"to look into" - Traduction Anglais en Arabe

    • للنظر في
        
    • أن تنظر في
        
    • لبحث
        
    • إلى النظر في
        
    • أن ينظر في
        
    • على النظر في
        
    • أجل النظر في
        
    • أن ننظر في
        
    • أن يبحث
        
    • بأن تبحث
        
    • أن ننظر إلى
        
    • أن تبحث
        
    • لتنظر في
        
    • لكي تدرس
        
    • لكي ينظر في
        
    Several months ago, I appointed a group of senior experts to look into various options for multilateral control. UN ومنذ عدة أشهر، عيّنت فريقاً من الخبراء الأقدم للنظر في مختلف الخيارات لأغراض التحكم المتعدد الأطراف.
    Since then, the police have completed their investigation and UNAMSIL has established a Board of Inquiry (BOI) to look into the allegations. UN وقد انتهت الشرطة من إجراء تحقيقاتها منذ ذلك الحين، وأنشأت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون مجلس تحقيق للنظر في الادعاءات.
    Consultants were being commissioned to look into that issue. UN ويتم حالياً الاستعانة بخبراء استشاريين للنظر في المسألة.
    Finally, the observer asked the Committee to look into those issues. UN وأخيرا طلب المراقب من اللجنة أن تنظر في هذه القضايا.
    A high—level committee had been set up to look into the problems of the educated unemployed, as well as a high—level commission to examine the backlog in basic minimum services and infrastructure shortages. UN وقد أنشئت لجنة رفيعة المستوى لبحث مشاكل العاطلين من المتعلمين، ولجنة أخرى رفيعة المستوى لبحث تراكم اﻷعمال المتأخرة في توفير الحد اﻷدنى من الخدمات اﻷساسية وأوجه النقص في البنية اﻷساسية.
    There was certainly a need to look into the underlying problems that were leading to youth suicides. UN وهناك بالطبع حاجة إلى النظر في المشاكل الكامنة التي تؤدي بالشباب إلى الانتحار.
    Well, get maintenance to look into it because it's driving me crazy. Open Subtitles حسنا، والحصول على الصيانة للنظر في ذلك لأنه يقود لي مجنون.
    I retained Mr. Gordon to look into my parents' deaths. Open Subtitles أنا احتفظ السيد جوردون للنظر في حالة وفاة والدي.
    to look into Diana's eyes, her eyes that I've seen into countless, countless times, to look and to see nothing. Open Subtitles للنظر في عيون ديانا، عينيها التي رأيتها في عدد لا يحصى، مرات لا حصر لها، لننظر ونرى شيئا.
    I need you and McGee to look into something for me. Open Subtitles أنا بحاجة لك انت وماغي للنظر في شيء بالنسبة لي
    I couldn't gather the courage to look into Major's eyes. Open Subtitles لم أتمكن من جمع الشجاعة للنظر في عيون الرائد.
    No, what I'm gonna do is hire a private investigator to look into every aspect of your life from the day you were born until next Tuesday. Open Subtitles لا , ما سافعله هو تاجير محقق خاص للنظر في كل جانب من جوانب جياتك من اليوم الذي ولدتي فيه الى يوم الثلاثاء المقبل
    We have therefore commissioned a pan-Commonwealth research project to look into the issue of women's unpaid caregiving work. UN لذلك أطلقنا مشروعا بحثيا على نطاق الكومنولث للنظر في مسألة تقديم الرعاية للمرأة بدون مقابل.
    Monthly meetings were held in Abéché and Iriba. Follow-up ad hoc meetings were held to look into specific recommendations UN اجتماعات شهرية عقدت في أبيشي وعريبا وقد عقدت اجتماعات متابعة مخصصة للنظر في توصيات محددة
    Therefore, Romania was encouraged by the fact that the General Assembly mandated the setting up of a Group of Governmental Experts to look into the matter of improving the instrument. UN وبالتالي، تشجعت رومانيا بإذن الأمم المتحدة بإنشاء فريق الخبراء الحكوميين للنظر في مسألة تحسين الأداة.
