"to nigeria" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى نيجيريا
        
    • في نيجيريا
        
    • الى نيجيريا
        
    • لنيجيريا
        
    • لدى نيجيريا
        
    • عن نيجيريا
        
    • يتعلق بنيجيريا
        
    • من نيجيريا
        
    • النيجيري
        
    • فيما يخص نيجيريا
        
    • وإلى نيجيريا
        
    • نيجيريا من
        
    A visit to Nigeria with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers is scheduled for 1996. UN ومن المقرر أن يقوم في عام ١٩٩٦ بزيارة إلى نيجيريا مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين.
    Our thanks also go to Nigeria for its immense contribution to the preparation of the report before us. UN ونتوجه بالشكر إلى نيجيريا على إسهامها الكبير في إعداد التقرير المعروض علينا.
    Since the return of the rule of law to Nigeria a decade earlier, his country had striven to maintain and further develop democracy. UN وقال إنه منذ عودة سيادة القانون إلى نيجيريا قبل عقد، ما فتئ بلده يبذل جهدا للحفاظ على الديمقراطية وتطويرها.
    EEC Trust Fund for Election Observation Mission to Nigeria UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل بعثة مراقبة الانتخابات في نيجيريا
    Reference was made to various instances of asset repatriation to Nigeria handled on a case-by-case basis. UN وأشارت الى حالات مختلفة أُرجعت فيها موجودات الى نيجيريا على أساس حالة بحالة.
    Of particular importance to Nigeria is the enlargement and democratization of the Security Council. UN ومن الأمور المهمة لنيجيريا توسيع عضوية مجلس الأمن وإضفاء الطابع الديمقراطي عليه.
    The discussion of these and other issues backed by concrete UNIDO support were the focus of talks during two missions of the Director-General to Nigeria in the year. UN وركزت محادثات جرت أثناء بعثتين للمدير العام إلى نيجيريا في هذه السنة على مناقشة هذه القضايا وغيرها من القضايا التي تحظى بدعم ملموس من اليونيدو.
    Thus, the Special Rapporteur awaited a mission to Nigeria rather than conducting other missions to neighbouring or other countries in accordance with his mandate. UN ولذلك انتظر المقرر الخاص إيفاد بعثة إلى نيجيريا بدلا من إيفاد بعثات أخرى إلى البلدان المجاورة أو غيرها من البلدان وفقا لولايته.
    Human rights fact-finding mission to Nigeria UN البعثة الموفدة إلى نيجيريا لتقصي الحقائق في مجال حقوق اﻹنسان
    Chapter IV contains the preliminary observations of the Special Rapporteurs pending their visit to Nigeria. UN وأما الفصل الرابع فيتضمن الملحوظات اﻷولية للمقررين الخاصين ريثما تجري زيارتهما إلى نيجيريا.
    According to information received, his request was denied on 7 December 1998, thereby allowing for his expulsion from Austria to Nigeria. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، فإن طلبه قد رُفض في 7 كانون الأول/ديسمبر 1998 مما سمح بطرده من النمسا إلى نيجيريا.
    International Republican Institute Election Observation Mission to Nigeria UN بعثة مراقبة الانتخابات التي أوفدها المعهد الجمهوري الدولي إلى نيجيريا
    In 2006, WFP continued, through technical support missions, to provide assistance to Nigeria. UN وواصل البرنامج تقديم المساعدة إلى نيجيريا عام 2006 عبر بعثات الدعم التقني.
    She welcomed the Representative's forthcoming visit to Nigeria. UN وأعربت عن ترحيبها بالزيارة المقبلة لممثل الأمين العام إلى نيجيريا.
    CIRIPS is, nonetheless, interested to continue to belong to the ECOSOC family and would like to collaborate with NGOs therein to bring their works to Nigeria. UN ومع ذلك، فإن الجمعية مهتمة بمواصلة الانتماء إلى أسرة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وترغب في التعاون مع المنظمات غير الحكومية لجلب أعمالها إلى نيجيريا.
    Technical assistance is also provided to Nigeria and South Africa, where UNODC trained 300 court managers. UN وتُقدم أيضا المساعدة التقنية إلى نيجيريا وجنوب أفريقيا، حيث تولى المكتب تدريب 300 من مسؤولي المحاكم.
    She had looked at the question of religious symbols, particularly the case of headscarves in France, and had looked at the question of interfaith marriage during her visit to Nigeria. UN وقالت إنها نظرت إلى مسألة الرموز الدينية، خاصة فيما يتعلق بمسألة الحجاب في فرنسا، وقالت إنها نظرت في مسألة الزواج بين أتباع الأديان خلال زيارتها إلى نيجيريا.
    The visit to Nigeria by the Counter-Terrorism Committee in 2004 had proved very useful. UN واستطرد قائلا إن الزيارة التي قامت بها لجنة مكافحة الإرهاب إلى نيجيريا في عام 2004 كانت مفيدة للغاية.
    Nevertheless, the Special Rapporteurs would like to postpone final conclusions until they have been able to undertake the fact-finding mission to Nigeria. UN بيد أنهما يودان إرجاء الخلوص إلى استنتاجات نهائية إلى أن يتمكنا من القيام ببعثة تقصي الحقائق في نيجيريا.
    His delegation was sure that his Government and the special rapporteurs would shortly agree on a date for a visit to Nigeria. UN والوفد النيجيري على اقتناع بأن حكومته والمقررين الخاصين سيتفقون قريبا على موعد للقيام بزيارة الى نيجيريا.
    The Special Rapporteurs deeply regret that they are unable to report to the Commission their findings based upon a visit to Nigeria. UN ٢ - ويأسف المقرران الخاصان للغاية لعدم تمكنهما من إبلاغ اللجنة بما توصلا إليه من نتائج استنادا إلى زيارة لنيجيريا.
    In 1990 he was appointed Ambassador to Nigeria and non-resident Ambassador to Benin and Ghana, a tenure he held until 1993. UN وفي عام 1990، عُين سفيرا لدى نيجيريا وسفيرا غيرَ مقيم في كل من بنن وغانا، فشغل ذلك المنصب حتى عام 1993.
    Also, the years 2005 and 2006 witnessed an increase of ODA for Africa which was mostly due to debt relief to Nigeria. UN كما شهدت السنتان 2005 و 2006 زيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية لأفريقيا ترجع في معظمها إلى تخفيف عبء الدين عن نيجيريا.
    She has carried out three such visits during the period under review, to Nigeria, Sri Lanka and France. UN وقامت المقررة الخاصة بثلاث زيارات كهذه خلال الفترة قيد الاستعراض، حيث زارت كلاً من نيجيريا وسري لانكا وفرنسا.
    The United States representative had spoken of swindles and frauds when referring to Nigeria. UN إذ تحدث ممثل الولايات المتحدة فيما يخص نيجيريا عن عمليات الاحتيال والغش.
    20. The Special Rapporteur reports that his mission to Sri Lanka is expected to take place from 27 January to 2 February 2007, and to Nigeria from 4 to 11 March. UN 20- يفيد المقرر الخاص أن من المتوقع قيامه ببعثة إلى سري لانكا في الفترة من 27 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2007 وإلى نيجيريا في الفترة من 4 إلى 11 آذار/مارس 2007.
    8. With respect to fact-finding missions, the Special Rapporteur undertook a visit to Nigeria from 4 to 10 March 2007. UN 8 - قام المقرر الخاص، فيما يتعلق ببعثات تقصي الحقائق، بزيارة نيجيريا من 4 إلى 10 آذار/مارس 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus