Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Report of the Secretary-General on the right of peoples to selfdetermination | UN | تقرير الأمين العام عن حق الشعوب في تقرير المصير |
He hoped that, with the support of the United Nations, the Sahrawi people would be able to exercise their inalienable right to selfdetermination. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتمكن الشعب الصحراوي، بدعم الأمم المتحدة، من ممارسة حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير. |
Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير مصيرها |
While the right to selfdetermination is a collective right held by peoples rather than individuals, its realization is an essential condition for the effective enjoyment of individual human rights. | UN | وفي حين يشكل الحق في تقرير المصير حقاً جماعياً لا يملكه الأفراد وإنما الشعوب، فإن إعماله شرط لا غنى عنه لتمتع الأفراد تمتعاً فعلياً بحقوق الإنسان. |
The right to selfdetermination is set out in article 1 of both International Covenants on human rights. | UN | أما الحق في تقرير المصير فمنصوص عليه في المادة 1 من كل من العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان. |
63/165. The right of the Palestinian people to selfdetermination | UN | 63/165 - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير |
General recommendation XXI on the right to selfdetermination | UN | التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير |
The right of the people to selfdetermination is one of the cornerstones upon which the Republic of Trinidad and Tobago is founded. | UN | ويمثل حق الشعب في تقرير المصير أحد الأركان الأساسية التي تقوم عليها جمهورية ترينيداد وتوباغو. |
THE RIGHT OF PEOPLES to selfdetermination AND ITS APPLICATION TO PEOPLES UNDER COLONIAL OR ALIEN | UN | حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة |
5. The right of peoples to selfdetermination and its application to peoples under colonial or alien domination or foreign occupation. | UN | 5- حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي. |
Its implementation depended on people deciding freely and democratically to join a State, which was viewed as the essence of the right to selfdetermination. | UN | ويعتمد إعمالها على أن يقرر الناس بحرية وديمقراطية الانضمام إلى دولة ما، وهو ما يعتبر جوهر الحق في تقرير المصير. |
Item 5. The right of peoples to selfdetermination and its application to peoples under colonial or alien domination or foreign occupation | UN | البند 5- حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي |
However, there was no international practice or instrument that accorded indigenous groups everywhere the right to selfdetermination. | UN | واستدرك يقول إنه ليست هناك أية ممارسة دولية ولا أي صك دولي يمنح المجموعات الأصلية في كل مكان الحق في تقرير المصير. |
Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination | UN | اتخاذ المرتزقة وسيلة لانتهاك حقوق الإنسان ولإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
The use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Education measures to benefit indigenous peoples should respect their right to selfdetermination. | UN | فالتدابير المتخذة لفائدة الشعوب الأصلية ينبغي أن تحترم حقهم في تقرير المصير. |
62/144. Universal realization of the right of peoples to selfdetermination | UN | 62/144 - الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير |
Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير مصيرها |
The right of the Palestinian people to selfdetermination has been denied and obstructed for nearly 60 years by Israel. | UN | ولقد أنكرت إسرائيل حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره وأعاقته طيلة 60 سنة تقريباً. |
Governments have used them to counter claims to selfdetermination, to impose nonindigenous national cultures and to facilitate the disposal of natural resources. | UN | واستخدمت الحكومات تلك العمليات لمقاومة المطالبات بتقرير المصير ولفرض ثقافات وطنية غير ثقافات الشعوب الأصلية ولتيسير التصرف في الموارد الطبيعية. |