    CNDPA has asked the United Nations to look into the matter. UN وطلب المجلس إلى الأمم المتحدة أن تنظر في هذه المسألة.
    Before international action is required, I urge Governments in situations of potential or actual conflict to consider the appointment of special mediators or special commissions to look into the sources of the dispute, build confidence, and recommend practical solutions. UN وقبل أن يقتضي اﻷمر القيام بعمل دولي، أحض الحكومات التي تمر بحالة نزاع محتمل أو فعلي على أن تنظر في أمر تعيين وسطاء خاصين أو لجان خاصة لبحث مصادر النزاع، وبناء الثقة، والتوصية بحلول عملية.
    Another representative suggested that the Task Force should be called on to look into the possible increase in methyl bromide use. UN وأشار ممثل آخر إلى ضرورة دعوة فرقة العمل إلى النظر في الزيادة المحتملة في استخدامات بروميد الميثيل.
    It might be useful for the Working Group to look into what questions were most often asked during the consideration of initial reports. UN وقد يكون من المفيد للفريق العامل أن ينظر في ماهية اﻷسئلة التي توجﱠه في أغلب اﻷحيان أثناء النظر في التقارير اﻷولية.
    On national reconciliation, the Afghan Government also agreed to look into a catalogue of transitional justice measures. UN وعلى صعيد المصالحة الوطنية، وافقت الحكومة الأفغانية أيضا على النظر في قائمة للتدابير القضائية الانتقالية.
    FAO provides technical assistance to look into policy aspects and programmes that promote food security and to strengthen national institutions and capabilities in this area. UN وتوفر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة المساعدة التقنية من أجل النظر في جوانب وبرامج السياسة العامة التي من شأنها تعزيز اﻷمن الغذائي ودعم المؤسسات والقدرات الوطنية في هذا المجال.
    I think that we need to look into this incident. UN وأعتقد أن من الضروري أن ننظر في هذا الحادث.
    Her delegation expected the Working Group to look into this matter, which was a proposal of the Group of 77, when it reconvened. UN وقالت إن وفدها ينتظر من الفريق العامل أن يبحث هذه المسألة، التي اقترحتها مجموعة اﻟ ٧٧ عندما يجتمع مجددا.
    However, the public sector might, in some instances, have failed to comply with the decisions of the Employment Equity Commission, and she pledged to look into that situation. UN بيد أن القطاع العام، فشل في بعض الحالات في التقيُّد بقرارات لجنة إنصاف العمال وتعهَّدت بأن تبحث هذه الحالة.
    It's an unsolved homicide a uni asked me to look into. Open Subtitles وهو القتل دون حل ليوني طلب مني أن ننظر إلى.
    A lot of CSIs wouldn't want to look into their own. Open Subtitles الكثير من المحققين الجنائيين لا يُريدون أن تبحث في ملكهم.
    The mayor has set up a task force to look into the 13th District. Open Subtitles لقد عيّن العمدة فرقة عمل لتنظر في القسم الثالث عشر
    Extensive discussions had been held with the Independence Commission set up in Bermuda to look into the implications of any move towards independence; at the Commission's request, his Government had drafted a paper setting out its position on a number of issues, which was currently being studied by the Government of Bermuda. UN وأعلن أنه جرت مناقشات مستفيضة مع لجنة الاستقلال التي شكلت في برمودا لكي تدرس آثار أي خطوة نحو الاستقلال، وأن حكومته قد حررت وثيقة بناء على طلب اللجنة، تبين موقفها بشأن عدد من المسائل، وهي الوثيقة التي تدرسها حكومة برمودا في الوقت الحاضر.
    She also intended to establish a new financial team to look into the freezing of fugitives' funds. UN وقالت إنها تعتزم كذلك إنشاء فريق مالي جديد لكي ينظر في مسألة تجميد أموال الهاربين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus