I don't really know anything except that I've got to tell him. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيئ .. إلا أن علي أن أخبره لذا |
I got something to tell him. Where can I find him? | Open Subtitles | لدي شيء أريد أن أخبره به أين يمكن أن أجده؟ |
I was just about to tell him that I can't do it. | Open Subtitles | كنتُ على وشك أن أقول له أنني لا أستطيع فعل ذلك |
She's definitely not gonna keep it now. I feel bad. I told her to tell him. | Open Subtitles | بالتأكيد لن تصون السر الآن أشعر بالسوء، أخبرتها أن تخبره |
I almost called Dad to tell him he should be proud. | Open Subtitles | كنت على وشك الاتصال بوالدي لأخبره لا بد انه فخور |
You have to tell him I'm delivering the baby. | Open Subtitles | يجب أن تخبريه أنني من سأقوم بعملية الولادة |
Well,you at least got a chance to tell him that you didn't try to shoot him on purpose,though,right? | Open Subtitles | حسناً، أنت على الأقل حصلتِ على فرصة لإخباره أنكِ لم تحاولي ضربه عمداً، مع ذلك، صحيح؟ |
Look, when we have to tell him, then we're going to tell him the truth. | Open Subtitles | أنظر، عندما يجب أن نخبره عندها يجب أن نخبره بالحقيقة |
And I try to tell him that well help each other, but thats only words for him. | Open Subtitles | وأحاول أن أخبره بأنه يمكننا أن نساعد بعضنا البعض لكن هذه مجرد كلمات بالنسبة له |
It's not fair to him. I've got to tell him. | Open Subtitles | هذا ليس صواب، لست عادلة معه، لابد أن أخبره |
I was supposed to tell him that the blackmailer changed the meet. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن أخبره أنّ المُبتز قد غيّر موقع اللقاء. |
I always knew I'd have to tell him the truth about Baghdad. | Open Subtitles | كنت أعرف دائما أنني يجب أن أقول له الحقيقة حول بغداد. |
Even to tell him that, you've to catch him first. | Open Subtitles | حتى أن أقول له ذلك، لديك للقبض عليه أولا. |
And I'm like, "Well, shit! How am I supposed to tell him?" | Open Subtitles | حسنًا ، تبًا ، كيف من المفترض أن أقول له ذلك؟ |
She had to tell him about the game, guys. | Open Subtitles | لقد أضطرت أن تخبره عن اللعبة يا رفاق |
Well, I'd like you to tell him that it's a bad idea to date a girl who has a kid. | Open Subtitles | أريدك أن تخبره بأن مواعدة فتاة لديها طفل أمر غير صائب |
Didn't have the heart to tell him Cupid is dead. | Open Subtitles | لم تكن لدي الشجاعة لأخبره أن إله الحب ميت. |
While you're giving him your best, you might want to tell him his dad's not coming back. | Open Subtitles | بينما أنت تَعطيه أفضل ما لديك ربما يجب عليك أن تخبريه أن أباه لن يعود |
to tell him that you know he sent someone to kill you and you're still alive? | Open Subtitles | لإخباره بأنك تعرِف أنه قام بإرسال شخصِ ما ليقوم بقتلِك, وأنك ما تزال على قيد الحياة؟ |
He didn't get scratched, but he could've died. We have to tell him. | Open Subtitles | لم يخدش ، لكنه كان يمكن أن يموت ، علينا أن نخبره |
Hey, only I get to tell him to shut up. | Open Subtitles | مهلا، أنا فقط الحصول على لأقول له أن يصمت. |
Is that what you want me to tell him since with that constant annoying stutter you can't talk like a normal person? | Open Subtitles | هل هذا ما تريدني ان اخبره به بما ان ذاك التلعثم المزعج الثابت لا يمكنك التحدث كشخص طبيعي ؟ |
If you are afraid to tell him, I will. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت خائفاً من إخباره، سأخبره أنا |
But they went. He stayed only long enough to tell him. | Open Subtitles | لَكنَّهم ذَهبوا و هو بَقى طويل بما فيه الكفاية لإخْباره |
And I was about to tell him that we could. | Open Subtitles | و كنت على وشك ان اقول له اننا نستطيع هذا |
When you meet God, do you want to tell him, "I struck a blow for the brothers"? | Open Subtitles | عندما تلقى الله هل تريد أن تقول له : لقد ادهشت اخواني بتلك الضربة ؟ |
BETTY, YOU NEED to tell him MAYBE THE BABY ISN'T EVEN HIS. | Open Subtitles | بتـي يجب ان تخبريه من الممكن ان لا يكون طفله حتى |
And you hold a press conference to tell him how much you admire him? | Open Subtitles | وستعقد مؤتمر صحفي لتخبره أنكَ معُجباً به؟ |