Go back to the bar, and stay there, in plain sight. | Open Subtitles | عد إلى الحانة وابقى هناك , على مرأى من الجميع |
It's morbid, so they all went to the bar to get pissed. | Open Subtitles | هذا عمل مرضي فذهب كل منهم إلى الحانة للغضب |
Yeah, tell him you like his insta-majiggy, you know, invite him to the bar. | Open Subtitles | حسنا اخبره انك تحب منشوراته عالانستجرام , كما تعرف و احضره للحانة |
If she came to the bar, that would make everything perfect! | Open Subtitles | ان جائت الى الحانة سيجعل هذا من كل شيء مثالي |
1959 Called to the bar of Trinidad and Tobago. | UN | 1959 مقبول لدى هيئة المحامين في ترينيداد وتوباغو. |
we're all going to the bar, so get changed,'cause you can't be the only one there not wearing a'stume. | Open Subtitles | نحنا جميعا سنذهب للبار قم بالتغيير لانه لا يمكنك ان تكون الوحيد الذي لا يرتدي زي |
-No rock. When she came to the bar, she was sans rock. | Open Subtitles | لايوجد حجر ، عندما أتت إلى البار لم تكن تضع خاتماً |
OHCHR made representations to the bar Association in this last case. | UN | وتظلمت المفوضية إلى نقابة المحامين الكمبوديين في هذه القضية الأخيرة. |
1988 Admission to the bar, United States Supreme Court and United States Court of Appeals, Eighth Circuit | UN | 1988 قيدت في نقابة المحامين للمرافعة أمام المحكمة الأمريكية العليا ومحكمة الاستئناف الأمريكية، الدائرة الثامنة |
I had to handcuff him to the bar rail. | Open Subtitles | اضطررت الى تكبيل له إلى شريط السكك الحديدية. |
Go to the bar and get your credit card. | Open Subtitles | \u200fلم لا تذهبين إلى الحانة \u200fلجلب بطاقة ائتمانك؟ |
Some Fed came to the bar asking questions. | Open Subtitles | أحد العملاء حضر إلى الحانة وكان يطرح الأسئلة |
Well, I haven't slept since yesterday, so get dressed and let's go to the bar. | Open Subtitles | حسنٌ، لم أنم منذ البارحة إذن، فلترتدي بعض الملابس ونذهب إلى الحانة |
I know you're in a hurry to go to the bar to watch football, but first I want you to put the kids to bed. | Open Subtitles | أنا أعرف إنك على عجلة للذهاب إلى الحانة و مشاهدة كرة القدم |
I went to the bar first so I was wasted and wearing shorts, which I won't do next time. | Open Subtitles | لقد ذهبت للحانة في البداية لقد كنت مخمورة , وأرتدي تنورة قصيرة والذي لن أفعله في المرة المقبلة |
I'm gonna go to the bar to blow off some steam. | Open Subtitles | انا سوف اذهب للحانة كي استمتع ببعض الوقت |
One guy packing, back of the room, next to the bar. | Open Subtitles | ثمة شخص يجمع المال في خلفية الغرفة المجاورة للحانة |
At least it keeps him from going to the bar. | Open Subtitles | على الأقل فان ذلك يجعله لا يذهب الى الحانة |
1977 Called to the bar of Antigua and Barbuda. | UN | 1977 مقبول لدى هيئة المحامين في أنتيغوا وبربودا. |
I'm going to go to the bar and get a drink. Does anyone want anything? | Open Subtitles | سأذهب للبار, لأحتسي الخمر أتريدون أي شيء؟ |
Would you mind if I crossed to the bar for a fresh bottle? | Open Subtitles | هل تمانعي إذا عبرت إلى البار لزجاجة جديدة؟ |
The judges had reported the authors' lawyer to the bar association, which decided not to institute disciplinary proceedings against him. | UN | وكان القضاة قد قدموا شكوى ضد محامي أصحاب البلاغ إلى نقابة المحامين التي قررت عدم اتخاذ إجراءات تأديبية بحقه. |
1977 Admitted to the bar to practice law in Zambia. | UN | قبلت عضوا في نقابة المحامين لمزاولة القانون في زامبيا. |
Hey, tell him we're going to the bar to go over the plan, okay? | Open Subtitles | مهلا، أقول له نحن ذاهبون إلى شريط للذهاب على الخطة، حسنا؟ |
And on that note, we gonna go to the bar. | Open Subtitles | وعلى تلك المُلاحظةِ سَنَذْهبُ إلى الحانةِ |
1996 Called to the bar of England and Wales | UN | 1996 منحت إجازة المحاماة في إنكلترا وويلز |
The Law of the Bar currently provides two avenues for admission to the bar. | UN | فقانون نقابة المحامين يتيح حاليا سبيلين للانضمام إلى النقابة. |
1966: Called to the bar of the Honourable Society of the Middle Temple. | UN | 1966: قبلت في نقابة محامي الجمعية الشرفية في ميدل تمبل. |
7.2 The State party further submitted that Madaminov's counsel did not comply with the requirements of the Law " On Notaries " , even though under article 3 of the Law " On Legal Profession (advocatura) " of 27 December 1996, a lawyer called to the bar undertakes strictly to comply with the Constitution and the laws of Uzbekistan. | UN | 7-2 كما أكدت الدولة الطرف أن محامية السيد مادامينوف لم تمتثل لشروط القانون المتعلق " بالموثقين " ، رغم أن المادة 3 من القانون المتعلق " بمهنة المحاماة " الصادر في 27 كانون الأول/ديسمبر 1996 تلزم المحامي المرخص له بمزاولة مهنة المحاماة بالامتثال الدقيق لأحكام دستور أوزبكستان وقوانينها. |
I went back to the bar where it went down, like you all told me to. | Open Subtitles | عُدت إلى الحانه عندما حدث الامر مثلما أخبرتني |