"to me before" - Traduction Anglais en Arabe

    • لي من قبل
        
    • لي قبل أن
        
    • معي من قبل
        
    • إلي قبل أن
        
    • لي قبل ذلك
        
    • عليّ من قبل
        
    • لي قبل ان
        
    • علي من قبل
        
    • ليّ قبل أن
        
    • لي هذا من قبل
        
    • إليّ قبل أن
        
    • لى قبل أن
        
    • لى من قبل
        
    • معي قبل أن
        
    • لي قبلما
        
    That's never happened to me before. I think you're right. Open Subtitles .هذا لم يحدث لي من قبل .أعتقد بأنكِ محقة
    I get all the love songs now, doesn't used to make sense to me before. Open Subtitles أنا أحصل على جميع أغاني الحُب الآن، لم أعتد أن يكون الأمر منطقي بالنسبة لي من قبل
    Something has to happen to me before I can open it. Open Subtitles هناك شيئ يجب أن يحدث لي قبل أن أستطيع فتحه
    You know, that kind of stuff didn't happen to me before the camera. Open Subtitles أنت تعرف , هذه الأشياء لم تحدث معي من قبل
    You don't think you should have talked to me before asking him back? Open Subtitles لا تعتقدين بإنه كان يجب بإن تتحدثي إلي قبل أن تطلبين منه بإن يعود؟
    Nothing like this has ever happened to me before. Open Subtitles لا شيء مثل هذا لَهُ حَدثَ أبداً لي قبل ذلك.
    No one's ever been that rude to me before. Open Subtitles لقد لا أحد من أي وقت مضى أن وقحا بالنسبة لي من قبل.
    No woman has ever given herself like that to me before. Open Subtitles لم تعط أي امرأة نفسها من هذا القبيل لي من قبل.
    As I explained, it's because nothing approaching that has ever happened to me before. Open Subtitles كما شرحت، يكون ذلك بسبب لا شيء اقتراب التي لم يحدث أي وقت مضى لي من قبل.
    No one's ever said that to me before. Open Subtitles لا يوجد أحد قال أي وقت مضى أن لي من قبل.
    I never cared what happened to me before I met you. Open Subtitles لم أكن أقلق لما قد يحدث لي قبل أن أقابلك
    Maybe next time you'll listen to me before you go on down there. Open Subtitles ربما المرة التالية تنصت لي قبل أن تذهب لأسفل
    It's never happened to me before. I don't even know what it was. Open Subtitles لم يحدث ذلك معي من قبل حتي انني لا اعرف ماهو
    Office, this has never happened to me before. Open Subtitles أيها الضابط ، هذا لم يحدث معي من قبل
    Is there a reason you didn't come to me before you decided to go talk to him? Open Subtitles هل هناك سبب جعلك لا تأتين إلي قبل أن تقرري أن تتحدثي معه ؟
    You guys, something happened today that has never happened to me before. Open Subtitles أنت رجال، حَدثَ شيءَ اليوم الذي مَا سَبَقَ أَنْ حَدثَ لي قبل ذلك.
    She's never actually lied to me before, though. Open Subtitles هي في الواقع لم تكذب عليّ من قبل ، مع ذلك.
    Last thing she said to me before she went off to check in at the BB. Open Subtitles اخر شيء قالته لي قبل ان تذهب يجب ان ابحن عنهم في المنزل
    You must want this thing pretty bad because you ain't never lied to me before in your life. Open Subtitles يبدو أنك تريدن هذا الشئ بكل عواطفك لأنك لم لم تكذبي علي من قبل طوال حياتك
    Do you know what he said to me before he died? Open Subtitles هل تعلم ماذا قال ليّ قبل أن يموت؟
    You know, you've never said that to me before? Open Subtitles أتعلمين أنك لم تقولي لي هذا من قبل
    The liquid metal thing inside the box It came to me before we escaped. Open Subtitles هذا السائل المعدني الذي كان بالصندوق أتى إليّ قبل أن نهرب
    You better explain all this to me before my boss comes in here. Open Subtitles من الأفضل أن تقوم بشرح كل هذا لى قبل أن يحضر رئيسى إلى هنا
    I'm 39 and have always been a businessman with clear ideas, but nothing like this had ever happened to me before. Open Subtitles انا فى 39 من عمرى ,كنت دائما رجل أعمال بأفكار واضحة ولكن لاشئ من هذا القبيل حدث لى من قبل
    You should've talked to me before you did that. Open Subtitles كان عليك التحدّث معي قبل أن تفعل ذلك.
    Anything you want to say to me before I go down there and tell them? Open Subtitles هل هناك ما تريد قوله لي قبلما أذهب وأخبرهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus