"to prison" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى السجن
        
    • للسجن
        
    • الى السجن
        
    • بالسجن
        
    • في السجن
        
    • في السجون
        
    • للسَجْن
        
    • إلى السجون
        
    • إلي السجن
        
    • الي السجن
        
    • لسجن
        
    • السَّجن
        
    • السجن من
        
    • السجن على
        
    • بسجنهم
        
    Once pretrial detention is ordered, they either remain at the DNIC premises or are transferred to prison. UN وعندما يُعطى أمر بالاحتجاز السابق للمحاكمة، فإنهم يبقون في مقر الدائرة أو يُنقلون إلى السجن.
    Uh, I got it done the first time I went to prison. Open Subtitles اه، حصلت عليه فعل في المرة الأولى التي ذهبت إلى السجن.
    Plus, it sounds like you're going to prison for a long time. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، يبدو وكأنه كنت الذهاب إلى السجن لفترة طويلة.
    The lawyer could be disbarred or even go to prison. Open Subtitles قد يشطب من جدول المحامين أو يذهب للسجن حتى
    If I am, good chance I'll be sent to prison. Open Subtitles إن كنت كذلك , فهناك إحتمال جيد لذهابي للسجن
    But that was God's big mistake, because sending a soul like Enos to hell is like sending a thief to prison. Open Subtitles لكن ذلك كان خطا الله كبير لأن إرسال الروح مثل أنيوس إلى الجحيم هو مثل ارسال لص الى السجن.
    We particularly welcome the commutation of death sentences to prison sentences. UN ونرحب بصفة خاصة بإلغاء الأحكام بالإعدام وتحويلها إلى أحكام بالسجن.
    You know, one mistake and they send you back to prison. Open Subtitles تعلمون، خطأ واحد و يرسلون لكم مرة أخرى إلى السجن.
    They got outed by their own leader to the FBI, and six hackers went to prison for it? Open Subtitles لقد تم تسليمهم إلى المباحث الفيدرالية بواسطة زعيمهم و 6 مخترقون ذهبوا إلى السجن بسبب هذا؟
    You're gonna be wearing these cuffs on your way to prison. Open Subtitles أنت من سيرتدي هذه الأصفاد .و سيتّم نقلك إلى السجن
    Um, but you know i'm not going to prison, right? Open Subtitles لكنك تعلم أني لست ذاهبة إلى السجن صحيح ؟
    You never forget the hacker who sent you to prison. Open Subtitles لا يمكن ان ننسى القراصنة والذي بعثك إلى السجن.
    My friend was beaten so bad, they had to put him in the hospital before they could send him to prison. Open Subtitles تم ضرب صديقي بطريقة سيئة للغاية كان عليهم أن يضعوه في المستشفى قبل أن يتمكنوا من إرساله إلى السجن
    But I cannot risk going to prison for you. Open Subtitles ولكن لا استطيع المخاطرة بالذهاب للسجن من اجلك
    I didn't feel right going to prison without fixing it. Open Subtitles و لمْ أشعُر بالإرتياح في الذهاب للسجن دون إصلاحِه
    You wanna go back to prison and abandon your kids again? Open Subtitles هل تريد أن تعود للسجن مجدداً وان تبتعد عن اولادك
    Kids, I got a crazy feeling your mom's not going to prison. Open Subtitles يا أطفال ، لديّ إحساس قويّ أن أمكم لن تذهب للسجن
    The deal is you pay your back taxes you pay your penalty, and you don't go to prison. Open Subtitles الصفقة هي أن تقوم بدفع الضرائب و أن تقوم بدفع الشرط الجزائي. و ألا تذهب للسجن
    -You don't know that. -You are not going to prison. Open Subtitles انتى لا تعرفين هذا انت لن تذهب الى السجن
    Upon completion of the proceedings, 12 officers were sentenced to prison terms from 80 days to 6 years. UN وبعد استكمال الإجراءات حكم على 12 ضابطاً بالسجن لفترات تمتد من 80 يوماً إلى 6 سنوات.
    Arranged by people who really need the kid to go to prison. Open Subtitles هناك من أعد الفخ يحتاج أن يكون الفتى في السجن. صحيح؟
    He identified a number of pressing criminal justice issues, including those relating to prison conditions and rights of victims. UN واستبان عددا من المسائل الملحّة في مجال العدالة الجنائية منها تلك المتعلقة بالظروف في السجون وحقوق الضحايا.
    We would be sending him to prison for at least a few years. Open Subtitles نحن سَنُرسلُه للسَجْن لبِضْع سَنَواتِ على الأقل
    Some found that customary courts sent too many people to prison. UN ومن رأي البعض أن المحاكم العرفية ترسل إلى السجون أعدادا مفرطة من الناس.
    You went to prison because you put a man in a coma. Open Subtitles لقد ذهبت إلي السجن لأنك جعلت رجلاً يدخل في غيبوبة
    What about all the guys you send to prison every day? Open Subtitles وماذا عن هؤلاء الافراد الذين ترسلهم الي السجن كل يوم؟
    Maybe you can ask them to send me to prison somewhere tropical. Open Subtitles ربّما تطلب منهم إرسالي لسجن في مكان استوائيّ.
    He noted that there were challenges in implementing alternatives to prison, owing to public pressure for tougher responses to crime. UN وذكر أن هناك تحديات تواجه تطبيق بدائل السَّجن بسبب الضغط العام لاتخاذ تدابير أشد صرامة لمكافحة الجريمة.
    Those unable to post bail are remanded to prison until they can arrange payment. UN ويعاد إلى السجن من لا يستطيعون دفع كفالة إلى حين تمكنهم من القيام بترتيبات للدفع.
    I'd rather go to prison than spend another day in this hell. Open Subtitles أفضّل أن أدخل السجن على أن أقضي يومًا آخر في هذا الجحيم
    The de facto authorities stated that all persons currently under detention are under criminal investigation or have been sentenced to prison terms. UN وذكرت هذه السلطات أن جميع الأشخاص المحتجزين في الوقت الحاضر إما أنهم قيد التحقيق الجنائي أو صدرت أحكام قضائية بسجنهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus