instructions and circulars related to salaries, allowances and other | UN | التعليمات والتعميمات اﻹدارية المتصلة بالمرتبات والعلاوات والاستحقاقات اﻷخرى |
(v) Issuance of administrative instructions and circulars related to salaries, allowances and other entitlements | UN | ' ٥ ' إصدار التعليمات والتعميمات اﻹدارية المتصلة بالمرتبات والعلاوات والاستحقاقات اﻷخرى |
performance appraisal should but does not lead to promotion nor is it linked to salaries and benefits. | UN | :: ينبغي ألا يؤدي تقييم الأداء مباشرة إلى الترقية الوظيفية وألا يرتبط بالمرتبات والاستحقاقات، وهو ما لم يتحقق بعد. |
As a consequence, all payments at the State level are now limited to salaries and utilities only. | UN | ولذلك، فإن جميع المدفوعات على مستوى الدولة مقصورة الآن على المرتبات والمرافق العامة. |
These refer to experience relating to the realized ratio of common staff costs to salaries for the biennium 2002-2003. | UN | وتتصل هذه الأخيرة بالنسبة التي تحققت بالفعل للتكاليف العامة للموظفين إلى المرتبات لفترة السنتين 2002-2003. |
With regard to salaries and wages, she stressed that in the civil service, the principle of equal pay for equal levels of competence applied. | UN | وأما فيما يتعلق بالرواتب والأجور، فقد أكدت على انطباق مبدأ المساواة في الأجور عند تساوي الكفاءة في الخدمة المدنية. |
With respect to salaries related to posts in the Professional and higher categories, adjustments reflect the projected movement of post adjustment indices in 2011. | UN | وفيما يتصل بمرتبات وظائف الفئة الفنية والفئات العليا، تعكس التعديلات المدخلة التغيرَ المتوقع في الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2011. |
performance appraisal should but does not lead to promotion nor is it linked to salaries and benefits. | UN | :: ينبغي ألا يؤدي تقييم الأداء مباشرة إلى الترقية الوظيفية وألا يرتبط بالمرتبات والاستحقاقات، وهو ما لم يتحقق بعد. |
Performance appraisal does not lead to promotion nor is it linked to salaries and benefits. | UN | وتقييم الأداء لا يؤدي مباشرة إلى الترقية الوظيفية ولا يرتبط بالمرتبات والاستحقاقات. |
Tensions and disagreements with local staff unions are regular and are most often related to salaries and other benefits. | UN | فحالات التوتر والاختلافات مع اتحادات الموظفين المحليين منتظمة وترتبط في أغلب الأحيان بالمرتبات والاستحقاقات الأخرى. |
Although good results have been obtained, it is mainly investment and maintenance expenditures that have been dealt with, and substantial efforts are needed with regard to salaries and debt-servicing. | UN | وعلى الرغم من أننا حصلنا على نتائج جيدة فقد اقتصرت المعالجــة عموما على الاستثمار وإجــراءات الصيانة، وهنــاك حاجــة إلى جهـــود كبيرة فيما يتعلق بالمرتبات وخدمة الديون. |
(v) Issuance of administrative instructions and circulars related to salaries, allowances and other entitlements | UN | `٥` التعليمــات والتعميمــات اﻹداريــة المتصلــة بالمرتبات والعلاوات والاستحقاقات اﻷخرى |
The Committee notes that, at the same time, lower operating costs at the current location, Amman, particularly with regard to salaries and common staff costs, have generated substantial savings. | UN | وتلاحظ اللجنة أن انخفاض تكاليف التشغيل في الموقع الحالي، وهو عمان، ولا سيما فيما يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، حقق في الوقت ذاته وفورات كبيرة. |
7.2 The decrease under posts relates to salaries and common staff costs, and is attributable to a higher vacancy rate than that assumed in the standards. | UN | ٧ - ٢ يتصل النقصان تحت بند الوظائف بالمرتبات وتكاليف الموظفين العامة، وهو يرجع الى ارتفاع معدل الشواغر عما كان مفترضا في المعدلات. |
11.2 Short-term employee benefits relate to salaries, home leave travel and education grant. | UN | 11-2 تتصل استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل بالمرتبات والسفر في إجازة زيارة الوطن ومنحة التعليم. |
(i) 402 international staff, including 226 in the Professional category and 176 in the Field Service category, with respect to salaries, common staff costs and danger pay allowance; | UN | ' 1` 402 من الموظفين الدوليين من بينهم 226 من الفئة الفنية و 176 من فئة الخدمة الميدانية، في ما يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين؛ وبدل الخطر؛ |
ICSC felt that comparisons of such conditions should not be limited to salaries and allowances, but should encompass best prevailing overall conditions of employment of comparable employers. | UN | ورأت اللجنة أنه لا ينبغي قصر مقارنات مثل هذه الشروط على المرتبات والعلاوات ولكنها يجب أن تشمل أفضل شروط التوظيف الكلية السائدة ﻷصحاب العمل المقارن بهم. |
Common staff costs are based on the standard scales mentioned in paragraph 7 above and take into consideration the vacancy factors applied to salaries. | UN | ٢٧ - وتقوم التكاليف العامة للموظفين على أساس الجداول الموحدة المشار إليها في الفقرة ٧ أعلاه وتأخذ في الاعتبار معامل الشواغر الذي يطبق على المرتبات يبلغ ٤٥ في المائة. |
Moreover, the Committee was of the opinion that the Secretariat should avail itself of the experience of ICSC in applying floor/ceiling arrangements to salaries. | UN | كما ترى اللجنة أن الأمانة العامة ينبغي أن تستفيد من خبرة لجنة الخدمة المدنية الدولية في تطبيق ترتيبات الحد الأدنى/الحد الأقصى على المرتبات. |
These relate to actual payroll experience so far in the biennium, as well as to experience relating to the ratio of common staff costs to salaries. | UN | وتتصل هذه بالتجربة الفعلية للمرتبات في فترة السنتين هذه، وكذلك بالتجربة المتصلة بنسبة التكاليف العامة للموظفين إلى المرتبات. |
He said that the disparities relating to salaries, working conditions and education grants needed to be addressed. | UN | وقال إن هناك حاجة لمعالجة الفوارق المتصلة بالرواتب وظروف العمل والمنح التعليمية. |
Of the 2007 expenditures reported by implementing partners against UNHCR instalments, an amount of $146,028,658 corresponded to salaries and other staff costs. | UN | ومن أصل المبالغ التي أبلغ الشركاء المنفذون عن إنفاقها من الأقساط المقدمة من المفوضية في عام 2007، يتعلق مبلغ 658 028 146 دولاراً بمرتبات الموظفين وتكاليف أخرى متصلة بهم. |
Of the 2007 expenditures reported by implementing partners against UNHCR instalments, an amount of $146,028,658 corresponded to salaries and other staff costs. | UN | ومن قيمة النفقات التي أبلغ عنها المشاركون المنفذون لعام 2007 من الأقساط التي حصلوا عليها من المفوضية، هناك مبلغ 658 028 146 دولارا يغطي نفقات المرتبات وغيرها من تكاليف الموظفين. |
46. Statement V of the financial statements of the United Nations for the biennium ended 31 December 20037 indicates that out of total expenditure of $2,964.6 million, some $2,300.2 million, or approximately 77.6 per cent, related to salaries and common staff costs. | UN | 46 - ويوضح البيان الخامس من البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003() أنه من مجموع النفقات البالغ 964.6 2 مليون دولار، تبلغ المرتبات والتكاليف العامة للموظفين حوالي 300.2 2 مليون دولار، أي 77.6 في المائة تقريبا. |