أن التفاصيل المثيرة للأهتمام قد أحتفظ بها لنفسة 0
    The man's a danger to himself and to everyone around him. Open Subtitles هذا الرَجُل خطير عَلى نفسه وعلى كُل مَن حوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus