I just want to tell you how grateful I am that you're gonna speak up at the hearing. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك كم أنا ممتنة أنك ستتحدث في الجلسة |
I don't need to tell you how much she enjoyed it. | Open Subtitles | ولستُ في حاجة إلى أن أخبرك كم استمتعَت بذلك |
I'm trying to tell you how horrible my day was, and you are looking at grills that we absolutely cannot afford? | Open Subtitles | أنا أحاول أن أخبرك كيف كان يومى مروعا وأنت تنظر الى اللحوم المدخنة والتى بالتأكيد لن نستطيع تحمل تكلفتها |
I had no right to tell you how to live your life. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي حق أن أقول لك كيف تعيش حياتك. |
Because whatever it is, chances are, I've seen worse, and I am qualified to tell you how you'll survive. | Open Subtitles | لأنه أيّا كان الأمر، فالاحتمالات ترجح أنني رأيت الأسوأ وأنا مؤهلة لإخبارك كيف ستنجين |
But I'm glad I at least had the chance to tell you how sorry I am. | Open Subtitles | ولكنني ممتن لأنني حصلت على الأقل على فرصة لأخبرك بمدى أسفي |
I have called you here tonight to tell you how we are going to win. | Open Subtitles | استدعيتك إلى هنا الليلة لأخبرك كيف سنفوز |
I just want to tell you how welcome you are to stay with me forever and ever and ever, m'lord. | Open Subtitles | أريد فقط أن أخبرك كم أنت مرحب بك لكِ تمكث معى لأبد وأبداً وأبداً سيدى |
I just wanted to tell you how much I appreciate you seeing me on such short notice. | Open Subtitles | أحببت فقط أن أخبرك كم أنا مقدّر أنك جئت تراني لمجرد ملاحظة صغيرة |
Fred, I don't need to tell you how very important these files are. | Open Subtitles | فريد ، لست بحاجة إلى أن أخبرك كم هي مهمة جدا هذه الملفات |
But I just wanted to tell you how much I really, really... | Open Subtitles | لكنني أردتُ و حسب أن أخبرك كم أنني حقاً حقاً |
I don't have to tell you how I spend my money | Open Subtitles | أنا ليس من الضروري أن أخبرك كيف أنا أصرف مالي |
Randy, I don't want to tell you how to do your job, but I think this one might be racially motivated. | Open Subtitles | راندي، لا أود أن أخبرك كيف تقومين بعمل لكن أظن أن هذا تحفيزًأ عنصريًا |
And I never got to tell you how amazing I think you are. | Open Subtitles | وأنا لم أستطيع أن أخبرك كيف أنت مدهش كما ظننتك |
And i was just about to tell you how sexy you looked. | Open Subtitles | وكنت على وشك أن أقول لك كيف مثير بدا لك. |
I had trouble finding the words to tell you how I feel. | Open Subtitles | كان عندي مشكلة التي تجد الكلمات لإخبارك كيف أنا أشعر. |
I was just calling to say thank you, and to tell you how impressed I was. | Open Subtitles | لقد كنت أتصل لأشكرك فقط و لأخبرك بمدى انبهاري فلقد شخصت حالة أبي بمجرد النظر |
And you still need me to tell you how to signal the bounty hunters. | Open Subtitles | ومازلت تحتاجني لأخبرك كيف .تبعث إشارةً لصياديّ الجوائز |
I don't have to tell you how many bastards out there would rather kill a copper than steal a dollar. | Open Subtitles | ليس من الضرورة لأخبرك كم عدد الأوغاد بالخارج هناك يفضل أن قتل شرطي من سرقة دولار |
I came here tonight to tell you how I felt. | Open Subtitles | أتيت هنا الليلة لأخبركم كيف أشعر |
There's no one to tell you how you're supposed to behave, or bends you to their will. | Open Subtitles | لا يوجد أحد لأقول لكم كيف كنت من المفترض أن تتصرف، أو ينحني لك لإرادتهم. |
I'm not trying to tell you how to grieve, okay, but you are gonna lose your job, and if that's what you want, fine. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أخبركِ كيف تحزنين لكنك سوف تفقدين عملك هكذا وإذا كنتِ تريدي ذلك فلا بأس |
I don't have to tell you how dangerous that can be. | Open Subtitles | لا يتوجب علىّ إخبارك بمدى خطورة ذلك الأمر |
The only way I had enough guts to tell you how I actually felt was when you were unconscious. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي استطعت بها أن أخبرك عن حقيقة شعوري هي حين كنت غائباً عن وعيك. |
I don't need to tell you how much we've gained because of the corps's diversity. | Open Subtitles | لست فـى حاجه أن أخبركم كم.. لقد أكتسبنـاها بسبب الفرق المختلفه.. |
I can't begin to tell you how sorry I am about all of this, Agent May. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول كم أنا آسف بخصوص ما حدث أيتها العميلة ماي |
That is why I want to tell you how important it is that we prepare for Cancún, where we will have a great opportunity. | UN | لذلك أود أن أقول لكم كم هو مهم أن نعد العدة لكانكون حيث ستتاح لنا فرصة عظيمة. |