"to somewhere" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى مكان
        
    • لمكان ما
        
    • الى مكان ما
        
    Dan, we will have to take this car away to somewhere safe. Open Subtitles دان، نحن يجب أن نأخذ هذه السيارة إلى مكان ما سلامة.
    even if we were on that platform, Odds are he would have Moved on to somewhere More isolated. Open Subtitles حتى إذا نحن كُنّا على ذلك الرصيفِ، إحتمالات هو كَانَ سَيَنتقلُ إلى مكان ما أكثرِ عَزْلاً.
    This area's for teleporting the entire Citadel to somewhere else using only buttons and dials. Open Subtitles هذه المنطقة ل تيليبورتينغ القلعة بأكملها إلى مكان آخر باستخدام الأزرار والأوامر فقط.
    Our money was sent through a money mule to somewhere in Russia. Open Subtitles لقد مر مالنا عبر وسيط لنقل المال "لمكان ما في "روسيا
    We've narrowed the bomb's location to somewhere... on the eastern seaboard. Open Subtitles لقد ضيَّقنا نطاق البحث عن القنبلة لمكان ما على الساحل الشرقى
    Anyway, please help me transfer to somewhere else tomorrow. Open Subtitles على كل حال ساعدني بالانتقال الى مكان ما غدا
    I saw a whole village trying to evacuate, they were being attacked, to somewhere with more safety, like a school building. Open Subtitles رأيت قرية بأكملها تحاول الاخلاء إلى مكان أكثر أمانا، مثل مدرسة.
    Trying south by west, which leads us to somewhere in Chile. Open Subtitles ،أحاول الجنوب الشرقي "مما يقودنا إلى مكان ما في "شيلي
    It's on the way to somewhere I need to be in a hurry. Open Subtitles إنه يقع على الطريق إلى مكان آخر علي أن أسرع
    I'll be able to move you to somewhere better. Open Subtitles وسوف تكون قادرة على نقل لكم إلى مكان أفضل.
    Take him to somewhere safe and let the police know where he is. Open Subtitles خذه إلى مكان آمن ودع الشرطة تعلم عن مكانه
    ♪ I wanna ticket to somewhere, anywhere but here ♪ Open Subtitles ‫♪ أريد تذكرة إلى مكان ‫ما، أي مكان عدا هنا ♪
    ♪ But when I was with you, I wanna ticket to somewhereOpen Subtitles ‫♪ ولكن عندما كنت معك، أريد ‫تذكرة إلى مكان ما ♪
    Can we move to somewhere where you can't record? Open Subtitles هل يمكن أن نذهب إلى مكان لا يوجد به تسجيل ؟
    Cassie, will you take Mr. Stewart to somewhere a little more private, please? Open Subtitles كاسي، خذي, السيد ستيوارت إلى مكان خاص, من فضلك؟
    If I go to somewhere very far from you, can you promise me? Open Subtitles إذا ذهبت إلى مكان بعيد جدًا عنكِ، هل يُمكنك أن تعديني؟
    Until I'm assigned to somewhere without you? Open Subtitles حتى يتم تعييني لمكان ما بعيدا عنك؟
    I want to go away from Japan, to somewhere. Open Subtitles اردت أن أبتعد عن اليابان لمكان ما
    Patterson traced the Dabbur Zann phone to somewhere in this vicinity. Open Subtitles تعقبت (باتيرسون) الهاتف لمكان ما بتلك المنطقة
    I would be on the next plane to somewhere far from Seoul. Open Subtitles لكنت في الطائرة التالية متجها لمكان ما بعيداً عن (سيول)
    Al, everything is on its way to somewhere. Open Subtitles "آل"... كل شيء.. في طريقة لمكان ما
    Anyway, they go to somewhere remote, dig a grave, and fight to the death. Open Subtitles على أي حال , يذهبون الى مكان ما بعيد يحفرون قبر ويتقاتلون للموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus