I now give the floor to the Ambassador of Pakistan, Ambassador Akram. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير باكستان، السفير أكرام. |
I give the floor to the Ambassador of the Syrian Arab Republic. | UN | أعطي الكلمة إلى سفير الجمهورية العربية السورية. |
I join the previous speakers in expressing deep gratitude to the Ambassador of Chile for the efforts that he made as Permanent Representative of his country at our Conference. | UN | وأضم صوتي أيضاً إلى من سلفني بتقديم عميق الشكر إلى سفير شيلي على المجهودات التي بذلها كممثل دائم لبلده لمؤتمرناً. |
I now give the floor to the Ambassador and Permanent Representative of the Netherlands. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير والممثل الدائم لهولندا. |
While no casualties were reported, the Ministry for Foreign Affairs of Afghanistan expressed grave concern to the Ambassador of Pakistan to Afghanistan. | UN | وفي حين لم يبلّغ عن وقوع أي إصابات، أعربت وزارة الخارجية الأفغانية عن قلقها الشديد إلى السفير الباكستاني لدى أفغانستان. |
I would also like to express my warm welcome to the Ambassador of Australia and look forward to working with him. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن ترحيبي الحار بسفير أستراليا وأتطلع إلى العمل معه. |
I would now like to give the floor to the Ambassador of Brazil. | UN | وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير البرازيل. |
I would now like to give the floor to the Ambassador of China. | UN | وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير الصين. |
I would now like to give the floor to the Ambassador of Sweden. | UN | وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير السويد. |
Are there any delegations that would like to take the floor at this time? I give the floor to the Ambassador of the Republic of Korea. | UN | وهل ثمة أي وفود تود أن تأخذ الكلمة في هذا الوقت؟ وأعطي الكلمة إلى سفير جمهورية كوريا. |
I have reinforced that request with an urgent appeal to the Ambassador of Israel in Geneva. | UN | وقد عززت هذا الطلب بنداء عاجل إلى سفير إسرائيل في جنيف. |
I now give the floor to the Ambassador of the Republic of Korea. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير جمهورية كوريا الموقر. |
I now give the floor to the Ambassador of France, Mr. François Rivasseau. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير فرنسا، السيد فرانسوا ريفاسو. |
I would now like to give the floor to the Ambassador of New Zealand, Mr. Don Mackay. | UN | أود الآن إعطاء الكلمة إلى سفير نيوزيلندا، السيد دون ماكاي. |
I now have the pleasure to give the floor to the Ambassador of the Islamic Republic of Iran, Ambassador Seyed Mohammed Reza Sajjadi. | UN | ويسرني الآن أن أعطي الكلمة للسفير سيد محمد رضا سجّادي، سفير جمهورية إيران الإسلامية. |
We would also like to extend our appreciation to the Ambassador of Belgium and his predecessors. | UN | ونود أيضاً الإعراب عن شكرنا للسفير البلجيكي وسلفه. |
Someone forwarded me an email which was sent to the Ambassador. | Open Subtitles | أحدهم أرسل رسالة إلى بريدي الإلكتروني كانت مرسلة إلى السفير |
We'll send a coded email to the Ambassador from a fake ID... stating that a Chinese embassy official has agreed to be our agent. | Open Subtitles | سنرسل رسالة مشفرة إلى السفير من هوية مزيفة تقول إن ضابط السفارة الصينية وافق على أن يكون عميلنا |
Welcome also to the Ambassador of New Zealand, Ambassador Pearson. | UN | وأرحب أيضاً بسفير نيوزيلندا، السفير بيرسون. |
the Committee on the Rights of the Child addressed to the Ambassador of the Federal Republic of Yugoslavia | UN | حقوق الطفل الى سفير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتــب اﻷمــم |
Special Assistant to the Ambassador of Nigeria to the United States of America, Washington, D.C. | UN | المساعدة الخاصة لسفير نيجيريا لدى الولايات المتحدة الأمريكية، واشنطن العاصمة |
I now give the floor to the Ambassador of Sweden, Ambassador Borsiin. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفيرة السويد السيدة بورسين. |
I now give the floor to the Ambassador of Australia, Ms. Caroline Millar. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفيرة أستراليا، السيدة كارولين ميلر. |
to the Ambassador and these entities, I pay well-deserved tributes. | UN | وإنني أثني على السفير وهذه الكيانات ثناء مستحقاً. |
You must get close to the Ambassador. | Open Subtitles | يجب أن تقتربي من السفير |
I now give the floor to the Ambassador of the Islamic Republic of Iran. | UN | وأعطي الكلمة إلى سعادة سفير جمهورية إيران الإسلامية. |
The answer to the Ambassador of Israel is abundantly clear. First, the Geneva Conventions prohibit the establishment of settlements. | UN | والــرد على سفير إسرائيل واضح تماما، أولا، إن اتفاقيات جنيف، كما ذكرت، تمنع بناء المستوطنات. |