"to small island developing states" - Traduction Anglais en Arabe

    • للدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • بالدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • الى الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • على الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • إلى الدول النامية الجزرية الصغيرة
        
    • في الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • للدول النامية الجزرية الصغيرة
        
    • لتلك الدول
        
    • إلى تلك الدول
        
    • بها الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • الى البلدان الجزرية الصغيرة النامية
        
    • الى الدول واﻷقاليم الجزرية الصغيرة النامية
        
    • تزويد الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • إلى الدول النامية الصغيرة الجزرية
        
    Report of the Secretary-General on the review of United Nations system support to small island developing States UN تقرير الأمين العام عن استعراض الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    This decline in official development assistance to small island developing States has had an impact on these States. UN وكان لهذا الانخفاض في المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة للدول الجزرية الصغيرة النامية أثر على هذه الدول.
    There is currently little evidence of the transfer of environmentally sound technologies to small island developing States. UN وليس هناك حاليا أدلة كافية على نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    It is expected that the revamped website will provide enhanced services to small island developing States and the wider international community. UN ومن المتوقع أن يقدم الموقع المعدّل مزيدا من الخدمات إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية والمجتمع الدولي على نطاق أوسع.
    Similarly, we support the need for special attention to small island developing States, the least developed countries and landlocked countries. UN وبشكل مماثل، نحن نؤيد الحاجة إلى الاهتمام الخاص بالدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية.
    Chapter I contains an analysis of the main trends in external assistance flows to small island developing States from bilateral and multilateral sources. UN ويتضمن الفصل اﻷول تحليلا للاتجاهات الرئيسية السائدة في تدفقات المساعدة الخارجية من المصادر الثنائية والمتعددة اﻷطراف الى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    This technology will be of particular benefit to small island developing States. UN ستعود هذه التكنولوجيا بفائدة خاصة على الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Because we are a small island, we will champion the issues of greatest concern to small island developing States. UN ولأن بلدنا هو جزيرة صغيرة، سندافع عن المسائل التي تبعث على القلق البالغ للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Review of United Nations system support to small island developing States UN استعراض الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Also, the Office of the High Representative now has one post dedicated to small island developing States, which did not exist in 2005. UN كما أصبح مكتب الممثل السامي يضم حالياً وظيفة مخصصة للدول الجزرية الصغيرة النامية لم تكن قائمة في عام 2005.
    Allocation of financial resources to small island developing States UN تخصيص الموارد المالية للدول الجزرية الصغيرة النامية
    The renewable energy technologies available to small island developing States include hydropower and wind and solar power. UN وتتضمن تكنولوجيات الطاقة المتجددة المتاحة للدول الجزرية الصغيرة النامية الطاقة المائية والريحية والشمسية.
    UNESCO has cooperated closely with key agencies in the delivery of its programmes to small island developing States. UN وتعاونت اليونسكو على نحو وثيق مع وكالات رئيسية في تنفيذ برامجها الموجهة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Coordination and coherence of support provided to small island developing States by United Nations entities need to be strengthened. UN يلزم تعزيز تنسيق وترابط الدعم الذي تقدمه كيانات الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    A number of donors also indicated a willingness to provide support to small island developing States in their efforts to implement the Programme of Action generally, in particular to the projects that had been submitted. UN وأبدى عدد من المانحين أيضا استعدادا لتقديم الدعم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار الجهود التي تبذلها من أجل تنفيذ برنامج العمل بوجه عام، وبخاصة دعم المشاريع التي سبق تقديمها.
    Assistance to small island developing States given through multilateral channels UN المساعدات المقدمة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية تمر من خلال القنوات المتعددة اﻷطراف
    A number of donors also indicated a willingness to provide support to small island developing States in their efforts to implement the Programme of Action generally, in particular to the projects that had been submitted. UN وأبدى عدد من المانحين أيضا استعدادا لتقديم الدعم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار الجهود التي تبذلها من أجل تنفيذ برنامج العمل بوجه عام، وبخاصة دعم المشاريع التي سبق تقديمها.
    Most of its programmes and activities are related to small island developing States. UN وتتعلق معظم برامجه وأنشطته بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Specific resources have been assigned to UNEP secretariat activities relating to small island developing States. UN وقد خصصت موارد محددة لنشاطات أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Their effect on trends in assistance to small island developing States is discussed in section C below. UN ويناقش الفرع جيم أدناه أثر ذلك على الاتجاهات السائدة في المساعدة المقدمة الى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    This technology will be of particular benefit to small island developing States. UN وستعود هذه التكنولوجيا بفائدة خاصة على الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In response to the advocacy efforts of the Office for increased support from agencies to small island developing States, the World Bank supported the Sustainable Energy Initiative. UN واستجابة لأنشطة الدعوة التي يقوم بها مكتب الممثل السامي لزيادة الدعم الذي تقدمه الوكالات إلى الدول النامية الجزرية الصغيرة أعرب البنك الدولي عن تأييده لمبادرة الطاقة المستدامة.
    Support for development and the utilization and distribution of renewable energy technologies to small island developing States is necessary. UN ودعم تطوير وتوزيع واستخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة في الدول الجزرية الصغيرة النامية أمر ضروري.
    Many of the problems that our country faces are endemic to small island developing States. UN إن العديد من المشاكل التي يواجهها بلدي هي مشاكل مزمنة بالنسبة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    270. Capacity-building to ensure that small island developing States are able to implement UNCLOS and benefit from the sustainable development of the oceans and seas120 remains of utmost importance to small island developing States. UN 270 - وبناء القدرات لكفالة تمكن الدول الجزرية الصغيرة النامية من تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاستفادة من التنمية المستدامة للمحيطات والبحار(120) ما زالت له أهمية قصوى لتلك الدول.
    Likewise, Japan allocated 75 per cent of its ODA resources destined to small island developing States to the Pacific small island developing States. UN وبالمثل، خصصت اليابان ٧٥ في المائة من موارد المساعدة اﻹنمائية الرسمية التي قدمتها إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى تلك الدول في المحيط الهادئ.
    We recognize the economic and social difficulties which are unique to small island developing States. UN إننا نسلم بالصعوبات الاقتصادية والاجتماعية التي تنفرد بها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Canada channelled almost all of its ODA to small island developing States, to those of the Caribbean region in 1991 and 1994. UN وقدمت كندا معظم مساعدتها الانمائية الرسمية المقدمة الى البلدان الجزرية الصغيرة النامية الى البلدان الموجودة في منطقة البحر الكاريبي في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٤.
    Table 2. Total external assistance to small island developing States and territories, by programme area and level of activity, 1991 and 1992 UN الجدول ٢ - مجموع المساعدة الخارجية المقدمة الى الدول واﻷقاليم الجزرية الصغيرة النامية حسب المجال البرنامجي ومستوى النشاط، ١٩٩١ و ١٩٩٢
    51. Regional organizations, both United Nations and non-United Nations, can play a key role in facilitating efficient and effective assistance to small island developing States. UN ٥١ - ويمكن للمنظمات اﻹقليمية، التابعة لﻷمم المتحدة وغير التابعة لها، أن تؤدي دورا رئيسيا في تيسير تزويد الدول الجزرية الصغيرة النامية بالمساعدات المتسمة بالكفاءة والفعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus