"to stop this" - Traduction Anglais en Arabe

    • لوقف هذا
        
    • لإيقاف هذا
        
    • لوقف هذه
        
    • أن نوقف هذا
        
    • إيقاف هذا
        
    • لإيقاف هذه
        
    • أن توقفي هذا
        
    • لايقاف هذا
        
    • أن توقف هذا
        
    • لوقف ذلك
        
    • لإيقاف ذلك
        
    • أن أوقف هذا
        
    • ان اوقف هذا
        
    • ان نوقف هذا
        
    • لوضع حد لهذه
        
    We applaud the commitments made and note that we must use our best efforts to stop this slow-moving tsunami that threatens to engulf us. UN ونشيد بالالتزامات التي قطعت ونذكر أن علينا بذل أفضل جهودنا لوقف هذا السونامي البطيء الذي يهدد بالاطباق علينا.
    The aim of this campaign was to create public awareness of the extent of violence against women and therefore encourage the introduction of new laws to stop this violence. UN واستهدفت هذه الحملة التوعية بنطاق العنف الممارس ضد المرأة، ومن ثم تشجيع سن قوانين جديدة لوقف هذا العنف.
    Just how long is he going to wait to stop this? Open Subtitles أتسائل كم سيصمد من الوقت قبل أن يتدخّل لإيقاف هذا
    However, governmental action alone is not enough to stop this nefarious business. UN إلا أن اﻹجــراءات الحكومية وحدها لا تكفي لوقف هذه التجارة الشائنة.
    We have to stop this now before someone, namely us, gets hurt! Open Subtitles علينا أن نوقف هذا الآن قبل أن يتأذى أحد، خصوصًا نحن
    But we have to stop this evil entity, mate. Open Subtitles لكن علينا إيقاف هذا الكيان الشرير، يا صاح
    The United Nations and the international community should do more to stop this menace. UN وينبغي للأمم المتحدة والمجتمع الدولي فعل المزيد لوقف هذا الخطر.
    What is the State party's policies and intentions to stop this discrimination? UN ما هي سياسات الدولة الطرف ونواياها لوقف هذا التمييز؟
    The free world must unite to stop this, to combat it. UN ويجب على العالم الحر أن يتوحد لوقف هذا ومحاربته.
    We therefore appeal to the rest of the international community to act in order to stop this evil. UN وبالتالي فإننا نناشد باقي المجتمع الدولي العمل لوقف هذا الشر.
    Look, you used this power to stop this demon. Open Subtitles اسمع، لقد استخدمت تلك القدرة لإيقاف هذا الشيطان.
    I'm counting on you to stop this guy more than anybody, okay? Open Subtitles أعتمد عليك لإيقاف هذا الرجل أكثر من أيّ أحد آخر، إتفقنا؟
    If more had been done to stop this guy back when it was just an Indian girl, none of this would be happening. Open Subtitles إن كنا بذلنا مجهوداً أكبر لإيقاف هذا الرجل عندما قتلت الشابة الهندية، ما كان ليحدث أياً من هذا.
    We have to find ways to stop this cycle. UN وينبغي أن نسعى لإيجاد السبل لوقف هذه الدورة.
    The Committee has raised questions as to what will be done to stop this practice, including holding prison staff accountable and providing redress for those tortured. UN وتساءلت اللجنة عما تزمع الدولة الطرف القيام به لوقف هذه الممارسة، بما في ذلك مُساءلة موظفي السجون وإنصاف ضحايا التعذيب.
    So, while Toby and I try to stop this thing from bending, you two dump anything that isn't essential. Open Subtitles إذاً بينما توبي وأنا نحاول أن نوقف هذا الشيء من الانهيار أنتما الإثنتان ألقوا أي شيء ليس ضرورياً
    We're going to stop this before that master key gets cut. Open Subtitles لابد أن نوقف هذا ، قبل أن يتم اعتراض المفتاح الرئيسي
    We need to stop this violence and we need to stop her. Open Subtitles ‫نحن بحاجة إلى إيقاف هذا العنف وبحاجة إلى ردعها.
    If she knows a way to stop this... Open Subtitles .. إذا كانت تعرف طريقة لإيقاف هذه هذه القنبلة
    You've got to stop this nonsense; do you hear me? Open Subtitles عليكِ أن توقفي هذا الهراء ،، هل تسمعيني؟
    You tell Finney he's got one chance to stop this. Open Subtitles اخبر فيني , ان لديه فرصه واحدة لايقاف هذا
    I thought I made it clear that you were to stop this. Open Subtitles أظنّني أوضحتُ تماماً أنّكَ يجب أن توقف هذا
    There has to be something we can do to stop this. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء يمكننا القيام به لوقف ذلك
    You both had opportunities to stop this, but you failed because you weren't willing to do one simple thing. Open Subtitles لقد توفرت لكما الفرصة لإيقاف ذلك من قبل لكنكما فشلتما لأنكما لم ترغبان للقيام بشيء واحد بسيط
    My job is to stop this thing before it hurts someone else. Open Subtitles وظيفتي أن أوقف هذا الأمر قبل أن يضر ذلك شخصاً آخر
    I just want to stop this thing before it gets any worse. Open Subtitles انا فقط اريد ان اوقف هذا الامر قبل ان يسوء اكثر
    General, we have to stop this. Open Subtitles ايها اللواء , لابد ان نوقف هذا
    The Pope is deeply concerned about the spread of the pandemic and guarantees that the work that the Catholic Church does to stop this scourge will continue and increase. UN إن البابا قلق جدا بسبب انتشار الوباء ويتعهد بأن تواصل الكنيسة الكاثوليكية عملها بشكل مطرد لوضع حد لهذه الكارثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus