"to prepare the report" - Traduction Anglais en Arabe

    • لإعداد التقرير
        
    • بإعداد تقرير
        
    • في إعداد التقرير
        
    • أجل إعداد التقرير
        
    • بإعداد التقرير
        
    • أن يعد التقرير
        
    • لإعداد ذلك التقرير
        
    • على إعداد التقرير
        
    • ولإعداد التقرير
        
    • أجل إعداد هذا التقرير
        
    • باعداد تقرير
        
    • من إعداد التقرير
        
    You will have six weeks, including the time needed to prepare the report. UN وسيتوفَّر لديكم ستة أسابيع، بما في ذلك الوقت اللازم لإعداد التقرير ذي الصلة.
    Conduct analytical work and appropriate consultations to prepare the report UN إجراء عمل تحليلي ومشاورات مناسبة لإعداد التقرير
    Thereafter a small drafting team headed by the Director for Gender Development was selected to prepare the report. UN وبعد ذلك، تم اختيار فريق صياغة صغير برئاسة مدير التنمية الجنسانية لإعداد التقرير.
    The Board authorized the Rapporteur, under the authority of the President, to prepare the report of the Board to the General Assembly. UN وأذن المجلس للمقرر، بأن يقوم، تحت سلطة الرئيس، بإعداد تقرير المجلس إلى الجمعية العامة.
    4. Parties may wish to prepare the report in five chapters. UN 4- وربما ترغب الأطراف في إعداد التقرير في خمسة فصول.
    Since the Gender Equality Agency of Bosnia and Herzegovina has not been established yet, the Gender Centres of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska have established working groups in order to prepare the report on Implementation of the Convention for Elimination of all forms of Discrimination against Women (CEDAW). UN بما أن وكالة المساواة بين الجنسين بالبوسنة والهرسك لم تُنشأ بعد، شكل المركزان الجنسانيان لاتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا فريقين عاملين من أجل إعداد التقرير المعني بتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The TEAP established a Replenishment Task Force (RTF), co-chaired by TEAP members Lambert Kuijpers and Shiqiu Zhang, to prepare the report. UN وأنشأ الفريق فرقة عمل معنية بالتجديد يشارك في رئاستها عضوان من الفريق وهما لامبرت كويجبرز وشيكيو زانغ، بإعداد التقرير.
    Conduct analytical work and appropriate consultations to prepare the report Target V-2 UN إجراء عمل تحليلي ومشاورات مناسبة لإعداد التقرير
    The Council agreed to allow the Panel 60 additional days to prepare the report. UN ووافق المجلس على إمهال الفريق 60 يوما إضافية لإعداد التقرير.
    Her Ministry had conducted broad consultations to bridge the dearth of data needed to prepare the report. UN وقد قامت وزارتها بإجراء مشاورات واسعة لجمع البيانات اللازمة لإعداد التقرير.
    The incumbent will also provide organizational and logistical support to the consultative processes to prepare the report. UN وسيوفر الموظف أيضا الدعم التنظيمي واللوجستي للعمليات الاستشارية في إطار التحضيرات لإعداد التقرير.
    The Ministry of Justice established a working group to prepare the report. UN وأنشأت وزارة العدل لجنة مصغّرة لإعداد التقرير.
    Member of the State of Qatar Committee to prepare the report on the execution of the child rights convention 2012 UN عضو في لجنة دولة قطر لإعداد التقرير المتعلق بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، 2012
    The Panel, through the secretariat, requests nominations from Governments and other stakeholders of experts to prepare the report. UN يطلب الفريق، من خلال الأمانة، إلى الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين تعيين خبراء لإعداد التقرير.
    The Board further authorized the Rapporteur to complete the final report as appropriate and, under the authority of the President, to prepare the report of the Trade and Development Board to the General Assembly. UN كما أذن المجلس للمقرر بأن يستكمل التقرير النهائي على النحو المناسب وأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة.
    The Board further authorized the Rapporteur to complete the final report as appropriate and, under the authority of the President, to prepare the report of the Trade and Development Board to the General Assembly. UN وكلف المجلس المقررة أيضاً باستكمال التقرير النهائي على النحو المناسب، وبأن تقوم تحت إشراف الرئيس بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة.
    The Board further authorized the Rapporteur to complete the final report as appropriate and, under the authority of the President, to prepare the report of the Trade and Development Board to the General Assembly. Annex I UN وأذن المجلس أيضاً للمقرر بأن يستكمل التقرير النهائي حسب الاقتضاء، وأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة.
    We appreciate all the efforts undertaken to prepare the report, which follows the improved format begun last year. UN إننا نقدر جميع الجهود التي بذلت في إعداد التقرير الذي جاء على نفس الشكل المحسن الذي بدأ السنة الماضية.
    26. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, said she would be interested to learn about the process used to prepare the report. UN 26 - الرئيسة: قالت، وهي تتكلم بصفتها عضوا في اللجنة، إنها معنية بمعرفة العملية المستخدمة في إعداد التقرير.
    The African Union and ECCAS both participated in the inter-agency team that I dispatched in October and November 2013, in response to Security Council resolution 2121 (2013), to prepare the report on possible options to support MISCA (S/2013/677). UN وشارك الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في الفريق المشترك بين الوكالات الذي أُوفد في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2013، استجابة لقرار مجلس الأمن 2121 (2013)، من أجل إعداد التقرير المتعلق بالخيارات الممكنة لدعم بعثة الدعم الدولية (S/2013/677).
    More commonly, proponents are expected to prepare the report themselves or to pay its preparation by a competent, independent third party. UN واﻷمر اﻷكثر شيوعا، هو توقع قيام مقدمي الاقتراح بإعداد التقرير بأنفسهم أو بدفع تكلفة قيام طرف ثالث مختص ومستقل بإعداده.
    The Board authorized the Rapporteur to prepare the report on its twenty-fourth special session under the authority of the President. UN 16- أذن المجلس للمقرر أن يعد التقرير المتعلق بدورة المجلس الاستثنائية الرابعة والعشرين تحت سلطة الرئيس.
    The representative of the Secretariat reported that the Secretariat had, in accordance with the decision, solicited from Governments and other stakeholders the information needed to prepare the report. UN وأورد ممثل الأمانة أن الأمانة، عملاً بذلك المقرر، التمست من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين، المعلومات المطلوبة لإعداد ذلك التقرير.
    The World Meteorological Organization and the organizations participating in the Climate Agenda agreed to prepare the report, and in this regard, provided preliminary information to the SBSTA at its eighth session. UN وقد اتفقت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والمنظمات المشتركة في جدول أعمال المناخ على إعداد التقرير وقدمت في هذا الصدد معلومات أولية إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة.
    The Board may wish to authorize the Rapporteur, under the authority of the President, to prepare the report of the Board on its eighth executive session. UN قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر، تحت سلطة الرئيس، باعداد تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثامنة.
    UNOCI was not able to prepare the report because none of the prisons in the north had reopened under Government authority. UN لم تتمكن عملية الأمم المتحدة من إعداد التقرير لأنه لم يُعَد فتح أيٍ سجن من السجون في الشمال تحت سلطة الحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus