It's a lovely location to raise a little girl, don't you think? | Open Subtitles | إنه موقع مُميز لتربية طفلة صغيرة به ألا تعتقدين ذلك ؟ |
You two boys will never be a real family, and you're definitely not fit to raise a child. | Open Subtitles | أنتما الإثنان لن تحصلا على عائلة حقيقية . و أنت من الواضح لست مؤهلاً لتربية طفل |
That would occur only if the courts, because of certain domestic behaviour, judged a spouse to be unfit to raise a child. | UN | وقال إن ذلك لا يحدث إلا إذا رأت المحكمة، بسبب بعض التصرفات العائلية، أن الزوجة لا تصلح لتربية الطفل. |
Because she is giving me the opportunity to raise a child the right way-- In a loving home. | Open Subtitles | لأنها تمنحني الفرصة لإنشاء طفلٍ بطريقة صحيحة في منزلٍ مُحِب |
We've managed to raise a great deal of money in a short amount of time. | Open Subtitles | لقد استطعنا جمع مبلغ كبير من المال في مدة قصيرة |
I'm just saying, I understand why you might be hesitant to raise a child when the parentage is in question. | Open Subtitles | ما أود قوله هو، إنّني أتفهم... لماذا قد تكونين مُترددة في تربية طفل... عندما يكون نسبه موضع شك. |
The only way to raise a child... is to isolate them with the truth. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لتربيه طفل ؟ ان تعزليهم مع الحقيقه |
I just don't know if this is any kind of place to raise a kid, any kid. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان مناسباً إطلاقاً لتربية طفل. |
Anyway, um, it seems like a lovely place to raise a child. | Open Subtitles | ، على أى حال يبدو مكاناً لطيفاً لتربية طفل |
Las Vegas is an amazing city, but it's no place to raise a family. | Open Subtitles | لاس فيجاس مدينة مُدهشة لكنة ليس مكاناً لتربية العائلة |
Your father didn't think this was a place to raise a family. | Open Subtitles | والدك لم يعتقد انه المكان المناسب لتربية عائلة |
I did not think those two idiot teenagers had what it took to raise a successful kid. | Open Subtitles | لم اعتقد بأن هؤلاء المراهقين الأغبياء لديهم مايتطلب لتربية طفل ناجح. |
As a father to a father That's no way to raise a kid | Open Subtitles | بمثابة أبّ إلى أبّ. تلك ليست طريقة لتربية ولد. |
She said that the world was no longer a fit place to raise a child. | Open Subtitles | قالت أنّ العالم لم يعد مكانا مناسبا لتربية طفل |
Well, you doled out affection as a reward for achievement-- a proven way to raise a child. | Open Subtitles | أنت قدمت المودة كجائزة للإنجاز و هي طريقة مثبته لتربية طفل |
What kind of place is this to raise a child? ! Hey, | Open Subtitles | أي نوع من الأماكن هو هذا لتربية طفل مرحباً |
Time to raise a family, time to straighten things out. | Open Subtitles | الوقت لإنشاء عائلة, الوقت لتصويب الامور. |
I can't think of a better place to raise a beautiful mixed-race family. | Open Subtitles | لا استطيع التفكير بمكان أفضل لإنشاء عائلة جميلة متنوعة الأعراق |
Look, Amaar, how hard can it be to raise a big whack of money? | Open Subtitles | اسمع، (عمّار)، ما مدى صعوبة جمع مبلغ كبير من المال؟ |
She's really sweet and struggling to raise a family. It's gonna be great! | Open Subtitles | إنها حقاً جميلة وتكافح في تربية أسرتها سيكون عظيماً |
Recent research suggests that cycles of attraction might run as few as four years-- just long enough to raise a child through infancy. | Open Subtitles | تشير البحوث الحديثه ان دورات الانجذاب... ربما تعمل على الاقل لاربع سنين فقط لفترة كافيه لتربيه طفل خلال مرحله الطفوله |
I want to raise a glass to AUSA Angela Valdes. | Open Subtitles | أود أن أرفع كأساً للعميلة أنجيلا فالديز |
And I know I don't want to raise a Musketeer's orphan. | Open Subtitles | وانا اعرف انني لا اريد ان اربي يتيم فارس |
Your father groomed the two of you from birth to run his company and he managed to raise a stellar successor. | Open Subtitles | أبيكم رباكم منذ ميلادكم لتديروا هذه الشركة وقد تمكن من تربية خليفة ناجح |