1. During the period in which they are appointed to serve in the International Tribunal, ad litem judges shall: | UN | 1 - يتمتع القضاة المخصصون أثناء فترة تعيينهم للعمل في المحكمة الدولية بما يلي: |
2. During the period in which they are appointed to serve in the International Tribunal, ad litem judges shall not: | UN | 2 - وأثناء فترة تعيين القضاة المخصصين للعمل في المحكمة الدولية: |
1. During the period in which they are appointed to serve in the International Tribunal, ad litem judges shall: | UN | 1 - خلال الفترة التي يعين فيها القضاة المخصصون للعمل في المحكمة الدولية: |
5. Decides to allow ad litem judge Joensen to serve in the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 12 ter, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal; | UN | 5 - يقرر أن يسمح للقاضي المخصص يونسن، بالعمل في المحكمة الدولية لفترة تتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 12 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛ |
5. Decides to allow ad litem judge Joensen to serve in the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 12 ter, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal; | UN | 5 - يقرر أن يسمح للقاضي المخصص يونسن، بالعمل في المحكمة الدولية لفترة تتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 12 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛ |
2. During the period in which they are appointed to serve in the International Tribunal, ad litem judges shall not: | UN | 2 - خلال الفترة التي يعين فيها القضاة المخصصون للعمل في المحكمة الدولية: |
1. During the period in which they are appointed to serve in the International Tribunal, ad litem judges shall: | UN | 1 - خلال الفترة التي يعين فيها القضاة المخصصون للعمل في المحكمة الدولية: |
2. During the period in which they are appointed to serve in the International Tribunal, ad litem judges shall not: | UN | 2 - خلال الفترة التي يعين فيها القضاة المخصصون للعمل في المحكمة الدولية: |
1. During the period in which they are appointed to serve in the International Tribunal, ad litem judges shall: | UN | 1 - خلال الفترة التي يعين فيها القضاة المخصصون للعمل في المحكمة الدولية: |
2. During the period in which they are appointed to serve in the International Tribunal, ad litem judges shall not: | UN | 2 - خلال الفترة التي يعين فيها القضاة المخصصون للعمل في المحكمة الدولية: |
1. During the period in which they are appointed to serve in the International Tribunal for Rwanda, ad litem judges shall: | UN | 1 - يتمتع القضاة المخصصون أثناء فترة تعيينهم للعمل في المحكمة الدولية لرواندا بما يلي: |
2. During the period in which they are appointed to serve in the International Tribunal for Rwanda, ad litem judges shall not: | UN | 2 - أثناء فترة تعيين القضاة المخصصين للعمل في المحكمة الدولية لرواندا: |
1. During the period in which they are appointed to serve in the International Tribunal, ad litem judges shall: | UN | 1 - يتمتع القضاة المخصصون أثناء فترة تعيينهم للعمل في المحكمة الدولية بما يلي: |
2. During the period in which they are appointed to serve in the International Tribunal, ad litem judges shall not: | UN | 2 - وأثناء فترة تعيين القضاة المخصصين للعمل في المحكمة الدولية: |
1. During the period in which they are appointed to serve in the International Tribunal for Rwanda, ad litem judges shall: | UN | 1 - خلال الفترة التي يعين فيها القضاة المخصصون للعمل في المحكمة الدولية لرواندا: |
2. During the period in which they are appointed to serve in the International Tribunal for Rwanda, ad litem judges shall not: | UN | 2 - خلال الفترة التي يعين فيها القضاة المخصصون للعمل في المحكمة الدولية لرواندا: |
1. During the period in which they are appointed to serve in the International Tribunal for Rwanda, ad litem judges shall: | UN | 1 - خلال الفترة التي يعين فيها القضاة المخصصون للعمل في المحكمة الدولية لرواندا: |
" 5. Decides to allow ad litem judge Joensen to serve in the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 12 ter, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal; | UN | " 5 - يقرر أن يسمح للقاضي المخصص يونسن، بالعمل في المحكمة الدولية لفترة تتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 12 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛ |
5. Decides to allow ad litem judge Joensen to serve in the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 12 ter, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal; | UN | 5 - يقرر أن يسمح للقاضي المخصص، يونسن، بالعمل في المحكمة الدولية لفترة تتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 12 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛ |
2. Decides in response to the request by the Secretary-General to allow ad litem Judges Bossa, Arrey, Lattanzi, Muthoga, Short, Hökborg, Hikmet, Kam and Park to serve in the International Tribunal for Rwanda beyond the cumulative period of service provided for under Article 12 ter of the Statute and until 31 December 2008; | UN | " 2 - يقرر، استجابة لطلب الأمين العام، أن يأذن للقضاة المخصصين بوسا، وأري، ولاتانزي، وموثوغا، وشورت، وهوكبورغ، وحكمت، وكام، وبارك بالعمل في المحكمة الدولية لرواندا لفترات تتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في المادة 12 ثالثا من النظام الداخلي، ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
7. No retirement pension shall be payable to a former member who has been elected or appointed a permanent judge of the International Tribunal for the Former Yugoslavia or the International Criminal Tribunal for Rwanda or who has been appointed to serve in the International Tribunal for the Former Yugoslavia or the International Criminal Tribunal for Rwanda as an ad litem judge until he or she ceases to hold that office or appointment. | UN | 7 - لا يُدفع معاش تقاعدي إلى عضو سابق انتُخب أو عُيّن قاضيا دائما في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، أو عُيّن للخدمة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الجنائية الدولية لرواندا كقاض مخصص، إلى أن تنتهي خدمته أو تعيينه. |