"to spend some" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقضاء بعض
        
    • أن أقضي بعض
        
    • أن تقضي بعض
        
    • قضاء بعض
        
    • لتقضي بعض
        
    • لأقضي بعض
        
    • لإنفاق نحو
        
    • إنفاق نحو
        
    • أن نقضي بعض
        
    • ان نقضي بعض
        
    • لإمضاء بعض
        
    • أن يقضي بعض
        
    • ان أقضي بعض
        
    • تمضية بعض
        
    • سأقضي بعض
        
    I think you need to spend some time with our therapist. Open Subtitles أعتقد أنكما تحتاجان لقضاء بعض الوقت مع المعالجة النفسية لدينا
    I still think we need to spend some time apart. Open Subtitles ما زلت أعتقد أننا بحاجة لقضاء بعض الوقت بعيداً
    "i can't wait to spend some alone time together," Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لقضاء بعض الوقت وحدنا معا
    I just wanted to spend some time with my daughter. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أقضي بعض الوقت مع ابنتي.
    She ought to spend some time with the people she loves. Open Subtitles يجب عليها أن تقضي بعض الوقت مع الأشخاص الذين تحبهم
    What if I want to spend some time with my daughter? Open Subtitles ماذا لو كنت أرغب في قضاء بعض الوقت مع أبنتي؟
    I'm finally getting to spend some time with your mom. Open Subtitles أخيراً حصلت على الفرصة لقضاء بعض الوقت مع امك
    If you need to spend some time, figure things out first, do it. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لقضاء بعض الوقت، لمعرفة الأمور أولاً، ففعلي ذلك.
    Perhaps I would do well to spend some time away from this place. Open Subtitles ربما أبلى حسناً. لقضاء بعض الوقت بعيدا عن هذا المكان.
    I'm going to spend some time with my daughter, but I will be reachable by cell phone. Open Subtitles أنا ساذهب لقضاء بعض الوقت مع ابنتي، لكن سأكون سهلة الوصول بواسطة الهاتف.
    And if you refuse, I've been itching to spend some time with Abbie. Open Subtitles وإذا رفضت، لقد تم الحكة لقضاء بعض الوقت مع آبي.
    And I'd like to spend some time with her before I leave. Open Subtitles و أيضاً أود أن أقضي بعض الوقت معها قبل أن أرحل
    Just wanted to spend some quality time with the wife. Open Subtitles أردت فقط أن أقضي بعض الوقت الجيد مع زوجتي
    I just wanted to spend some time with you. Open Subtitles انا فقط أردت أن أقضي بعض الوقت معك
    We want you to spend some time at the gym. Open Subtitles نريد منكِ أن تقضي بعض الوقت في الصالة الرياضية.
    I get to spend some time with my little girl today. Open Subtitles أحصل على قضاء بعض الوقت مع بلدي صغير فتاة اليوم.
    Well, why not take the opportunity to spend some time with them? Open Subtitles إذن لما لا تنتهز الفرصة لتقضي بعض الوقت معهم؟
    Apparently, that's the only way I'm gonna get a chance to spend some time with my kid. Open Subtitles على ما يبدو, هذه هي الطريقة الوحيدة التي تمنحني الفرصة لأقضي بعض الوقت مع طفلتي
    Among several such other recent developments, another United Nations agency has simultaneously prepared, in 2002, a new plan to spend some $100 million on a similar system. UN ومن التطورات الأخرى التي حدثت في هذا المجال، قيام وكالة أخرى من وكالات الأمم المتحدة، على نحو متزامن، بإعداد خطة جديدة، في عام 2002، لإنفاق نحو 100 مليون دولار على نظام مماثل.
    In terms of capital expenditure, the Government expected to spend some CI$ 128.3 million. UN وفيما يتعلق بالنفقات الرأسمالية، تتوقع الحكومة إنفاق نحو 128.3 مليون دولار كايماني.
    If you think it's possible for us to spend some time together, not on your crusade against the people who burned you, Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنه من الممكن لنا أن نقضي بعض الوقت معا و ليس على الحملة ضد الأشخاص الذين قاموا بحرقك
    You know, it would be good to spend some time with you away from all this business. Open Subtitles تعرف , يكون من الرائع ان نقضي بعض الوقت معا بعيدا عن ارهاصات العمل
    I think we needed to spend some time alone. Open Subtitles أعتقد باأننا كنا بحاجة لإمضاء بعض الوقت لوحدنا
    I know a nice, older gentleman who would very much like to spend some time with you? Open Subtitles أنا أعرف سيد لطيف وكبير في العمر والذي يردي بشدة أن يقضي بعض الوقت معك
    Actually, I just wanted to spend some time with my Knuckle Buster. Open Subtitles في الحقيقة, أردت ان أقضي بعض الوقت مع عمي (باستر)
    I strongly urge every member of the Security Council to spend some time sincerely evaluating as well as appreciating the extreme gravity of this unprecedented, slow death of a member State of the United Nations. UN وإنني أحث كلا من أعضاء مجلس اﻷمن بشدة على تمضية بعض الوقت في التقييم الصادق لهذا الموت البطيء الذي لم يسبق له مثيل لدولة عضو في اﻷمم المتحدة وإدراك خطورته الجسيمة.
    Gonna have to spend some time with the narcotics boys. Open Subtitles سأقضي بعض الوقت مع رجال المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus