"to institution-building" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبناء المؤسسات
        
    • ببناء المؤسسات
        
    • في بناء المؤسسات
        
    • إلى بناء المؤسسات
        
    • في مجال بناء المؤسسات
        
    This will require an ambitious and comprehensive approach to institution-building. UN وسيتطلب هذا اتباع نهج لبناء المؤسسات يتسم بالطموح والشمولية.
    We are committed to supporting national efforts dedicated to institution-building in developing countries. UN ونحن ملتزمون بدعم الجهود الوطنية المكرسة لبناء المؤسسات في البلدان النامية.
    The United Nations has a special responsibility to address challenges related to institution-building and to promote democracy. UN وتقع على عاتق الأمم المتحدة مسؤولية خاصة عن التصدي للتحديات المتصلة ببناء المؤسسات وتعزيز الديمقراطية.
    Much more remains to be done with regard to institution-building, strengthening the rule of law and the practice of good governance. UN الكثير ما زال يتعين عمله فيما يتصل ببناء المؤسسات وتقوية سيادة القانون وممارسة الحكم الصالح.
    Brazil, India and Turkey have all made notable contributions to institution-building among the countries of the South. UN فقد قدمت البرازيل وتركيا والهند إسهامات لافتة للنظر في بناء المؤسسات في بلدان الجنوب.
    This project is leading to institution-building and human resource training both in China, during the execution of the project, and overseas. UN ويفضي هذا المشروع إلى بناء المؤسسات وتدريب الموارد البشرية في الصين في أثناء تنفيذ المشروع، وكذلك فيما وراء البحار.
    The need for strengthened support to institution-building will be front and centre in the coming years in those situations and others: it is therefore timely to take stock of lessons learned and launch a concerted effort to strengthen their application. UN وستكون الحاجة إلى تعزيز الدعم المقدم لبناء المؤسسات المسألة الرئيسية في هذه الحالات وغيرها في السنوات المقبلة: وبالتالي فقد آن الأوان لتقييم الدروس المستفادة والاضطلاع بجهد متضافر لتعزيز تطبيقها.
    12. Policy measures to improve United Nations support to institution-building include: UN 12 - ومن التدابير السياساتية الرامية إلى تحسين الدعم المقدم من الأمم المتحدة لبناء المؤسسات:
    This will inevitably require adjustments to institution-building support, for example, if national processes result in changing priorities and timings for international support. UN وهذا سيستلزم حتما إدخال تعديلات على الدعم المقدّم لبناء المؤسسات في حالات منها مثلا تسبُّب العمليات الوطنية في تغير الأولويات والتوقيتات فيما يخص الدعم الدولي.
    Combining these related but differing strengths should improve the quality of United Nations support to institution-building in relevant contexts. UN ولعل الدمج بين نقاط القوة هذه المترابطة والمتباينة في آن كفيل بتحسين نوعية الدعم المقدم من الأمم المتحدة لبناء المؤسسات في السياقات ذات الصلة.
    21. These lessons have a number of implications for how the United Nations provides support to institution-building. UN 21 - ولهذه الدروس المستفادة عدد من الانعكاسات على طريقة تقديم الأمم المتحدة الدعم لبناء المؤسسات.
    In the interests of the success of peacebuilding initiatives, priority must be given to institution-building. so as to prevent a return to conflict and ensure the survival, renewed credibility and legitimacy of States. UN يجب إيلاء الأولوية لبناء المؤسسات لتتكلل مبادرات بناء السلام بالنجاح. وكذلك لمنع العودة إلى الصراع وكفالة بقاء الدول وتجديد مصداقيتها ومشروعيتها.
    Incremental disengagement from the Mission is therefore likely in areas related to institution-building. UN ومن المرجّح بالتالي أن تتم عملية سحب تدريجي لأدوار البعثة في المجالات المتصلة ببناء المؤسسات.
    60. In 1991 and 1992, UNFPA continued to support activities related to institution-building, training and research. UN ٦٠ - وفي عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢، واصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان دعم اﻷنشطة المتصلة ببناء المؤسسات والتدريب والبحث.
    The OSCE field structure is in daily contact with UNMIK civil administration through both the Regional and Municipal Administrators in all matters relating to institution-building. UN والهيكل الميداني للمنظمة على اتصال يومي بالإدارة المدنية للبعثة عن طريق المدير الإقليمي والمحلي في جميع المسائل المتصلة ببناء المؤسسات.
    The Office of the High Commissioner is thus increasingly acting as a catalyst by helping other United Nations agencies and programmes to include in their work attention to institution-building in the area of the rule of law. UN وبذلك تقوم المفوضية السامية بدور الوسيط بصورة أكبر من خلال مساعدة وكالات الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى لكي تُدرج في عملها الاهتمام ببناء المؤسسات في مجال سيادة القانون.
    The joint venture has also contributed to institution-building by expanding its technical centre in order to establish independent product development. UN كما أسهم المشروع المشترك في بناء المؤسسات بتوسيع مركزه التقني لتطوير منتج مستقل.
    Some 25 per cent of the projects recently evaluated made only a weak contribution to institution-building. UN ولم تقدم سوى 25 في المائة تقريبا من المشاريع التي قُيِّمت مؤخرا مساهمة ضعيفة في بناء المؤسسات.
    The Committee notes the positive evaluation of the contribution of the United Nations system to institution-building, resulting in a palpable development impact. UN وتلاحظ اللجنة التقييم الايجابي ﻹسهام منظومة اﻷمم المتحدة في بناء المؤسسات الذي يؤدي إلى تحقيق أثر ملموس في مجال التنمية.
    Several participants emphasized the need for greater support to institution-building and for overcoming the inadequate, fragmented and short-lived financial and technical assistance in this area. UN وشدّد عدة مشاركين على الحاجة إلى زيادة الدعم الموجه إلى بناء المؤسسات وضرورة إيجاد حل لمشكلة نقص وتجزؤ المساعدة المالية والتقنية في هذا المجال وعدم استمرارها.
    26. The MICIVIH contribution to institution-building would be to provide technical assistance to government and institutional bodies in order to consolidate mechanisms for long-term human rights protection in Haiti. UN ٢٦ - ستتمثل مساهمة البعثة المدنية الدولية في مجال بناء المؤسسات في تقديم مساعدة تقنية إلى الحكومة والهيئات المؤسسية لتدعيم آليات حماية حقوق اﻹنسان في هايتي في اﻷجل الطويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus